Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growing like a breeze
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
All my memories, gather 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
Radio reminds me of a home far away
Drivin' down the road, I get a feelin'
That I should've been home yesterday, yesterday
Country roads, take me home
To the place that I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Take me home, down country roads
Take me home, down country roads
Almost heaven, West Virginia
Quase um paraíso, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Montanhas Blue Ridge, Rio Shenandoah
Life is old there, older than the trees
A vida é antiga lá, mais velha que as árvores
Younger than the mountains, growing like a breeze
Mais jovem que as montanhas, crescendo como uma brisa
Country roads, take me home
Estradas do campo, leve-me para casa
To the place I belong
Para o lugar a que pertenço
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mãe montanha
Take me home, country roads
Leve-me para casa, estradas do campo
All my memories, gather 'round her
Todas as minhas memórias, se reúnem ao redor dela
Miner's lady, stranger to blue water
Dama do mineiro, estranha à água azul
Dark and dusty, painted on the sky
Escuro e empoeirado, pintado no céu
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Gosto nebuloso de aguardente, lágrima no meu olho
Country roads, take me home
Estradas do campo, leve-me para casa
To the place I belong
Para o lugar a que pertenço
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mãe montanha
Take me home, country roads
Leve-me para casa, estradas do campo
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
Eu ouço sua voz na hora da manhã ela me chama
Radio reminds me of a home far away
O rádio me lembra de uma casa distante
Drivin' down the road, I get a feelin'
Dirigindo pela estrada, eu tenho um sentimento
That I should've been home yesterday, yesterday
Que eu deveria ter estado em casa ontem, ontem
Country roads, take me home
Estradas do campo, leve-me para casa
To the place that I belong
Para o lugar a que pertenço
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mãe montanha
Take me home, country roads
Leve-me para casa, estradas do campo
Take me home, down country roads
Leve-me para casa, pelas estradas do campo
Take me home, down country roads
Leve-me para casa, pelas estradas do campo
Almost heaven, West Virginia
Casi el cielo, Virginia Occidental
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Montañas Blue Ridge, río Shenandoah
Life is old there, older than the trees
La vida es vieja allí, más vieja que los árboles
Younger than the mountains, growing like a breeze
Más joven que las montañas, creciendo como una brisa
Country roads, take me home
Carreteras del país, llévame a casa
To the place I belong
Al lugar al que pertenezco
West Virginia, mountain mama
Virginia Occidental, mamá montaña
Take me home, country roads
Llévame a casa, carreteras del país
All my memories, gather 'round her
Todos mis recuerdos, se reúnen a su alrededor
Miner's lady, stranger to blue water
Dama del minero, extraña al agua azul
Dark and dusty, painted on the sky
Oscuro y polvoriento, pintado en el cielo
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Sabor brumoso de aguardiente, lágrima en mi ojo
Country roads, take me home
Carreteras del país, llévame a casa
To the place I belong
Al lugar al que pertenezco
West Virginia, mountain mama
Virginia Occidental, mamá montaña
Take me home, country roads
Llévame a casa, carreteras del país
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
Escucho su voz en la hora de la mañana, ella me llama
Radio reminds me of a home far away
La radio me recuerda a un hogar lejos
Drivin' down the road, I get a feelin'
Conduciendo por la carretera, tengo una sensación
That I should've been home yesterday, yesterday
De que debería haber estado en casa ayer, ayer
Country roads, take me home
Carreteras del país, llévame a casa
To the place that I belong
Al lugar al que pertenezco
West Virginia, mountain mama
Virginia Occidental, mamá montaña
Take me home, country roads
Llévame a casa, carreteras del país
Take me home, down country roads
Llévame a casa, por las carreteras del país
Take me home, down country roads
Llévame a casa, por las carreteras del país
Almost heaven, West Virginia
Presque le paradis, Virginie de l'Ouest
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Montagnes Blue Ridge, Rivière Shenandoah
Life is old there, older than the trees
La vie est vieille là-bas, plus vieille que les arbres
Younger than the mountains, growing like a breeze
Plus jeune que les montagnes, grandissant comme une brise
Country roads, take me home
Routes de campagne, ramenez-moi à la maison
To the place I belong
À l'endroit où j'appartiens
West Virginia, mountain mama
Virginie de l'Ouest, maman montagne
Take me home, country roads
Ramenez-moi à la maison, routes de campagne
All my memories, gather 'round her
Tous mes souvenirs, se rassemblent autour d'elle
Miner's lady, stranger to blue water
Dame du mineur, étrangère à l'eau bleue
Dark and dusty, painted on the sky
Sombre et poussiéreux, peint sur le ciel
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Goût brumeux de moonshine, larme dans mon œil
Country roads, take me home
Routes de campagne, ramenez-moi à la maison
To the place I belong
À l'endroit où j'appartiens
West Virginia, mountain mama
Virginie de l'Ouest, maman montagne
Take me home, country roads
Ramenez-moi à la maison, routes de campagne
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
J'entends sa voix dans l'heure du matin, elle m'appelle
Radio reminds me of a home far away
La radio me rappelle une maison loin d'ici
Drivin' down the road, I get a feelin'
En conduisant sur la route, j'ai un sentiment
That I should've been home yesterday, yesterday
Que j'aurais dû être à la maison hier, hier
Country roads, take me home
Routes de campagne, ramenez-moi à la maison
To the place that I belong
À l'endroit où j'appartiens
West Virginia, mountain mama
Virginie de l'Ouest, maman montagne
Take me home, country roads
Ramenez-moi à la maison, routes de campagne
Take me home, down country roads
Ramenez-moi à la maison, sur les routes de campagne
Take me home, down country roads
Ramenez-moi à la maison, sur les routes de campagne
Almost heaven, West Virginia
Fast wie der Himmel, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Blaue Bergrücken, Shenandoah Fluss
Life is old there, older than the trees
Das Leben ist dort alt, älter als die Bäume
Younger than the mountains, growing like a breeze
Jünger als die Berge, wachsend wie eine Brise
Country roads, take me home
Landstraßen, bring mich nach Hause
To the place I belong
Zu dem Ort, wo ich hingehöre
West Virginia, mountain mama
West Virginia, Bergmama
Take me home, country roads
Bring mich nach Hause, Landstraßen
All my memories, gather 'round her
Alle meine Erinnerungen, versammeln sich um sie
Miner's lady, stranger to blue water
Bergarbeiterfrau, Fremde zu blauem Wasser
Dark and dusty, painted on the sky
Dunkel und staubig, gemalt am Himmel
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Nebelhafter Geschmack von Mondlicht, Träne in meinem Auge
Country roads, take me home
Landstraßen, bring mich nach Hause
To the place I belong
Zu dem Ort, wo ich hingehöre
West Virginia, mountain mama
West Virginia, Bergmama
Take me home, country roads
Bring mich nach Hause, Landstraßen
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
Ich höre ihre Stimme in der Morgenstunde, sie ruft mich
Radio reminds me of a home far away
Das Radio erinnert mich an ein weit entferntes Zuhause
Drivin' down the road, I get a feelin'
Fahrend auf der Straße, bekomme ich ein Gefühl
That I should've been home yesterday, yesterday
Dass ich gestern zu Hause hätte sein sollen, gestern
Country roads, take me home
Landstraßen, bring mich nach Hause
To the place that I belong
Zu dem Ort, wo ich hingehöre
West Virginia, mountain mama
West Virginia, Bergmama
Take me home, country roads
Bring mich nach Hause, Landstraßen
Take me home, down country roads
Bring mich nach Hause, runter Landstraßen
Take me home, down country roads
Bring mich nach Hause, runter Landstraßen
Almost heaven, West Virginia
Quasi paradiso, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Montagne Blue Ridge, fiume Shenandoah
Life is old there, older than the trees
La vita è vecchia lì, più vecchia degli alberi
Younger than the mountains, growing like a breeze
Più giovane delle montagne, cresce come una brezza
Country roads, take me home
Strade di campagna, portami a casa
To the place I belong
Nel posto a cui appartengo
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mamma montagna
Take me home, country roads
Portami a casa, strade di campagna
All my memories, gather 'round her
Tutti i miei ricordi, si radunano attorno a lei
Miner's lady, stranger to blue water
Signora del minatore, estranea all'acqua blu
Dark and dusty, painted on the sky
Scuro e polveroso, dipinto sul cielo
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
Gusto nebbioso di moonshine, lacrima nel mio occhio
Country roads, take me home
Strade di campagna, portami a casa
To the place I belong
Nel posto a cui appartengo
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mamma montagna
Take me home, country roads
Portami a casa, strade di campagna
I hear her voice in the mornin' hour she calls me
Sento la sua voce nella mattina, mi chiama
Radio reminds me of a home far away
La radio mi ricorda una casa lontana
Drivin' down the road, I get a feelin'
Guidando sulla strada, ho una sensazione
That I should've been home yesterday, yesterday
Che avrei dovuto essere a casa ieri, ieri
Country roads, take me home
Strade di campagna, portami a casa
To the place that I belong
Nel posto a cui appartengo
West Virginia, mountain mama
West Virginia, mamma montagna
Take me home, country roads
Portami a casa, strade di campagna
Take me home, down country roads
Portami a casa, lungo le strade di campagna
Take me home, down country roads
Portami a casa, lungo le strade di campagna