Cavale

Laura Cahen

Lyrics Translation

Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Cernée
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Décimé
On aura des gants de fer pour défaire les gens
Les jambes pliées
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Tombé
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Égaré
On ira devant la mer pour inventer le vent
Le ventre à l'air

Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Les loups ne m'arrêteront pas
Vous laissez-moi filer soldat
Les loups ne m'arrêteront pas

Viens mon échappée, mon ombre est visée
Visée
Bien loin des cheminés au loin cachées
Effacées
On rira souvent de pair pour oublier demain
Les mains en l'air

Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Les loups ne m'arrêteront pas
Vous laissez-moi filer soldat
Les loups ne m'arrêteront pas

Vous, ne me montrez pas du doigt
Les loups ne m'arrêteront pas
Les loups ne m'arrêteront pas

Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Come my escape, my shadow is surrounded
Cernée
Surrounded
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Stay well away, in the shadow of the peaks
Décimé
Decimated
On aura des gants de fer pour défaire les gens
We will have iron gloves to undo people
Les jambes pliées
Bent legs
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Come my escape, my tree has fallen
Tombé
Fallen
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Nothing escaped you, nothing declared
Égaré
Lost
On ira devant la mer pour inventer le vent
We will go in front of the sea to invent the wind
Le ventre à l'air
Bare belly
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
But you there, don't point at me
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Vous laissez-moi filer soldat
Let me slip away, soldier
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Viens mon échappée, mon ombre est visée
Come my escape, my shadow is targeted
Visée
Targeted
Bien loin des cheminés au loin cachées
Far from the hidden chimneys
Effacées
Erased
On rira souvent de pair pour oublier demain
We will often laugh together to forget tomorrow
Les mains en l'air
Hands in the air
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
But you there, don't point at me
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Vous laissez-moi filer soldat
Let me slip away, soldier
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Vous, ne me montrez pas du doigt
You, don't point at me
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Les loups ne m'arrêteront pas
The wolves won't stop me
Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Vem minha fuga, minha sombra está cercada
Cernée
Cercada
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Bem longe dela, à sombra dos picos
Décimé
Dizimado
On aura des gants de fer pour défaire les gens
Teremos luvas de ferro para desfazer as pessoas
Les jambes pliées
As pernas dobradas
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Vem minha fuga, minha árvore caiu
Tombé
Caiu
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Nada te escapou, nada foi declarado
Égaré
Perdido
On ira devant la mer pour inventer le vent
Iremos em frente ao mar para inventar o vento
Le ventre à l'air
O estômago à mostra
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Mas vocês, não me apontem com o dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Vous laissez-moi filer soldat
Deixem-me ir, soldado
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Viens mon échappée, mon ombre est visée
Vem minha fuga, minha sombra é visada
Visée
Visada
Bien loin des cheminés au loin cachées
Bem longe das chaminés escondidas ao longe
Effacées
Apagadas
On rira souvent de pair pour oublier demain
Riremos juntos muitas vezes para esquecer o amanhã
Les mains en l'air
As mãos para o alto
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Mas vocês, não me apontem com o dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Vous laissez-moi filer soldat
Deixem-me ir, soldado
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Vous, ne me montrez pas du doigt
Vocês, não me apontem com o dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Les loups ne m'arrêteront pas
Os lobos não vão me parar
Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Ven mi escapada, mi sombra está rodeada
Cernée
Rodeada
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Alejarse bien, a la sombra de las cumbres
Décimé
Diezmado
On aura des gants de fer pour défaire les gens
Tendremos guantes de hierro para deshacer a la gente
Les jambes pliées
Las piernas dobladas
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Ven mi escapada, mi árbol ha caído
Tombé
Caido
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Nada te ha escapado, nada ha declarado
Égaré
Perdido
On ira devant la mer pour inventer le vent
Iremos frente al mar para inventar el viento
Le ventre à l'air
El vientre al aire
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Pero ustedes, no me señalen con el dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Vous laissez-moi filer soldat
Déjenme ir, soldado
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Viens mon échappée, mon ombre est visée
Ven mi escapada, mi sombra está apuntada
Visée
Apuntada
Bien loin des cheminés au loin cachées
Muy lejos de las chimeneas escondidas en la distancia
Effacées
Borradas
On rira souvent de pair pour oublier demain
A menudo reiremos juntos para olvidar mañana
Les mains en l'air
Las manos en el aire
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Pero ustedes, no me señalen con el dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Vous laissez-moi filer soldat
Déjenme ir, soldado
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Vous, ne me montrez pas du doigt
Ustedes, no me señalen con el dedo
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Les loups ne m'arrêteront pas
Los lobos no me detendrán
Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Komm meine Flucht, mein Schatten ist umzingelt
Cernée
Umzingelt
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Weit davon entfernt, im Schatten der Gipfel
Décimé
Dezimiert
On aura des gants de fer pour défaire les gens
Wir werden Eisenhandschuhe haben, um die Leute zu besiegen
Les jambes pliées
Die Beine gefaltet
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Komm meine Flucht, mein Baum ist gefallen
Tombé
Gefallen
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Nichts ist dir entgangen, nichts wurde erklärt
Égaré
Verirrt
On ira devant la mer pour inventer le vent
Wir werden vor dem Meer stehen, um den Wind zu erfinden
Le ventre à l'air
Der Bauch in der Luft
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Aber ihr, zeigt nicht mit dem Finger auf mich
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Vous laissez-moi filer soldat
Lasst mich gehen, Soldat
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Viens mon échappée, mon ombre est visée
Komm meine Flucht, mein Schatten ist anvisiert
Visée
Anvisiert
Bien loin des cheminés au loin cachées
Weit weg von den versteckten Schornsteinen
Effacées
Ausgelöscht
On rira souvent de pair pour oublier demain
Wir werden oft zusammen lachen, um morgen zu vergessen
Les mains en l'air
Die Hände in der Luft
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Aber ihr, zeigt nicht mit dem Finger auf mich
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Vous laissez-moi filer soldat
Lasst mich gehen, Soldat
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Vous, ne me montrez pas du doigt
Ihr, zeigt nicht mit dem Finger auf mich
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Les loups ne m'arrêteront pas
Die Wölfe werden mich nicht aufhalten
Viens mon échappée, mon ombre est cernée
Vieni, la mia fuga, la mia ombra è circondata
Cernée
Circondata
Bien s'en écarter, à l'ombre des sommets
Meglio stare lontano, all'ombra delle cime
Décimé
Decimato
On aura des gants de fer pour défaire les gens
Avremo guanti di ferro per sconfiggere la gente
Les jambes pliées
Le gambe piegate
Viens mon échappée, mon arbre est tombé
Vieni, la mia fuga, il mio albero è caduto
Tombé
Caduto
Rien ne t'a échappé, rien n'a déclaré
Non ti è sfuggito nulla, nulla è stato dichiarato
Égaré
Smarrito
On ira devant la mer pour inventer le vent
Andremo davanti al mare per inventare il vento
Le ventre à l'air
Il ventre all'aria
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Ma voi, non mi indicate con il dito
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno
Vous laissez-moi filer soldat
Lasciatemi andare, soldato
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno
Viens mon échappée, mon ombre est visée
Vieni, la mia fuga, la mia ombra è presa di mira
Visée
Presa di mira
Bien loin des cheminés au loin cachées
Lontano dai camini, lontano nascosti
Effacées
Cancellati
On rira souvent de pair pour oublier demain
Rideremo spesso insieme per dimenticare domani
Les mains en l'air
Le mani in aria
Mais vous-là ne me montrez pas du doigt
Ma voi, non mi indicate con il dito
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno
Vous laissez-moi filer soldat
Lasciatemi andare, soldato
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno
Vous, ne me montrez pas du doigt
Voi, non mi indicate con il dito
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno
Les loups ne m'arrêteront pas
I lupi non mi fermeranno

Trivia about the song Cavale by Laura Cahen

When was the song “Cavale” released by Laura Cahen?
The song Cavale was released in 2021, on the album “Une Fille”.

Most popular songs of Laura Cahen

Other artists of Pop rock