Come una Danza

Alfredo Rapetti, Eric Buffat, Laura Pausini

Lyrics Translation

Mi perderò
Fa uno strano effetto dire che lo so
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn

Camminerò
Nel deserto che si è aperto intorno a me
Nell'impronta di un perduto paradiso
Con nessuno mai diviso mai
(Soli non si vive mai)
Io come un ladro che
Non distingue il bene e il male dentro sé
E nemmeno sa chi è
Né cosa è stato

Ah, come una danza ormai
La vita avanza e poi
Si prende un po' di noi
E va come un oceano che
Lascia davanti a me
Tutti gli errori miei
Perché da soli sai
Qui non si vive mai
Soli non si vive mai

Mi salverò
Perché questa vita cambia e cambierò
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
Puoi morire e poi rinascere così
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
Il dolore prima o poi se ne va via
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
Ancora viva

Ah, come una danza ormai
La vita avanza e poi
Rinasce insieme a noi
E va come un oceano che
Trasporta via con sé
Tutti gli errori miei
Senza rimpianti ormai

Ah, come una danza ormai
La vita avanza in noi
E non ci lascia mai
E va cerca speranza ormai
Come una danza e poi
Torna negli occhi miei
Perché da soli sai
Non si piange mai

Come una danza
La vita cambia e cambierò
Come una danza la vivrò
Con la speranza che ora ho
Come una danza la vita avanza
Come una danza

E come una danza la vita avanza insieme a noi
Mai più
Soli non si piange mai
Soli non si piange mai più
Mai più
Come una danza
Come una danza
Come una danza
Fra noi
Come una danza

Mi perderò
Vou me perder
Fa uno strano effetto dire che lo so
Faz um efeito estranho dizer que eu sei
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn
Enquanto aqui na cama eu esfarelo pipoca
Camminerò
Vou caminhar
Nel deserto che si è aperto intorno a me
No deserto que se abriu ao meu redor
Nell'impronta di un perduto paradiso
Na pegada de um paraíso perdido
Con nessuno mai diviso mai
Nunca dividido com ninguém
(Soli non si vive mai)
(Nunca se vive sozinho)
Io come un ladro che
Eu, como um ladrão que
Non distingue il bene e il male dentro sé
Não distingue o bem e o mal dentro de si
E nemmeno sa chi è
E nem mesmo sabe quem é
Né cosa è stato
Nem o que foi
Ah, come una danza ormai
Ah, como uma dança agora
La vita avanza e poi
A vida avança e então
Si prende un po' di noi
Leva um pouco de nós
E va come un oceano che
E vai como um oceano que
Lascia davanti a me
Deixa diante de mim
Tutti gli errori miei
Todos os meus erros
Perché da soli sai
Porque sozinhos, você sabe
Qui non si vive mai
Nunca se vive aqui
Soli non si vive mai
Nunca se vive sozinho
Mi salverò
Vou me salvar
Perché questa vita cambia e cambierò
Porque esta vida muda e eu vou mudar
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
Por um beijo que procurei até ontem, até aqui
Puoi morire e poi rinascere così
Você pode morrer e então renascer assim
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
Quanto carinho há na melancolia (a minha)
Il dolore prima o poi se ne va via
A dor mais cedo ou mais tarde vai embora
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
Como um redemoinho que me arrasta e me traz de volta
Ancora viva
Ainda viva
Ah, come una danza ormai
Ah, como uma dança agora
La vita avanza e poi
A vida avança e então
Rinasce insieme a noi
Renasce conosco
E va come un oceano che
E vai como um oceano que
Trasporta via con sé
Leva consigo
Tutti gli errori miei
Todos os meus erros
Senza rimpianti ormai
Sem arrependimentos agora
Ah, come una danza ormai
Ah, como uma dança agora
La vita avanza in noi
A vida avança em nós
E non ci lascia mai
E nunca nos deixa
E va cerca speranza ormai
E vai em busca de esperança agora
Come una danza e poi
Como uma dança e então
Torna negli occhi miei
Volta aos meus olhos
Perché da soli sai
Porque sozinhos, você sabe
Non si piange mai
Nunca se chora
Come una danza
Como uma dança
La vita cambia e cambierò
A vida muda e eu vou mudar
Come una danza la vivrò
Como uma dança, vou vivê-la
Con la speranza che ora ho
Com a esperança que tenho agora
Come una danza la vita avanza
Como uma dança, a vida avança
Come una danza
Como uma dança
E come una danza la vita avanza insieme a noi
E como uma dança, a vida avança conosco
Mai più
Nunca mais
Soli non si piange mai
Nunca se chora sozinho
Soli non si piange mai più
Nunca se chora sozinho novamente
Mai più
Nunca mais
Come una danza
Como uma dança
Come una danza
Como uma dança
Come una danza
Como uma dança
Fra noi
Entre nós
Come una danza
Como uma dança
Mi perderò
Me perderé
Fa uno strano effetto dire che lo so
Hace un efecto extraño decir que lo sé
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn
Mientras aquí en la cama desmenuzo palomitas de maíz
Camminerò
Caminaré
Nel deserto che si è aperto intorno a me
En el desierto que se ha abierto a mi alrededor
Nell'impronta di un perduto paradiso
En la huella de un paraíso perdido
Con nessuno mai diviso mai
Nunca compartido con nadie
(Soli non si vive mai)
(Solos nunca se vive)
Io come un ladro che
Yo, como un ladrón que
Non distingue il bene e il male dentro sé
No distingue el bien y el mal dentro de sí
E nemmeno sa chi è
Y ni siquiera sabe quién es
Né cosa è stato
Ni qué ha sido
Ah, come una danza ormai
Ah, como un baile ahora
La vita avanza e poi
La vida avanza y luego
Si prende un po' di noi
Se lleva un poco de nosotros
E va come un oceano che
Y va como un océano que
Lascia davanti a me
Deja delante de mí
Tutti gli errori miei
Todos mis errores
Perché da soli sai
Porque solos sabes
Qui non si vive mai
Aquí nunca se vive
Soli non si vive mai
Solos nunca se vive
Mi salverò
Me salvaré
Perché questa vita cambia e cambierò
Porque esta vida cambia y cambiaré
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
Por un beso que he buscado hasta ayer, hasta aquí
Puoi morire e poi rinascere così
Puedes morir y luego renacer así
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
Cuánto cariño hay en la melancolía (la mía)
Il dolore prima o poi se ne va via
El dolor tarde o temprano se va
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
Como un vórtice que me arrastra y me lleva hacia arriba
Ancora viva
Aún viva
Ah, come una danza ormai
Ah, como un baile ahora
La vita avanza e poi
La vida avanza y luego
Rinasce insieme a noi
Renace con nosotros
E va come un oceano che
Y va como un océano que
Trasporta via con sé
Se lleva consigo
Tutti gli errori miei
Todos mis errores
Senza rimpianti ormai
Sin remordimientos ahora
Ah, come una danza ormai
Ah, como un baile ahora
La vita avanza in noi
La vida avanza en nosotros
E non ci lascia mai
Y nunca nos deja
E va cerca speranza ormai
Y va buscando esperanza ahora
Come una danza e poi
Como un baile y luego
Torna negli occhi miei
Vuelve a mis ojos
Perché da soli sai
Porque solos sabes
Non si piange mai
Nunca se llora
Come una danza
Como un baile
La vita cambia e cambierò
La vida cambia y cambiaré
Come una danza la vivrò
Como un baile la viviré
Con la speranza che ora ho
Con la esperanza que ahora tengo
Come una danza la vita avanza
Como un baile la vida avanza
Come una danza
Como un baile
E come una danza la vita avanza insieme a noi
Y como un baile la vida avanza con nosotros
Mai più
Nunca más
Soli non si piange mai
Solos nunca se llora
Soli non si piange mai più
Solos nunca se llora más
Mai più
Nunca más
Come una danza
Como un baile
Come una danza
Como un baile
Come una danza
Como un baile
Fra noi
Entre nosotros
Come una danza
Como un baile
Mi perderò
Je me perdrai
Fa uno strano effetto dire che lo so
C'est étrange de dire que je le sais
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn
Alors que je suis ici sur le lit à émietter du popcorn
Camminerò
Je marcherai
Nel deserto che si è aperto intorno a me
Dans le désert qui s'est ouvert autour de moi
Nell'impronta di un perduto paradiso
Dans l'empreinte d'un paradis perdu
Con nessuno mai diviso mai
Jamais partagé avec personne
(Soli non si vive mai)
(On ne vit jamais seul)
Io come un ladro che
Moi, comme un voleur qui
Non distingue il bene e il male dentro sé
Ne distingue pas le bien du mal en lui
E nemmeno sa chi è
Et ne sait même pas qui il est
Né cosa è stato
Ni ce qu'il a été
Ah, come una danza ormai
Ah, comme une danse maintenant
La vita avanza e poi
La vie avance et puis
Si prende un po' di noi
Elle prend un peu de nous
E va come un oceano che
Et va comme un océan qui
Lascia davanti a me
Laisse devant moi
Tutti gli errori miei
Toutes mes erreurs
Perché da soli sai
Parce que tu sais, seul
Qui non si vive mai
On ne vit jamais
Soli non si vive mai
On ne vit jamais seul
Mi salverò
Je me sauverai
Perché questa vita cambia e cambierò
Parce que cette vie change et je changerai
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
Pour un baiser que j'ai cherché jusqu'à hier, jusqu'ici
Puoi morire e poi rinascere così
Tu peux mourir et puis renaître ainsi
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
Combien de caresses y a-t-il dans la mélancolie (la mienne)
Il dolore prima o poi se ne va via
La douleur finit par partir
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
Comme un tourbillon qui m'entraîne et me ramène en haut
Ancora viva
Encore vivante
Ah, come una danza ormai
Ah, comme une danse maintenant
La vita avanza e poi
La vie avance et puis
Rinasce insieme a noi
Elle renaît avec nous
E va come un oceano che
Et va comme un océan qui
Trasporta via con sé
Emporte avec lui
Tutti gli errori miei
Toutes mes erreurs
Senza rimpianti ormai
Sans regrets maintenant
Ah, come una danza ormai
Ah, comme une danse maintenant
La vita avanza in noi
La vie avance en nous
E non ci lascia mai
Et ne nous laisse jamais
E va cerca speranza ormai
Et va chercher l'espoir maintenant
Come una danza e poi
Comme une danse et puis
Torna negli occhi miei
Revient dans mes yeux
Perché da soli sai
Parce que tu sais, seul
Non si piange mai
On ne pleure jamais
Come una danza
Comme une danse
La vita cambia e cambierò
La vie change et je changerai
Come una danza la vivrò
Comme une danse je la vivrai
Con la speranza che ora ho
Avec l'espoir que j'ai maintenant
Come una danza la vita avanza
Comme une danse la vie avance
Come una danza
Comme une danse
E come una danza la vita avanza insieme a noi
Et comme une danse la vie avance avec nous
Mai più
Jamais plus
Soli non si piange mai
On ne pleure jamais seul
Soli non si piange mai più
On ne pleure jamais seul plus
Mai più
Jamais plus
Come una danza
Comme une danse
Come una danza
Comme une danse
Come una danza
Comme une danse
Fra noi
Entre nous
Come una danza
Comme une danse
Mi perderò
Aku akan tersesat
Fa uno strano effetto dire che lo so
Mengatakan itu terasa aneh bahwa aku tahu
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn
Sementara di sini di tempat tidur aku menghancurkan popcorn
Camminerò
Aku akan berjalan
Nel deserto che si è aperto intorno a me
Di padang pasir yang telah terbuka di sekitarku
Nell'impronta di un perduto paradiso
Di jejak surga yang hilang
Con nessuno mai diviso mai
Tak pernah dibagi dengan siapa pun, tak pernah
(Soli non si vive mai)
(Kita tidak pernah hidup sendiri)
Io come un ladro che
Aku seperti pencuri yang
Non distingue il bene e il male dentro sé
Tidak membedakan kebaikan dan kejahatan dalam dirinya
E nemmeno sa chi è
Dan bahkan tidak tahu siapa dirinya
Né cosa è stato
Atau apa yang telah terjadi
Ah, come una danza ormai
Ah, seperti tarian sekarang
La vita avanza e poi
Hidup bergerak maju dan kemudian
Si prende un po' di noi
Mengambil sedikit dari kita
E va come un oceano che
Dan berjalan seperti samudra yang
Lascia davanti a me
Meninggalkan di depanku
Tutti gli errori miei
Semua kesalahanku
Perché da soli sai
Karena kau tahu sendirian
Qui non si vive mai
Di sini kita tidak pernah hidup
Soli non si vive mai
Kita tidak pernah hidup sendiri
Mi salverò
Aku akan menyelamatkan diri
Perché questa vita cambia e cambierò
Karena hidup ini berubah dan aku akan berubah
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
Untuk ciuman yang telah kucari sampai kemarin, sampai di sini
Puoi morire e poi rinascere così
Kau bisa mati dan kemudian lahir kembali seperti itu
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
Berapa banyak belaian dalam kesedihan (milikku)
Il dolore prima o poi se ne va via
Rasa sakit pada akhirnya akan pergi
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
Seperti pusaran yang menyeretku dan membawaku kembali
Ancora viva
Masih hidup
Ah, come una danza ormai
Ah, seperti tarian sekarang
La vita avanza e poi
Hidup bergerak maju dan kemudian
Rinasce insieme a noi
Lahir kembali bersama kita
E va come un oceano che
Dan berjalan seperti samudra yang
Trasporta via con sé
Membawa pergi bersamanya
Tutti gli errori miei
Semua kesalahanku
Senza rimpianti ormai
Tanpa penyesalan sekarang
Ah, come una danza ormai
Ah, seperti tarian sekarang
La vita avanza in noi
Hidup bergerak maju dalam diri kita
E non ci lascia mai
Dan tidak pernah meninggalkan kita
E va cerca speranza ormai
Dan berjalan mencari harapan sekarang
Come una danza e poi
Seperti tarian dan kemudian
Torna negli occhi miei
Kembali ke mataku
Perché da soli sai
Karena kau tahu sendirian
Non si piange mai
Kita tidak pernah menangis
Come una danza
Seperti tarian
La vita cambia e cambierò
Hidup berubah dan aku akan berubah
Come una danza la vivrò
Seperti tarian, aku akan menjalaninya
Con la speranza che ora ho
Dengan harapan yang kumiliki sekarang
Come una danza la vita avanza
Seperti tarian, hidup bergerak maju
Come una danza
Seperti tarian
E come una danza la vita avanza insieme a noi
Dan seperti tarian, hidup bergerak maju bersama kita
Mai più
Tidak pernah lagi
Soli non si piange mai
Kita tidak pernah menangis sendirian
Soli non si piange mai più
Kita tidak pernah menangis sendirian lagi
Mai più
Tidak pernah lagi
Come una danza
Seperti tarian
Come una danza
Seperti tarian
Come una danza
Seperti tarian
Fra noi
Di antara kita
Come una danza
Seperti tarian
Mi perderò
我会迷失
Fa uno strano effetto dire che lo so
说我知道这一点感觉很奇怪
Mentre qui sul letto sbriciolo popcorn
当我在床上弄碎爆米花时
Camminerò
我将会行走
Nel deserto che si è aperto intorno a me
在围绕我打开的沙漠中
Nell'impronta di un perduto paradiso
在失落天堂的印记中
Con nessuno mai diviso mai
从未与任何人分享过
(Soli non si vive mai)
(我们从不孤单生活)
Io come un ladro che
我就像一个小偷
Non distingue il bene e il male dentro sé
无法区分内心的善与恶
E nemmeno sa chi è
甚至不知道自己是谁
Né cosa è stato
也不知道自己曾是什么
Ah, come una danza ormai
啊,就像现在的一支舞
La vita avanza e poi
生活向前推进然后
Si prende un po' di noi
带走我们的一部分
E va come un oceano che
它像海洋一样
Lascia davanti a me
在我面前留下
Tutti gli errori miei
我所有的错误
Perché da soli sai
因为你知道
Qui non si vive mai
我们从不孤单生活
Soli non si vive mai
我们从不孤单生活
Mi salverò
我将拯救自己
Perché questa vita cambia e cambierò
因为这生活在变,我也将改变
Per un bacio che ho cercato fino a ieri, fino a qui
为了一个直到昨天、直到这里我一直寻找的吻
Puoi morire e poi rinascere così
你可以死亡然后这样重生
Quanta carezza c'è nella malinconia (la mia)
在忧郁中有多少温柔(我的)
Il dolore prima o poi se ne va via
痛苦迟早会消失
Come un vortice che mi trascina e mi riporta su
像一个漩涡把我卷走然后把我带回
Ancora viva
仍然活着
Ah, come una danza ormai
啊,就像现在的一支舞
La vita avanza e poi
生活向前推进然后
Rinasce insieme a noi
与我们一起重生
E va come un oceano che
它像海洋一样
Trasporta via con sé
带走了
Tutti gli errori miei
我所有的错误
Senza rimpianti ormai
现在无怨无悔
Ah, come una danza ormai
啊,就像现在的一支舞
La vita avanza in noi
生活在我们中前进
E non ci lascia mai
永远不会离开我们
E va cerca speranza ormai
它现在寻找希望
Come una danza e poi
像一支舞然后
Torna negli occhi miei
回到我的眼中
Perché da soli sai
因为你知道
Non si piange mai
我们从不孤单哭泣
Come una danza
像一支舞
La vita cambia e cambierò
生活在变,我也将改变
Come una danza la vivrò
像一支舞我将生活
Con la speranza che ora ho
带着我现在的希望
Come una danza la vita avanza
像一支舞生活前进
Come una danza
像一支舞
E come una danza la vita avanza insieme a noi
就像一支舞生活与我们一起前进
Mai più
再也不
Soli non si piange mai
我们从不孤单哭泣
Soli non si piange mai più
我们从不孤单哭泣
Mai più
再也不
Come una danza
像一支舞
Come una danza
像一支舞
Come una danza
像一支舞
Fra noi
在我们之间
Come una danza
像一支舞

Trivia about the song Come una Danza by Laura Pausini

When was the song “Come una Danza” released by Laura Pausini?
The song Come una Danza was released in 1998, on the album “La Mia Risposta”.
Who composed the song “Come una Danza” by Laura Pausini?
The song “Come una Danza” by Laura Pausini was composed by Alfredo Rapetti, Eric Buffat, Laura Pausini.

Most popular songs of Laura Pausini

Other artists of Pop