Ho Creduto a Me

Niccolo' Agliardi, Massimiliano Pelan

Lyrics Translation

Ho creduto a me
Ferma a una stazione
Vuota di alleria
Piena di persone
Vince chi rimane
Io resto

Ho creduto a me
Come fossi un'altra
Che mi dice passa
Passa anche stavolta
Che mi dice ascolta
Quello che sai già

Volevo solo appoggiarmi a un cuore
E avere il tempo per costruire

Quando per non dire troppo
Non ho detto mai
Quando il sangue nelle vene
Era piombo ormai
Quando hai detto mi spiace
Troppo poco però
E hai deciso di andare
Io purtroppo no

Ho creduto a me
Ai miei occhi scuri
Come certe sere
Quando non respiri
Quando cade il cielo
Ma non muori tu

E finisci qui
Questa pioggia fine
Che svernicia l'aria
Come una stagione
Ho mentito a tutti
Ma ho creduto a me

Volevo solo sparare a un cuore
Un colpo senza silenziatore

Quando per non dire troppo
Io non ho detto mai
Quando il sangue nelle vene
Era piombo ormai
Quando hai detto mi spiace
Troppo poco però
E hai deciso di uscire
Di tacere un dolore
Io davvero no

Ho creduto a me
I believed in myself
Ferma a una stazione
Stopped at a station
Vuota di alleria
Empty of joy
Piena di persone
Full of people
Vince chi rimane
The one who stays wins
Io resto
I stay
Ho creduto a me
I believed in myself
Come fossi un'altra
As if I were someone else
Che mi dice passa
Who tells me to pass
Passa anche stavolta
Pass this time too
Che mi dice ascolta
Who tells me to listen
Quello che sai già
To what you already know
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
I just wanted to lean on a heart
E avere il tempo per costruire
And have time to build
Quando per non dire troppo
When to not say too much
Non ho detto mai
I never said anything
Quando il sangue nelle vene
When the blood in my veins
Era piombo ormai
Was lead by now
Quando hai detto mi spiace
When you said I'm sorry
Troppo poco però
Too little though
E hai deciso di andare
And you decided to go
Io purtroppo no
Unfortunately, I didn't
Ho creduto a me
I believed in myself
Ai miei occhi scuri
In my dark eyes
Come certe sere
Like certain nights
Quando non respiri
When you can't breathe
Quando cade il cielo
When the sky falls
Ma non muori tu
But you don't die
E finisci qui
And you end up here
Questa pioggia fine
This fine rain
Che svernicia l'aria
That strips the air
Come una stagione
Like a season
Ho mentito a tutti
I lied to everyone
Ma ho creduto a me
But I believed in myself
Volevo solo sparare a un cuore
I just wanted to shoot a heart
Un colpo senza silenziatore
A shot without a silencer
Quando per non dire troppo
When to not say too much
Io non ho detto mai
I never said anything
Quando il sangue nelle vene
When the blood in my veins
Era piombo ormai
Was lead by now
Quando hai detto mi spiace
When you said I'm sorry
Troppo poco però
Too little though
E hai deciso di uscire
And you decided to leave
Di tacere un dolore
To silence a pain
Io davvero no
I really didn't
Ho creduto a me
Acreditei em mim
Ferma a una stazione
Parada numa estação
Vuota di alleria
Vazia de alegria
Piena di persone
Cheia de pessoas
Vince chi rimane
Vence quem fica
Io resto
Eu fico
Ho creduto a me
Acreditei em mim
Come fossi un'altra
Como se fosse outra
Che mi dice passa
Que me diz passa
Passa anche stavolta
Passa também desta vez
Che mi dice ascolta
Que me diz escuta
Quello che sai già
O que você já sabe
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
Eu só queria me apoiar em um coração
E avere il tempo per costruire
E ter tempo para construir
Quando per non dire troppo
Quando para não dizer muito
Non ho detto mai
Eu nunca disse
Quando il sangue nelle vene
Quando o sangue nas veias
Era piombo ormai
Era chumbo agora
Quando hai detto mi spiace
Quando você disse me desculpe
Troppo poco però
Muito pouco, porém
E hai deciso di andare
E você decidiu ir
Io purtroppo no
Eu infelizmente não
Ho creduto a me
Acreditei em mim
Ai miei occhi scuri
Nos meus olhos escuros
Come certe sere
Como certas noites
Quando non respiri
Quando você não respira
Quando cade il cielo
Quando o céu cai
Ma non muori tu
Mas você não morre
E finisci qui
E termina aqui
Questa pioggia fine
Esta chuva fina
Che svernicia l'aria
Que descasca o ar
Come una stagione
Como uma estação
Ho mentito a tutti
Menti para todos
Ma ho creduto a me
Mas acreditei em mim
Volevo solo sparare a un cuore
Eu só queria atirar em um coração
Un colpo senza silenziatore
Um tiro sem silenciador
Quando per non dire troppo
Quando para não dizer muito
Io non ho detto mai
Eu nunca disse
Quando il sangue nelle vene
Quando o sangue nas veias
Era piombo ormai
Era chumbo agora
Quando hai detto mi spiace
Quando você disse me desculpe
Troppo poco però
Muito pouco, porém
E hai deciso di uscire
E você decidiu sair
Di tacere un dolore
De calar uma dor
Io davvero no
Eu realmente não
Ho creduto a me
Creí en mí
Ferma a una stazione
Detenida en una estación
Vuota di alleria
Vacía de alegría
Piena di persone
Llena de personas
Vince chi rimane
Gana quien se queda
Io resto
Yo me quedo
Ho creduto a me
Creí en mí
Come fossi un'altra
Como si fuera otra
Che mi dice passa
Que me dice pasa
Passa anche stavolta
Pasa también esta vez
Che mi dice ascolta
Que me dice escucha
Quello che sai già
Lo que ya sabes
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
Solo quería apoyarme en un corazón
E avere il tempo per costruire
Y tener tiempo para construir
Quando per non dire troppo
Cuando para no decir demasiado
Non ho detto mai
Nunca dije nada
Quando il sangue nelle vene
Cuando la sangre en las venas
Era piombo ormai
Era plomo ya
Quando hai detto mi spiace
Cuando dijiste lo siento
Troppo poco però
Pero muy poco
E hai deciso di andare
Y decidiste irte
Io purtroppo no
Yo desafortunadamente no
Ho creduto a me
Creí en mí
Ai miei occhi scuri
En mis ojos oscuros
Come certe sere
Como ciertas noches
Quando non respiri
Cuando no respiras
Quando cade il cielo
Cuando cae el cielo
Ma non muori tu
Pero no mueres tú
E finisci qui
Y terminas aquí
Questa pioggia fine
Esta lluvia fina
Che svernicia l'aria
Que decapa el aire
Come una stagione
Como una estación
Ho mentito a tutti
Mentí a todos
Ma ho creduto a me
Pero creí en mí
Volevo solo sparare a un cuore
Solo quería disparar a un corazón
Un colpo senza silenziatore
Un disparo sin silenciador
Quando per non dire troppo
Cuando para no decir demasiado
Io non ho detto mai
Nunca dije nada
Quando il sangue nelle vene
Cuando la sangre en las venas
Era piombo ormai
Era plomo ya
Quando hai detto mi spiace
Cuando dijiste lo siento
Troppo poco però
Pero muy poco
E hai deciso di uscire
Y decidiste salir
Di tacere un dolore
De callar un dolor
Io davvero no
Yo realmente no
Ho creduto a me
J'ai cru en moi
Ferma a una stazione
Arrêté à une station
Vuota di alleria
Vide de joie
Piena di persone
Pleine de personnes
Vince chi rimane
Celui qui reste gagne
Io resto
Je reste
Ho creduto a me
J'ai cru en moi
Come fossi un'altra
Comme si j'étais une autre
Che mi dice passa
Qui me dit de passer
Passa anche stavolta
Passe encore cette fois
Che mi dice ascolta
Qui me dit d'écouter
Quello che sai già
Ce que tu sais déjà
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
Je voulais juste m'appuyer sur un cœur
E avere il tempo per costruire
Et avoir le temps de construire
Quando per non dire troppo
Quand pour ne pas en dire trop
Non ho detto mai
Je n'ai jamais dit
Quando il sangue nelle vene
Quand le sang dans les veines
Era piombo ormai
Était du plomb maintenant
Quando hai detto mi spiace
Quand tu as dit je suis désolé
Troppo poco però
Pas assez cependant
E hai deciso di andare
Et tu as décidé de partir
Io purtroppo no
Moi malheureusement non
Ho creduto a me
J'ai cru en moi
Ai miei occhi scuri
À mes yeux sombres
Come certe sere
Comme certaines soirées
Quando non respiri
Quand tu ne respires pas
Quando cade il cielo
Quand le ciel tombe
Ma non muori tu
Mais tu ne meurs pas
E finisci qui
Et tu finis ici
Questa pioggia fine
Cette pluie fine
Che svernicia l'aria
Qui décape l'air
Come una stagione
Comme une saison
Ho mentito a tutti
J'ai menti à tout le monde
Ma ho creduto a me
Mais j'ai cru en moi
Volevo solo sparare a un cuore
Je voulais juste tirer sur un cœur
Un colpo senza silenziatore
Un coup sans silencieux
Quando per non dire troppo
Quand pour ne pas en dire trop
Io non ho detto mai
Je n'ai jamais dit
Quando il sangue nelle vene
Quand le sang dans les veines
Era piombo ormai
Était du plomb maintenant
Quando hai detto mi spiace
Quand tu as dit je suis désolé
Troppo poco però
Pas assez cependant
E hai deciso di uscire
Et tu as décidé de sortir
Di tacere un dolore
De taire une douleur
Io davvero no
Moi vraiment non
Ho creduto a me
Ich habe an mich geglaubt
Ferma a una stazione
Stehend an einer Station
Vuota di alleria
Leer von Freude
Piena di persone
Voll von Menschen
Vince chi rimane
Wer bleibt, gewinnt
Io resto
Ich bleibe
Ho creduto a me
Ich habe an mich geglaubt
Come fossi un'altra
Als wäre ich eine andere
Che mi dice passa
Die mir sagt, geh weiter
Passa anche stavolta
Auch dieses Mal
Che mi dice ascolta
Die mir sagt, hör zu
Quello che sai già
Was du schon weißt
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
Ich wollte mich nur an ein Herz lehnen
E avere il tempo per costruire
Und die Zeit haben, zu bauen
Quando per non dire troppo
Als ich, um nicht zu viel zu sagen,
Non ho detto mai
Nie etwas gesagt habe
Quando il sangue nelle vene
Als das Blut in meinen Adern
Era piombo ormai
Schon Blei war
Quando hai detto mi spiace
Als du gesagt hast, es tut dir leid
Troppo poco però
Aber zu wenig
E hai deciso di andare
Und du hast dich entschieden zu gehen
Io purtroppo no
Ich leider nicht
Ho creduto a me
Ich habe an mich geglaubt
Ai miei occhi scuri
An meine dunklen Augen
Come certe sere
Wie an manchen Abenden
Quando non respiri
Wenn du nicht atmest
Quando cade il cielo
Wenn der Himmel fällt
Ma non muori tu
Aber du stirbst nicht
E finisci qui
Und hier endet es
Questa pioggia fine
Dieser feine Regen
Che svernicia l'aria
Der die Luft abblättert
Come una stagione
Wie eine Jahreszeit
Ho mentito a tutti
Ich habe allen gelogen
Ma ho creduto a me
Aber ich habe an mich geglaubt
Volevo solo sparare a un cuore
Ich wollte nur auf ein Herz schießen
Un colpo senza silenziatore
Ein Schuss ohne Schalldämpfer
Quando per non dire troppo
Als ich, um nicht zu viel zu sagen,
Io non ho detto mai
Nie etwas gesagt habe
Quando il sangue nelle vene
Als das Blut in meinen Adern
Era piombo ormai
Schon Blei war
Quando hai detto mi spiace
Als du gesagt hast, es tut dir leid
Troppo poco però
Aber zu wenig
E hai deciso di uscire
Und du hast dich entschieden zu gehen
Di tacere un dolore
Ein Schmerz zu schweigen
Io davvero no
Ich wirklich nicht
Ho creduto a me
Saya percaya pada diri sendiri
Ferma a una stazione
Berhenti di sebuah stasiun
Vuota di alleria
Kosong dari kegembiraan
Piena di persone
Penuh dengan orang-orang
Vince chi rimane
Pemenang adalah yang bertahan
Io resto
Saya tetap di sini
Ho creduto a me
Saya percaya pada diri sendiri
Come fossi un'altra
Seolah saya orang lain
Che mi dice passa
Yang berkata padaku untuk melanjutkan
Passa anche stavolta
Lanjutkan kali ini juga
Che mi dice ascolta
Yang berkata padaku untuk mendengarkan
Quello che sai già
Apa yang sudah kau tahu
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
Saya hanya ingin bersandar pada sebuah hati
E avere il tempo per costruire
Dan memiliki waktu untuk membangun
Quando per non dire troppo
Ketika untuk tidak mengatakan terlalu banyak
Non ho detto mai
Saya tidak pernah berkata
Quando il sangue nelle vene
Ketika darah di dalam pembuluh darah
Era piombo ormai
Sudah menjadi timah
Quando hai detto mi spiace
Ketika kamu berkata maaf
Troppo poco però
Namun itu terlalu sedikit
E hai deciso di andare
Dan kamu memutuskan untuk pergi
Io purtroppo no
Sayangnya, saya tidak
Ho creduto a me
Saya percaya pada diri sendiri
Ai miei occhi scuri
Pada mata gelap saya
Come certe sere
Seperti beberapa malam
Quando non respiri
Ketika kamu tidak bisa bernapas
Quando cade il cielo
Ketika langit jatuh
Ma non muori tu
Tapi kamu tidak mati
E finisci qui
Dan berakhir di sini
Questa pioggia fine
Hujan halus ini
Che svernicia l'aria
Yang mengelupas udara
Come una stagione
Seperti sebuah musim
Ho mentito a tutti
Saya telah berbohong pada semua orang
Ma ho creduto a me
Tapi saya percaya pada diri sendiri
Volevo solo sparare a un cuore
Saya hanya ingin menembak sebuah hati
Un colpo senza silenziatore
Sebuah tembakan tanpa peredam suara
Quando per non dire troppo
Ketika untuk tidak mengatakan terlalu banyak
Io non ho detto mai
Saya tidak pernah berkata
Quando il sangue nelle vene
Ketika darah di dalam pembuluh darah
Era piombo ormai
Sudah menjadi timah
Quando hai detto mi spiace
Ketika kamu berkata maaf
Troppo poco però
Namun itu terlalu sedikit
E hai deciso di uscire
Dan kamu memutuskan untuk keluar
Di tacere un dolore
Untuk menyembunyikan sebuah rasa sakit
Io davvero no
Saya benar-benar tidak
Ho creduto a me
ฉันเชื่อในตัวเอง
Ferma a una stazione
ยืนอยู่ที่สถานี
Vuota di alleria
ที่ว่างเปล่าจากความสุข
Piena di persone
แต่เต็มไปด้วยผู้คน
Vince chi rimane
ผู้ที่อยู่ต่อไปคือผู้ชนะ
Io resto
ฉันยังคงอยู่
Ho creduto a me
ฉันเชื่อในตัวเอง
Come fossi un'altra
เหมือนฉันเป็นคนอื่น
Che mi dice passa
ที่บอกฉันว่าจงผ่านไป
Passa anche stavolta
ผ่านมันไปอีกครั้ง
Che mi dice ascolta
ที่บอกฉันว่าฟัง
Quello che sai già
สิ่งที่คุณรู้อยู่แล้ว
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
ฉันแค่อยากพิงพาใจใครสักคน
E avere il tempo per costruire
และมีเวลาสร้างสรรค์
Quando per non dire troppo
เมื่อไม่อยากพูดมาก
Non ho detto mai
ฉันไม่เคยพูด
Quando il sangue nelle vene
เมื่อเลือดในเส้นเลือด
Era piombo ormai
กลายเป็นตะกั่วแล้ว
Quando hai detto mi spiace
เมื่อคุณบอกว่าขอโทษ
Troppo poco però
แต่มันน้อยเกินไป
E hai deciso di andare
และคุณตัดสินใจจะไป
Io purtroppo no
แต่ฉันไม่ได้ไป
Ho creduto a me
ฉันเชื่อในตัวเอง
Ai miei occhi scuri
ในดวงตาสีเข้มของฉัน
Come certe sere
เหมือนในบางค่ำคืน
Quando non respiri
เมื่อคุณไม่สามารถหายใจได้
Quando cade il cielo
เมื่อท้องฟ้าถล่มลงมา
Ma non muori tu
แต่คุณไม่ตาย
E finisci qui
และมันจบลงที่นี่
Questa pioggia fine
ฝนที่ตกเบาๆ
Che svernicia l'aria
ที่ลอกสีอากาศ
Come una stagione
เหมือนกับฤดูกาลหนึ่ง
Ho mentito a tutti
ฉันโกหกทุกคน
Ma ho creduto a me
แต่ฉันเชื่อในตัวเอง
Volevo solo sparare a un cuore
ฉันแค่อยากยิงใจใครสักคน
Un colpo senza silenziatore
ยิงหนึ่งนัดโดยไม่ใช้เครื่องเก็บเสียง
Quando per non dire troppo
เมื่อไม่อยากพูดมาก
Io non ho detto mai
ฉันไม่เคยพูด
Quando il sangue nelle vene
เมื่อเลือดในเส้นเลือด
Era piombo ormai
กลายเป็นตะกั่วแล้ว
Quando hai detto mi spiace
เมื่อคุณบอกว่าขอโทษ
Troppo poco però
แต่มันน้อยเกินไป
E hai deciso di uscire
และคุณตัดสินใจจะออกไป
Di tacere un dolore
เพื่อปิดบังความเจ็บปวด
Io davvero no
แต่ฉันไม่ได้ทำแบบนั้น
Ho creduto a me
我相信自己
Ferma a una stazione
站在一个车站
Vuota di alleria
没有欢笑
Piena di persone
却满是人群
Vince chi rimane
胜者为王
Io resto
我留下
Ho creduto a me
我相信自己
Come fossi un'altra
就像另一个我
Che mi dice passa
告诉我继续
Passa anche stavolta
这次也要过去
Che mi dice ascolta
告诉我听
Quello che sai già
你已经知道的事
Volevo solo appoggiarmi a un cuore
我只想依靠一个心脏
E avere il tempo per costruire
并有时间去建造
Quando per non dire troppo
当为了不说太多
Non ho detto mai
我从未说过
Quando il sangue nelle vene
当血液在血管中
Era piombo ormai
已经是铅了
Quando hai detto mi spiace
当你说对不起
Troppo poco però
但太少了
E hai deciso di andare
你决定离开
Io purtroppo no
我却没有
Ho creduto a me
我相信自己
Ai miei occhi scuri
我的深色眼睛
Come certe sere
就像某些夜晚
Quando non respiri
你无法呼吸
Quando cade il cielo
当天空坠落
Ma non muori tu
但你没有死
E finisci qui
这就结束了
Questa pioggia fine
这细小的雨
Che svernicia l'aria
像剥落的空气
Come una stagione
像一个季节
Ho mentito a tutti
我对所有人撒谎
Ma ho creduto a me
但我相信自己
Volevo solo sparare a un cuore
我只想向一个心脏开枪
Un colpo senza silenziatore
一枪不带消音器
Quando per non dire troppo
当为了不说太多
Io non ho detto mai
我从未说过
Quando il sangue nelle vene
当血液在血管中
Era piombo ormai
已经是铅了
Quando hai detto mi spiace
当你说对不起
Troppo poco però
但太少了
E hai deciso di uscire
你决定离开
Di tacere un dolore
沉默一种痛苦
Io davvero no
我真的没有

Trivia about the song Ho Creduto a Me by Laura Pausini

When was the song “Ho Creduto a Me” released by Laura Pausini?
The song Ho Creduto a Me was released in 2015, on the album “Simili”.
Who composed the song “Ho Creduto a Me” by Laura Pausini?
The song “Ho Creduto a Me” by Laura Pausini was composed by Niccolo' Agliardi, Massimiliano Pelan.

Most popular songs of Laura Pausini

Other artists of Pop