Nel Modo Piu Sincero Che C'è

Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Danijel Vuletic

Lyrics Translation

Io non chiedo niente
Più di quel che ho
È così evidente che mi illumino
Parlandoti, dei miei progetti
Che sono i tuoi
A tutti gli effetti uguali a noi
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
Nel modo più sincero che c'è
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
E questa volta è così

Tutto a questo punto è così facile
Se, se un valore aggiunto nel disordine
Che c'era in me
Nei miei difetti che sono i tuoi
I tuoi
Per tutti gli aspetti uguali a noi
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
Nel modo più sincero che c'è
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
E questa volta è così
E questa volta è così
È così, oh
Ah ah ah

Un'amore pieno importante, infinito, presente
Questa volta è così
È per te
Nel modo più sincero che c'è
Convinti che siamo anime indivisibili qui
E questa volta è così
Io non chiedo niente più di quel che ho

Io non chiedo niente
I don't ask for anything
Più di quel che ho
More than what I have
È così evidente che mi illumino
It's so evident that I light up
Parlandoti, dei miei progetti
Talking to you, about my projects
Che sono i tuoi
That are yours
A tutti gli effetti uguali a noi
In all effects equal to us
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
That we are here to share everything, you and me
Nel modo più sincero che c'è
In the most sincere way there is
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
Convinced that there can't be a time limit here
E questa volta è così
And this time it's like this
Tutto a questo punto è così facile
Everything at this point is so easy
Se, se un valore aggiunto nel disordine
If, if an added value in the disorder
Che c'era in me
That was in me
Nei miei difetti che sono i tuoi
In my flaws that are yours
I tuoi
Yours
Per tutti gli aspetti uguali a noi
In all aspects equal to us
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
That we are here to defend everything, you and me
Nel modo più sincero che c'è
In the most sincere way there is
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
Convinced that there can't be a time limit here
E questa volta è così
And this time it's like this
E questa volta è così
And this time it's like this
È così, oh
It's like this, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Un'amore pieno importante, infinito, presente
A love full important, infinite, present
Questa volta è così
This time it's like this
È per te
It's for you
Nel modo più sincero che c'è
In the most sincere way there is
Convinti che siamo anime indivisibili qui
Convinced that we are indivisible souls here
E questa volta è così
And this time it's like this
Io non chiedo niente più di quel che ho
I don't ask for anything more than what I have
Io non chiedo niente
Eu não peço nada
Più di quel che ho
Mais do que eu tenho
È così evidente che mi illumino
É tão evidente que me ilumino
Parlandoti, dei miei progetti
Falando com você, sobre meus projetos
Che sono i tuoi
Que são os seus
A tutti gli effetti uguali a noi
Em todos os aspectos iguais a nós
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
Que estamos aqui para dividir tudo, eu e você
Nel modo più sincero che c'è
Da maneira mais sincera que existe
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
Convencidos de que não pode haver um limite de tempo aqui
E questa volta è così
E desta vez é assim
Tutto a questo punto è così facile
Tudo neste ponto é tão fácil
Se, se un valore aggiunto nel disordine
Se, se um valor adicional na desordem
Che c'era in me
Que estava em mim
Nei miei difetti che sono i tuoi
Nos meus defeitos que são os seus
I tuoi
Os seus
Per tutti gli aspetti uguali a noi
Em todos os aspectos iguais a nós
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
Que estamos aqui para defender tudo, eu e você
Nel modo più sincero che c'è
Da maneira mais sincera que existe
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
Convencidos de que não pode haver um limite de tempo aqui
E questa volta è così
E desta vez é assim
E questa volta è così
E desta vez é assim
È così, oh
É assim, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Un'amore pieno importante, infinito, presente
Um amor cheio importante, infinito, presente
Questa volta è così
Desta vez é assim
È per te
É para você
Nel modo più sincero che c'è
Da maneira mais sincera que existe
Convinti che siamo anime indivisibili qui
Convencidos de que somos almas indivisíveis aqui
E questa volta è così
E desta vez é assim
Io non chiedo niente più di quel che ho
Eu não peço nada mais do que eu tenho
Io non chiedo niente
No pido nada
Più di quel che ho
Más de lo que tengo
È così evidente che mi illumino
Es tan evidente que me ilumino
Parlandoti, dei miei progetti
Hablándote, de mis proyectos
Che sono i tuoi
Que son los tuyos
A tutti gli effetti uguali a noi
En todos los aspectos iguales a nosotros
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
Que estamos aquí para compartir todo, tú y yo
Nel modo più sincero che c'è
De la manera más sincera que hay
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
Convencidos de que no puede existir un límite de tiempo aquí
E questa volta è così
Y esta vez es así
Tutto a questo punto è così facile
Todo en este punto es tan fácil
Se, se un valore aggiunto nel disordine
Si, si un valor añadido en el desorden
Che c'era in me
Que había en mí
Nei miei difetti che sono i tuoi
En mis defectos que son los tuyos
I tuoi
Los tuyos
Per tutti gli aspetti uguali a noi
En todos los aspectos iguales a nosotros
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
Que estamos aquí para defender todo, tú y yo
Nel modo più sincero che c'è
De la manera más sincera que hay
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
Convencidos de que no puede existir un límite de tiempo aquí
E questa volta è così
Y esta vez es así
E questa volta è così
Y esta vez es así
È così, oh
Es así, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Un'amore pieno importante, infinito, presente
Un amor lleno importante, infinito, presente
Questa volta è così
Esta vez es así
È per te
Es para ti
Nel modo più sincero che c'è
De la manera más sincera que hay
Convinti che siamo anime indivisibili qui
Convencidos de que somos almas indivisibles aquí
E questa volta è così
Y esta vez es así
Io non chiedo niente più di quel che ho
No pido nada más de lo que tengo
Io non chiedo niente
Je ne demande rien
Più di quel che ho
Plus que ce que j'ai
È così evidente che mi illumino
C'est tellement évident que je m'éclaire
Parlandoti, dei miei progetti
En te parlant, de mes projets
Che sono i tuoi
Qui sont les tiens
A tutti gli effetti uguali a noi
En tous points identiques à nous
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
Qui sommes ici à partager tout, toi et moi
Nel modo più sincero che c'è
De la manière la plus sincère qui soit
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
Convaincus qu'il ne peut pas y avoir de limite de temps ici
E questa volta è così
Et cette fois c'est ainsi
Tutto a questo punto è così facile
Tout à ce stade est si facile
Se, se un valore aggiunto nel disordine
Si, si une valeur ajoutée dans le désordre
Che c'era in me
Qui était en moi
Nei miei difetti che sono i tuoi
Dans mes défauts qui sont les tiens
I tuoi
Les tiens
Per tutti gli aspetti uguali a noi
En tous points identiques à nous
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
Qui sommes ici à défendre tout, toi et moi
Nel modo più sincero che c'è
De la manière la plus sincère qui soit
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
Convaincus qu'il ne peut pas y avoir de limite de temps ici
E questa volta è così
Et cette fois c'est ainsi
E questa volta è così
Et cette fois c'est ainsi
È così, oh
C'est ainsi, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Un'amore pieno importante, infinito, presente
Un amour plein, important, infini, présent
Questa volta è così
Cette fois c'est ainsi
È per te
C'est pour toi
Nel modo più sincero che c'è
De la manière la plus sincère qui soit
Convinti che siamo anime indivisibili qui
Convaincus que nous sommes des âmes indivisibles ici
E questa volta è così
Et cette fois c'est ainsi
Io non chiedo niente più di quel che ho
Je ne demande rien de plus que ce que j'ai
Io non chiedo niente
Ich verlange nichts
Più di quel che ho
Mehr als das, was ich habe
È così evidente che mi illumino
Es ist so offensichtlich, dass ich aufleuchte
Parlandoti, dei miei progetti
Wenn ich mit dir über meine Pläne spreche
Che sono i tuoi
Die auch deine sind
A tutti gli effetti uguali a noi
In jeder Hinsicht gleich wie wir
Che siamo qui a dividere ogni cosa io e te
Wir sind hier, um alles zwischen uns zu teilen
Nel modo più sincero che c'è
Auf die aufrichtigste Weise, die es gibt
Convinti che non può esistere un tempo limite qui
Überzeugt, dass es hier keine zeitliche Begrenzung geben kann
E questa volta è così
Und dieses Mal ist es so
Tutto a questo punto è così facile
Alles ist jetzt so einfach
Se, se un valore aggiunto nel disordine
Wenn, wenn ein zusätzlicher Wert in der Unordnung
Che c'era in me
Die in mir war
Nei miei difetti che sono i tuoi
In meinen Fehlern, die auch deine sind
I tuoi
Deine
Per tutti gli aspetti uguali a noi
In jeder Hinsicht gleich wie wir
Che siamo qui a difendere ogni cosa io e te
Wir sind hier, um alles zwischen uns zu verteidigen
Nel modo più sincero che c'è
Auf die aufrichtigste Weise, die es gibt
Convinti che on può esistere un tempo limite qui
Überzeugt, dass es hier keine zeitliche Begrenzung geben kann
E questa volta è così
Und dieses Mal ist es so
E questa volta è così
Und dieses Mal ist es so
È così, oh
Es ist so, oh
Ah ah ah
Ah ah ah
Un'amore pieno importante, infinito, presente
Eine Liebe, die voll, wichtig, unendlich, gegenwärtig ist
Questa volta è così
Dieses Mal ist es so
È per te
Es ist für dich
Nel modo più sincero che c'è
Auf die aufrichtigste Weise, die es gibt
Convinti che siamo anime indivisibili qui
Überzeugt, dass wir hier unteilbare Seelen sind
E questa volta è così
Und dieses Mal ist es so
Io non chiedo niente più di quel che ho
Ich verlange nichts mehr als das, was ich habe

Trivia about the song Nel Modo Piu Sincero Che C'è by Laura Pausini

Who composed the song “Nel Modo Piu Sincero Che C'è” by Laura Pausini?
The song “Nel Modo Piu Sincero Che C'è” by Laura Pausini was composed by Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Danijel Vuletic.

Most popular songs of Laura Pausini

Other artists of Pop