Touché, siete i più scemi
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Io son tutto fresco senza Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Passo con il rosso come in GTA
Sono avvelenato come il DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
E non so come fai a dire no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Fammi un cocktail
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Il tuo disco frate' è così per bambini
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
Quello che racconti lo facciamo noi
Se quella panchina potesse parlare
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
E quando apri la bocca sembri un ritardato
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Passo con il rosso come in GTA
Sono avvelenato come il DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
E non so come fai a dire no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
333 Mob
Touché, siete i più scemi
Touché, you're the dumbest
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Bro, we climbed and never came down
Io son tutto fresco senza Buscemi
I'm all fresh without Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
I have breakfast when you have dinner
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
And we make a mess and bro, you fix it
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Say you paid for those black asses
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, you repeat
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
Look at the rings I have, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
And I ride a Piaggio, not a Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
I smoke a stick in the studio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
I'm not talking about Fanta and Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
For me it's science fiction, bro Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
And mom says "My house is not a hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
And she's probably right, yes
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
But at home I wrote five-star verses
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Come on, if it goes well we'll take a suite
Passo con il rosso come in GTA
I pass with the red like in GTA
Sono avvelenato come il DDT
I'm poisoned like DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
You talk and I don't listen to you bro, I have ADD
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
I'm always the boss rock, say yes
E non so come fai a dire no
And I don't know how you can say no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
I swear, I change my Nikes and change flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Better if you ask me about live or shows
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Because if you ask me "How are you?" I don't know, hey, hey
Fammi un cocktail
Make me a cocktail
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Because today maybe I've heard too much
Il tuo disco frate' è così per bambini
Your album bro is so for kids
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
That you release it and it comes back at midnight
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
And you don't know how many I've been through here in the area
Quello che racconti lo facciamo noi
What you tell we do
Se quella panchina potesse parlare
If that bench could talk
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
I think it would mind its own business
E quando apri la bocca sembri un ritardato
And when you open your mouth you sound retarded
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
We're the best at doing it and we reiterate it
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Get out the grain and tell me "Give me the Iban", good
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
Pay me or I'll break you in two, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
And mom says "My house is not a hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
And she's probably right, yes
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
But at home I wrote five-star verses
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Come on, if it goes well we'll take a suite
Passo con il rosso come in GTA
I pass with the red like in GTA
Sono avvelenato come il DDT
I'm poisoned like DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
You talk and I don't listen to you bro, I have ADD
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
I'm always the boss rock, say yes
E non so come fai a dire no
And I don't know how you can say no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
I swear, I change my Nikes and change flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Better if you ask me about live or shows
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
Because if you ask me: "How are you?" I don't know
333 Mob
333 Mob
Touché, siete i più scemi
Touché, vocês são os mais idiotas
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Irmão, subimos e nunca mais descemos
Io son tutto fresco senza Buscemi
Estou todo fresco sem Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
Tomo café da manhã quando você janta
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
E fazemos uma bagunça e irmão, você conserta
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Diga que você pagou por aqueles traseiros negros
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, você repete
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
Olha os anéis que eu tenho, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
E ando com um Piaggio, não com um Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
Fumo um cigarro no estúdio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
Não estou falando de Fanta e Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
Para mim é ficção científica, irmão Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
E mamãe diz "Minha casa não é um hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
E provavelmente ela está certa, sim
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Mas em casa escrevi versos cinco estrelas
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Vamos, se der certo pegamos uma suíte
Passo con il rosso come in GTA
Passo no vermelho como no GTA
Sono avvelenato come il DDT
Estou envenenado como o DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Você fala e eu não escuto, irmão, tenho o DDA
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
Sou sempre o chefe rocha, diga sim
E non so come fai a dire no
E não sei como você consegue dizer não
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Juro, troco minhas Nike e mudo o flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Melhor se você me perguntar sobre os shows ao vivo ou os shows
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Que se você me perguntar "Como você está?" eu não sei, hey, hey
Fammi un cocktail
Faça-me um coquetel
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Que hoje talvez eu tenha ouvido demais
Il tuo disco frate' è così per bambini
Seu disco, irmão, é tão infantil
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
Que você o lança e volta à meia-noite
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
E você não sabe quantas coisas passei aqui na área
Quello che racconti lo facciamo noi
O que você conta, nós fazemos
Se quella panchina potesse parlare
Se aquele banco pudesse falar
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
Acho que ele ficaria na dele
E quando apri la bocca sembri un ritardato
E quando você abre a boca parece um retardado
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
Somos os melhores nisso e repetimos para você
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Mostre o dinheiro e diga "Dê-me o Iban", bom
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
Pague-me ou eu te quebro ao meio, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
E mamãe diz "Minha casa não é um hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
E provavelmente ela está certa, sim
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Mas em casa escrevi versos cinco estrelas
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Vamos, se der certo pegamos uma suíte
Passo con il rosso come in GTA
Passo no vermelho como no GTA
Sono avvelenato come il DDT
Estou envenenado como o DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Você fala e eu não escuto, irmão, tenho o DDA
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
Sou sempre o chefe rocha, diga sim
E non so come fai a dire no
E não sei como você consegue dizer não
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Juro, troco minhas Nike e mudo o flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Melhor se você me perguntar sobre os shows ao vivo ou os shows
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
Que se você me perguntar: "Como você está?" eu não sei
333 Mob
333 Mob
Touché, siete i più scemi
Touché, siete los más tontos
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Hermano, subimos y ya no bajamos
Io son tutto fresco senza Buscemi
Estoy fresco sin Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
Desayuno cuando tú cenas
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
Y hacemos un desastre y hermano, tú lo arreglas
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Dilo, que has pagado por esos traseros negros
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tú repites
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
Mira qué anillos tengo, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
Y ando con un Piaggio, no con un Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
Me fumo un cigarro en el estudio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
No te estoy hablando de Fanta y de Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
Para mí es ciencia ficción, hermano Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Y mamá dice "Mi casa no es un hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Y probablemente tiene razón, sí
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Pero en casa he escrito estrofas de cinco estrellas
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Vamos, que si va bien cogemos una suite
Passo con il rosso come in GTA
Paso con el rojo como en GTA
Sono avvelenato come il DDT
Estoy envenenado como el DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Hablas y no te escucho hermano, tengo el DDA
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
Siempre soy el jefe roca, di que sí
E non so come fai a dire no
Y no sé cómo puedes decir que no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Te juro, me cambio las Nike y cambio de flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Mejor si me preguntas sobre los conciertos o los shows
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Que si me preguntas "¿Cómo estás?" no lo sé, hey, hey
Fammi un cocktail
Hazme un cóctel
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Que hoy quizás he oído demasiado
Il tuo disco frate' è così per bambini
Tu disco hermano es tan para niños
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
Que lo sacas y vuelve a medianoche
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
Y tú no sabes cuánto he pasado aquí en la zona
Quello che racconti lo facciamo noi
Lo que cuentas lo hacemos nosotros
Se quella panchina potesse parlare
Si ese banco pudiera hablar
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
Creo que se haría igual sus propios asuntos
E quando apri la bocca sembri un ritardato
Y cuando abres la boca pareces retrasado
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
Somos los mejores en hacerlo y te lo reiteramos
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Saca el dinero y dime "Dame el Iban", bien
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
Págame o te parto en dos, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Y mamá dice "Mi casa no es un hotel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Y probablemente tiene razón, sí
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Pero en casa he escrito estrofas de cinco estrellas
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Vamos, que si va bien cogemos una suite
Passo con il rosso come in GTA
Paso con el rojo como en GTA
Sono avvelenato come il DDT
Estoy envenenado como el DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Hablas y no te escucho hermano, tengo el DDA
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
Siempre soy el jefe roca, di que sí
E non so come fai a dire no
Y no sé cómo puedes decir que no
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Te juro, me cambio las Nike y cambio de flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Mejor si me preguntas sobre los conciertos o los shows
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
Que si me preguntas: "¿Cómo estás?" no lo sé
333 Mob
333 Mob
Touché, siete i più scemi
Touché, vous êtes les plus stupides
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Frère, nous sommes montés et nous ne sommes plus descendus
Io son tutto fresco senza Buscemi
Je suis tout frais sans Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
Je prends mon petit déjeuner quand tu dînes
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
Et nous faisons un désastre et frère, tu remédies
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Dis que tu as payé pour ces culs noirs
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu répètes
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
Regarde quels anneaux j'ai, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
Et je roule avec un Piaggio, pas avec une Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
Je fume un bâton en studio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
Je ne te parle pas de Fanta et de Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
Pour moi, c'est de la science-fiction, frère Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Et maman dit "Ma maison n'est pas un hôtel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Et elle a probablement raison, oui
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Mais à la maison, j'ai écrit des versets cinq étoiles
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Allez, si ça va bien, on prend une suite
Passo con il rosso come in GTA
Je passe au rouge comme dans GTA
Sono avvelenato come il DDT
Je suis empoisonné comme le DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Tu parles et je ne t'écoute pas frère, j'ai le DDA
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
Je suis toujours le chef rocher, dis oui
E non so come fai a dire no
Et je ne sais pas comment tu peux dire non
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Je te jure, je change mes Nike et je change de flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Mieux vaut me demander des live ou des shows
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Que si tu me demandes "Comment ça va?" je ne sais pas, hey, hey
Fammi un cocktail
Fais-moi un cocktail
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Parce qu'aujourd'hui, j'en ai peut-être entendu trop
Il tuo disco frate' è così per bambini
Ton disque frère est tellement pour les enfants
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
Que tu le fais sortir et il revient à minuit
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
Et tu ne sais pas combien j'en ai passé ici dans le quartier
Quello che racconti lo facciamo noi
Ce que tu racontes, nous le faisons
Se quella panchina potesse parlare
Si ce banc pouvait parler
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
Je pense qu'il s'en foutrait
E quando apri la bocca sembri un ritardato
Et quand tu ouvres la bouche, tu as l'air retardé
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
Nous sommes les meilleurs à le faire et nous te le répétons
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Sors le blé et dis-moi "Donne-moi l'Iban", bravo
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
Paye-moi ou je te casse en deux, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Et maman dit "Ma maison n'est pas un hôtel"
E probabilmente c'ha ragione, sì
Et elle a probablement raison, oui
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Mais à la maison, j'ai écrit des versets cinq étoiles
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Allez, si ça va bien, on prend une suite
Passo con il rosso come in GTA
Je passe au rouge comme dans GTA
Sono avvelenato come il DDT
Je suis empoisonné comme le DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Tu parles et je ne t'écoute pas frère, j'ai le DDA
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
Je suis toujours le chef rocher, dis oui
E non so come fai a dire no
Et je ne sais pas comment tu peux dire non
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Je te jure, je change mes Nike et je change de flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Mieux vaut me demander des live ou des shows
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
Que si tu me demandes: "Comment ça va?" je ne sais pas
333 Mob
333 Mob
Touché, siete i più scemi
Touché, ihr seid die Dümmsten
Frà siamo saliti e non siam più scesi
Bruder, wir sind aufgestiegen und nicht mehr abgestiegen
Io son tutto fresco senza Buscemi
Ich bin ganz frisch ohne Buscemi
Faccio colazione quando tu ceni
Ich frühstücke, wenn du zu Abend isst
E facciamo un disastro e frate' tu rimedi
Und wir machen ein Desaster und Bruder, du räumst auf
Dillo che hai pagato per quei culi neri
Sag, dass du für diese schwarzen Ärsche bezahlt hast
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, tu ripeti
Lazza, Lazza, Lazza, Lazza, du wiederholst
Guarda qua che anelli c'ho, Jury Chechi
Schau mal, welche Ringe ich habe, Jury Chechi
E giro con un Piaggio, mica col Porsche
Und ich fahre mit einem Piaggio, nicht mit einem Porsche
Mi fumo una stecca in studio, Scott Storch
Ich rauche einen Stock im Studio, Scott Storch
Non ti sto parlando di Fanta e di Roor
Ich spreche nicht von Fanta und Roor
Per me è fantascienza, frà Fantaghirò
Für mich ist es Science-Fiction, Bruder Fantaghirò
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Und Mama sagt „Mein Haus ist kein Hotel“
E probabilmente c'ha ragione, sì
Und wahrscheinlich hat sie recht, ja
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Aber zu Hause habe ich Fünf-Sterne-Strophen geschrieben
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Los, wenn es gut läuft, nehmen wir eine Suite
Passo con il rosso come in GTA
Ich gehe bei Rot wie in GTA
Sono avvelenato come il DDT
Ich bin vergiftet wie DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Du redest und ich höre dir nicht zu, Bruder, ich habe das DDA
Sono sempre il capo roccia, dì di sì
Ich bin immer der Felsenchef, sag ja
E non so come fai a dire no
Und ich weiß nicht, wie du nein sagen kannst
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Ich schwöre, ich wechsle meine Nikes und wechsle den Flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Besser, wenn du mich nach Live-Auftritten oder Shows fragst
Che se mi chiedi "Come stai?" io non lo so, hey, hey
Denn wenn du mich fragst „Wie geht es dir?“ Ich weiß es nicht, hey, hey
Fammi un cocktail
Mach mir einen Cocktail
Che per oggi forse ne ho sentite troppe
Denn heute habe ich vielleicht zu viel gehört
Il tuo disco frate' è così per bambini
Deine Platte, Bruder, ist so kindisch
Che lo fai uscire e torna a mezzanotte
Dass du es rausbringst und es um Mitternacht zurückkommt
E tu non sai qua in zona quante ne ho passate
Und du weißt nicht, wie viele ich hier in der Gegend durchgemacht habe
Quello che racconti lo facciamo noi
Was du erzählst, machen wir
Se quella panchina potesse parlare
Wenn diese Bank sprechen könnte
Penso si farebbe uguale i cazzi suoi
Ich denke, es würde sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
E quando apri la bocca sembri un ritardato
Und wenn du den Mund aufmachst, wirkst du wie ein Idiot
Siamo il meglio a farlo e te lo ribadiamo
Wir sind die Besten darin und wir betonen es
Esci il grano e dimmi "Dammi l'Iban", bravo
Hol das Geld raus und sag mir „Gib mir die IBAN“, gut gemacht
Pagami o ti spezzo in due, Ivan Drago
Bezahl mich oder ich breche dich in zwei, Ivan Drago
E mamma dice "Casa mia non è un hotel"
Und Mama sagt „Mein Haus ist kein Hotel“
E probabilmente c'ha ragione, sì
Und wahrscheinlich hat sie recht, ja
Però in casa ho scritto strofe a cinque stelle
Aber zu Hause habe ich Fünf-Sterne-Strophen geschrieben
Dai, che se va bene prendiamo una suite
Los, wenn es gut läuft, nehmen wir eine Suite
Passo con il rosso come in GTA
Ich gehe bei Rot wie in GTA
Sono avvelenato come il DDT
Ich bin vergiftet wie DDT
Parli e non ti ascolto frate', ho il DDA
Du redest und ich höre dir nicht zu, Bruder, ich habe das DDA
Sono sempre il capo roccia, di' di sì
Ich bin immer der Felsenchef, sag ja
E non so come fai a dire no
Und ich weiß nicht, wie du nein sagen kannst
Ti giuro, mi cambio le Nike e cambio flow
Ich schwöre, ich wechsle meine Nikes und wechsle den Flow
Meglio se mi chiedi dei live o degli show
Besser, wenn du mich nach Live-Auftritten oder Shows fragst
Che se mi chiedi: "Come stai?" io non lo so
Denn wenn du mich fragst: „Wie geht es dir?“ Ich weiß es nicht
333 Mob
333 Mob