Diego Vincenzo Vettraino, Gionata Boschetti, Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa
Diego
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole
Fanculo dodici
Okay piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole
Fanculo dodici
Okay Zzala
Non faccio pose
Io non ho iniziato nada ho solo
Finito cose
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Musical mafia come Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Lancio soldi come un freesbee
E tu corri come un inning
Sei una thottie con il lipstick
Sono toxic come Britney
Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Con un uovo in tasca come Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole
Fanculo dodici
Okay piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole (Money Gang)
Fanculo dodici
Piovono euro, damn
Lasciamo a casa l'ombrello
La tua ragazza che mi sbava dietro
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
S'è fatto grande il chico di Cinisello
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Qualcuno mi vuole morto
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
Okay, piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole
Fanculo dodici
Okay piove, lo dice un brother
Vuol dire muoviti pure se fuori
Prendono il sole
Fanculo dodici
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole
They are sunbathing
Fanculo dodici
Fuck twelve
Okay piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole
They are sunbathing
Fanculo dodici
Fuck twelve
Okay Zzala
Okay Zzala
Non faccio pose
I don't pose
Io non ho iniziato nada ho solo
I didn't start anything, I just
Finito cose
Finished things
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
I hope this time these lost kids act like wolves
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Watch the show, bro, we leave holes, leave me the booking
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
Okay, put down the war axe
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Shit face, I tell you: "Enough"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Don't adjust the microphone stand anymore, you can auction the microphone
Musical mafia come Frank Sinatra
Musical mafia like Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
She fills up, gas station attendant
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Bro, it's not Balenci-, but rather Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Bro, you talk and think nothing
Lancio soldi come un freesbee
I throw money like a frisbee
E tu corri come un inning
And you run like an inning
Sei una thottie con il lipstick
You're a thottie with lipstick
Sono toxic come Britney
I'm toxic like Britney
Marinero, marinero
Sailor, sailor
Parli, parli, e vali zero
You talk, talk, and you're worth zero
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
You know I have more than one friend who makes money
Con un uovo in tasca come Calimero
With an egg in his pocket like Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole
They are sunbathing
Fanculo dodici
Fuck twelve
Okay piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole (Money Gang)
They are sunbathing (Money Gang)
Fanculo dodici
Fuck twelve
Piovono euro, damn
It's raining euros, damn
Lasciamo a casa l'ombrello
We leave the umbrella at home
La tua ragazza che mi sbava dietro
Your girlfriend who drools over me
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
I take her to the bathroom and smear her lipstick, damn, hey
S'è fatto grande il chico di Cinisello
The kid from Cinisello has grown up
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
You, sorry, you don't level up (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
You go up and down like excessive drugs (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
I want it and I take it
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
I run a quarter mile, I have a quarter millie on my wrist (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
I come from where a look is enough and they know what you're wearing (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Don't talk to me, it's written on my face that I'm in a bad mood
Qualcuno mi vuole morto
Someone wants me dead
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
I got rid of all the envious and infamous around me (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
You've never seen a millie, you've never seen a kilo (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Never seen mom cry on rent day (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Eight hundred horses are not enough if we are out (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
You want to be the boss but you're a little horse
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole
They are sunbathing
Fanculo dodici
Fuck twelve
Okay piove, lo dice un brother
Okay, it's raining, a brother says it
Vuol dire muoviti pure se fuori
It means move even if outside
Prendono il sole
They are sunbathing
Fanculo dodici
Fuck twelve
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole
Eles estão tomando sol
Fanculo dodici
Foda-se doze
Okay piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole
Eles estão tomando sol
Fanculo dodici
Foda-se doze
Okay Zzala
Okay Zzala
Non faccio pose
Eu não faço poses
Io non ho iniziato nada ho solo
Eu não comecei nada, só
Finito cose
Terminei coisas
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
Espero que desta vez essas crianças perdidas se tornem lobos
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Assista ao show, irmão, deixamos buracos, deixe-me o booking
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
Okay, abaixe o machado de guerra
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Cara de merda, eu digo: "Chega"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Não ajuste mais o suporte do microfone, você pode leiloar o microfone
Musical mafia come Frank Sinatra
Máfia musical como Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
Ela enche o tanque, frentista
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Irmão, não é Balenci-, mas sim Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Irmão, você fala e não pensa nada
Lancio soldi come un freesbee
Jogo dinheiro como um frisbee
E tu corri come un inning
E você corre como um inning
Sei una thottie con il lipstick
Você é uma thottie com batom
Sono toxic come Britney
Eu sou tóxico como Britney
Marinero, marinero
Marinheiro, marinheiro
Parli, parli, e vali zero
Você fala, fala, e não vale nada
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Você sabe que tenho mais de um amigo que ganha dinheiro
Con un uovo in tasca come Calimero
Com um ovo no bolso como Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole
Eles estão tomando sol
Fanculo dodici
Foda-se doze
Okay piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole (Money Gang)
Eles estão tomando sol (Money Gang)
Fanculo dodici
Foda-se doze
Piovono euro, damn
Está chovendo euros, droga
Lasciamo a casa l'ombrello
Deixamos o guarda-chuva em casa
La tua ragazza che mi sbava dietro
Sua namorada que está babando por mim
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
Eu a levo ao banheiro e borro seu batom, droga, ei
S'è fatto grande il chico di Cinisello
O garoto de Cinisello cresceu
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Você, sinto muito, não sobe de nível (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Subindo e descendo como droga em excesso (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
Eu quero e eu pego
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
Corro um quarto de milha, tenho um quarto de milhão no pulso (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
Venho de onde basta um olhar e eles sabem o que você tem (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Não fale comigo, está escrito na minha cara que estou de mau humor
Qualcuno mi vuole morto
Alguém quer me ver morto
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
Eu me livrei de todos os invejosos e traidores (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Você nunca viu um milhão, nunca viu um quilo (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Nunca viu a mãe chorar no dia do aluguel (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Oitocentos cavalos não são suficientes se estamos por aí (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
Você quer ser o chefe, mas é um pônei
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole
Eles estão tomando sol
Fanculo dodici
Foda-se doze
Okay piove, lo dice un brother
Okay, está chovendo, um irmão diz
Vuol dire muoviti pure se fuori
Isso significa que você pode se mover mesmo se estiver fora
Prendono il sole
Eles estão tomando sol
Fanculo dodici
Foda-se doze
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole
Tomando el sol
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Okay piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole
Tomando el sol
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Okay Zzala
Está bien, Zzala
Non faccio pose
No hago poses
Io non ho iniziato nada ho solo
No empecé nada, solo
Finito cose
Terminé cosas
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
Espero que esta vez estos niños perdidos se conviertan en lobos
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Mira el show, hermano, dejamos agujeros, déjame la reserva
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
Está bien, deja el hacha de guerra
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Cara de mierda, te digo: "Basta"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
No ajustes más el soporte del micrófono, puedes subastar el micrófono
Musical mafia come Frank Sinatra
Mafia musical como Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
Ella llena el tanque, gasolinera
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Hermano, no es Balenci-, sino Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Hermano, hablas y no piensas nada
Lancio soldi come un freesbee
Lanzo dinero como un frisbee
E tu corri come un inning
Y tú corres como un inning
Sei una thottie con il lipstick
Eres una thottie con lápiz labial
Sono toxic come Britney
Soy tóxico como Britney
Marinero, marinero
Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
Hablas, hablas, y no vales nada
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Sabes que tengo más de un amigo que hace dinero
Con un uovo in tasca come Calimero
Con un huevo en el bolsillo como Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole
Tomando el sol
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Okay piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole (Money Gang)
Tomando el sol (Money Gang)
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Piovono euro, damn
Llueven euros, maldita sea
Lasciamo a casa l'ombrello
Dejamos el paraguas en casa
La tua ragazza che mi sbava dietro
Tu novia que me babea detrás
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
La llevo al baño y le babeo el lápiz labial, maldita sea, eh
S'è fatto grande il chico di Cinisello
El chico de Cinisello se ha hecho grande
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Tú, lo siento, no subes de nivel (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Subes y bajas como la droga en exceso (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
Lo quiero y lo tomo
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
Corro un cuarto de milla, tengo un cuarto de millón en la muñeca (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
Vengo de donde con solo una mirada saben lo que llevas puesto (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
No me hables, tengo escrito en la cara que estoy de mal humor
Qualcuno mi vuole morto
Alguien quiere que me muera
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
Me he quitado a todos los envidiosos y traidores de encima (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Nunca has visto un millón, nunca has visto un kilo (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Nunca has visto llorar a mamá el día del alquiler (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Ochocientos caballos no son suficientes si estamos de paseo (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
Quieres ser el jefe pero eres un potrillo
Okay, piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole
Tomando el sol
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Okay piove, lo dice un brother
Está bien, está lloviendo, lo dice un hermano
Vuol dire muoviti pure se fuori
Significa que te muevas incluso si están afuera
Prendono il sole
Tomando el sol
Fanculo dodici
Que se joda el doce
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole
Ils prennent le soleil
Fanculo dodici
Merde douze
Okay piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole
Ils prennent le soleil
Fanculo dodici
Merde douze
Okay Zzala
D'accord Zzala
Non faccio pose
Je ne pose pas
Io non ho iniziato nada ho solo
Je n'ai rien commencé, j'ai juste
Finito cose
Terminé des choses
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
J'espère que cette fois ces enfants perdus deviendront des loups
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Regarde le spectacle, frère, on laisse des trous, laisse-moi le booking
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
D'accord, laisse tomber la hache de guerre
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Visage de merde, je te dis : "Ça suffit"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Ne règle plus le micro, tu peux mettre le micro aux enchères
Musical mafia come Frank Sinatra
Mafia musicale comme Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
Elle fait le plein, station-service
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Frère, ce n'est pas Balenci-, mais plutôt Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Frère, tu parles et tu ne penses à rien
Lancio soldi come un freesbee
Je lance de l'argent comme un frisbee
E tu corri come un inning
Et tu cours comme une manche
Sei una thottie con il lipstick
Tu es une thottie avec du rouge à lèvres
Sono toxic come Britney
Je suis toxique comme Britney
Marinero, marinero
Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
Tu parles, tu parles, et tu ne vaux rien
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Tu sais que j'ai plus d'un ami qui se fait de l'argent
Con un uovo in tasca come Calimero
Avec un œuf dans la poche comme Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole
Ils prennent le soleil
Fanculo dodici
Merde douze
Okay piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole (Money Gang)
Ils prennent le soleil (Money Gang)
Fanculo dodici
Merde douze
Piovono euro, damn
Il pleut des euros, damn
Lasciamo a casa l'ombrello
On laisse le parapluie à la maison
La tua ragazza che mi sbava dietro
Ta copine qui me bave dessus
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
Je l'emmène aux toilettes, je lui bave le rouge à lèvres, damn, ehi
S'è fatto grande il chico di Cinisello
Le gamin de Cinisello a grandi
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Toi, désolé, tu ne montes pas de niveau (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Tu montes et descends comme la drogue en excès (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
Je le veux et je le prends
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
Je cours un quart de mile, j'ai un quart de millie au poignet (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
Je viens d'où un regard suffit pour savoir ce que tu as sur toi (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Ne me parle pas, j'ai écrit sur mon visage que j'ai l'humeur tordue
Qualcuno mi vuole morto
Quelqu'un veut ma mort
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
Je me suis débarrassé de tous les envieux et les infâmes autour de moi (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Tu n'as jamais vu un millie, tu n'as jamais vu un kilo (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Jamais vu pleurer maman le jour du loyer (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Huit cents chevaux ne suffisent pas si nous sommes en balade (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
Tu veux être le chef mais tu es un poulain
Okay, piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole
Ils prennent le soleil
Fanculo dodici
Merde douze
Okay piove, lo dice un brother
D'accord, il pleut, un frère le dit
Vuol dire muoviti pure se fuori
Cela signifie bouge même si dehors
Prendono il sole
Ils prennent le soleil
Fanculo dodici
Merde douze
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole
Sie sonnen sich
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf
Okay piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole
Sie sonnen sich
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf
Okay Zzala
Okay Zzala
Non faccio pose
Ich posiere nicht
Io non ho iniziato nada ho solo
Ich habe nichts angefangen, ich habe nur
Finito cose
Dinge beendet
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
Ich hoffe, dieses Mal werden diese verlorenen Kinder zu Wölfen
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami il booking
Schau dir die Show an, Bruder, wir hinterlassen Löcher, überlass mir das Booking
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
Okay, leg die Kriegsaxt nieder
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
Scheißgesicht, ich sage dir: "Genug"
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Reguliere nicht mehr den Mikrofonarm, du kannst das Mikrofon versteigern
Musical mafia come Frank Sinatra
Musikalische Mafia wie Frank Sinatra
Lei fa il pieno, benzinaia
Sie tankt voll, Tankstellenfrau
Fra' non è Balenci-, ma bensì Prada
Bruder, es ist nicht Balenci-, sondern Prada
Fra' tu parli e pensi nada
Bruder, du redest und denkst nichts
Lancio soldi come un freesbee
Ich werfe Geld wie ein Frisbee
E tu corri come un inning
Und du rennst wie ein Inning
Sei una thottie con il lipstick
Du bist eine Thottie mit Lippenstift
Sono toxic come Britney
Ich bin toxisch wie Britney
Marinero, marinero
Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
Du redest, redest und bist nichts wert
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Du weißt, dass ich mehr als einen Freund habe, der Geld macht
Con un uovo in tasca come Calimero
Mit einem Ei in der Tasche wie Calimero
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole
Sie sonnen sich
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf
Okay piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole (Money Gang)
Sie sonnen sich (Money Gang)
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf
Piovono euro, damn
Es regnet Euro, verdammt
Lasciamo a casa l'ombrello
Wir lassen den Regenschirm zu Hause
La tua ragazza che mi sbava dietro
Deine Freundin, die mir hinterher sabbert
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
Ich bringe sie ins Bad und verschmiere ihren Lippenstift, verdammt, hey
S'è fatto grande il chico di Cinisello
Der Junge aus Cinisello ist groß geworden
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Du, tut mir leid, du steigst nicht auf (brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Auf und ab wie Drogen im Übermaß (brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
Ich will es und ich nehme es
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt, skrrt)
Ich laufe eine viertel Meile, ich habe ein viertel Millie am Handgelenk (skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
Ich komme von dort, wo ein Blick genügt und sie wissen, was du anhast (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Sprich mich nicht an, es steht mir ins Gesicht geschrieben, dass ich schlechte Laune habe
Qualcuno mi vuole morto
Jemand will mich tot sehen
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pa-pa-pa-pa-pa)
Ich habe alle Neider und Verräter losgeworden (pa-pa-pa-pa-pa)
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Du hast noch nie eine Millie gesehen, du hast noch nie ein Kilo gesehen (brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
Hast noch nie gesehen, wie Mama am Tag der Miete weint (brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt)
Achthundert Pferde reichen nicht, wenn wir unterwegs sind (skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
Du willst der Boss sein, aber du bist nur ein kleines Pferd
Okay, piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole
Sie sonnen sich
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf
Okay piove, lo dice un brother
Okay, es regnet, sagt ein Bruder
Vuol dire muoviti pure se fuori
Das bedeutet, beweg dich auch wenn draußen
Prendono il sole
Sie sonnen sich
Fanculo dodici
Scheiß auf die zwölf