Sens unique

Tristan Salvati, Yohann Malori

Lyrics Translation

Je me suis nourrie de tes silences
Respiré ton indifférence, ton absence
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
À tes mensonges, à tes histoires
Pour toi j'ai brisé mon miroir

Pour ton sourire
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
J'aurais tout fait pour ton sourire
Jette les couronnes, les automnes monotones
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir

Pour toi j'ai arrêter de vivre
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
Puisqu'on ne sera jamais complice
Puisque mon coeur se dévisse
À chaque fois que tu t'en vas

Pour ton sourire
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
J'aurais tout fait pour ton sourire
Jette les couronnes, les automnes monotones
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir

J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir

J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir

Puisqu'il a fallu y croire
Quand tout semblait perdu
Puisqu'il a fallu t'attendre
Et mettre mon coeur à nu
Pour ton sourire

Pour ton sourire

Pour ton sourire
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
J'aurais tout fait pour ton sourire
Jette les couronnes, les automnes monotones
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir

Je me suis nourrie de tes silences
I fed myself on your silences
Respiré ton indifférence, ton absence
Breathed in your indifference, your absence
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
Every night I pretended to believe
À tes mensonges, à tes histoires
In your lies, in your stories
Pour toi j'ai brisé mon miroir
For you, I broke my mirror
Pour ton sourire
For your smile
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
I surrender, I knock myself out, I imprison myself
J'aurais tout fait pour ton sourire
I would have done everything for your smile
Jette les couronnes, les automnes monotones
Throw away the crowns, the monotonous autumns
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
I give one-way love to heal you
Pour toi j'ai arrêter de vivre
For you, I stopped living
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
So that you feel freer on the edge of the void
Puisqu'on ne sera jamais complice
Since we will never be accomplices
Puisque mon coeur se dévisse
Since my heart unscrews
À chaque fois que tu t'en vas
Every time you go away
Pour ton sourire
For your smile
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
I surrender, I knock myself out, I imprison myself
J'aurais tout fait pour ton sourire
I would have done everything for your smile
Jette les couronnes, les automnes monotones
Throw away the crowns, the monotonous autumns
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
I give one-way love to heal you
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
I give one-way love to heal you
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
I give one-way love to heal you
Puisqu'il a fallu y croire
Since we had to believe
Quand tout semblait perdu
When everything seemed lost
Puisqu'il a fallu t'attendre
Since I had to wait for you
Et mettre mon coeur à nu
And bare my heart
Pour ton sourire
For your smile
Pour ton sourire
For your smile
Pour ton sourire
For your smile
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
I surrender, I knock myself out, I imprison myself
J'aurais tout fait pour ton sourire
I would have done everything for your smile
Jette les couronnes, les automnes monotones
Throw away the crowns, the monotonous autumns
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
I give one-way love to heal you
Je me suis nourrie de tes silences
Alimentei-me dos teus silêncios
Respiré ton indifférence, ton absence
Respirei a tua indiferença, a tua ausência
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
Todas as noites fingi acreditar
À tes mensonges, à tes histoires
Nas tuas mentiras, nas tuas histórias
Pour toi j'ai brisé mon miroir
Por ti, quebrei o meu espelho
Pour ton sourire
Pelo teu sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Eu me abandono, me atordo, me aprisiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Eu teria feito tudo pelo teu sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Jogo fora as coroas, os outonos monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Dou amor unidirecional para te curar
Pour toi j'ai arrêter de vivre
Por ti, parei de viver
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
Para que te sentisses mais livre à beira do vazio
Puisqu'on ne sera jamais complice
Já que nunca seremos cúmplices
Puisque mon coeur se dévisse
Já que o meu coração se desenrosca
À chaque fois que tu t'en vas
Todas as vezes que vais embora
Pour ton sourire
Pelo teu sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Eu me abandono, me atordo, me aprisiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Eu teria feito tudo pelo teu sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Jogo fora as coroas, os outonos monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Dou amor unidirecional para te curar
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Dou amor unidirecional para te curar
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Dou amor unidirecional para te curar
Puisqu'il a fallu y croire
Já que tive que acreditar
Quand tout semblait perdu
Quando tudo parecia perdido
Puisqu'il a fallu t'attendre
Já que tive que te esperar
Et mettre mon coeur à nu
E expor o meu coração
Pour ton sourire
Pelo teu sorriso
Pour ton sourire
Pelo teu sorriso
Pour ton sourire
Pelo teu sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Eu me abandono, me atordo, me aprisiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Eu teria feito tudo pelo teu sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Jogo fora as coroas, os outonos monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Dou amor unidirecional para te curar
Je me suis nourrie de tes silences
Me he alimentado de tus silencios
Respiré ton indifférence, ton absence
Respiré tu indiferencia, tu ausencia
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
Cada noche he fingido creer
À tes mensonges, à tes histoires
En tus mentiras, en tus historias
Pour toi j'ai brisé mon miroir
Por ti rompí mi espejo
Pour ton sourire
Por tu sonrisa
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Me abandono, me aturdo, me encarcelo
J'aurais tout fait pour ton sourire
Habría hecho todo por tu sonrisa
Jette les couronnes, les automnes monotones
Tira las coronas, los otoños monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Doy amor en un sentido único para curarte
Pour toi j'ai arrêter de vivre
Por ti dejé de vivir
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
Para que te sientas más libre al borde del vacío
Puisqu'on ne sera jamais complice
Ya que nunca seremos cómplices
Puisque mon coeur se dévisse
Ya que mi corazón se desenrosca
À chaque fois que tu t'en vas
Cada vez que te vas
Pour ton sourire
Por tu sonrisa
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Me abandono, me aturdo, me encarcelo
J'aurais tout fait pour ton sourire
Habría hecho todo por tu sonrisa
Jette les couronnes, les automnes monotones
Tira las coronas, los otoños monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Doy amor en un sentido único para curarte
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Doy amor en un sentido único para curarte
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Doy amor en un sentido único para curarte
Puisqu'il a fallu y croire
Ya que tuvimos que creer
Quand tout semblait perdu
Cuando todo parecía perdido
Puisqu'il a fallu t'attendre
Ya que tuve que esperarte
Et mettre mon coeur à nu
Y poner mi corazón al descubierto
Pour ton sourire
Por tu sonrisa
Pour ton sourire
Por tu sonrisa
Pour ton sourire
Por tu sonrisa
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Me abandono, me aturdo, me encarcelo
J'aurais tout fait pour ton sourire
Habría hecho todo por tu sonrisa
Jette les couronnes, les automnes monotones
Tira las coronas, los otoños monótonos
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Doy amor en un sentido único para curarte
Je me suis nourrie de tes silences
Ich habe mich von deinen Schweigen genährt
Respiré ton indifférence, ton absence
Deine Gleichgültigkeit, deine Abwesenheit eingeatmet
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
Jede Nacht habe ich so getan, als würde ich glauben
À tes mensonges, à tes histoires
An deine Lügen, an deine Geschichten
Pour toi j'ai brisé mon miroir
Für dich habe ich meinen Spiegel zerbrochen
Pour ton sourire
Für dein Lächeln
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Ich gebe mich hin, ich betäube mich, ich sperre mich ein
J'aurais tout fait pour ton sourire
Ich hätte alles für dein Lächeln getan
Jette les couronnes, les automnes monotones
Wirf die Kronen weg, die monotonen Herbsttage
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Ich gebe einseitige Liebe, um dich zu heilen
Pour toi j'ai arrêter de vivre
Für dich habe ich aufgehört zu leben
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
Damit du dich am Rande der Leere freier fühlst
Puisqu'on ne sera jamais complice
Da wir nie Komplizen sein werden
Puisque mon coeur se dévisse
Da sich mein Herz abschraubt
À chaque fois que tu t'en vas
Jedes Mal, wenn du gehst
Pour ton sourire
Für dein Lächeln
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Ich gebe mich hin, ich betäube mich, ich sperre mich ein
J'aurais tout fait pour ton sourire
Ich hätte alles für dein Lächeln getan
Jette les couronnes, les automnes monotones
Wirf die Kronen weg, die monotonen Herbsttage
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Ich gebe einseitige Liebe, um dich zu heilen
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Ich gebe einseitige Liebe, um dich zu heilen
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Ich gebe einseitige Liebe, um dich zu heilen
Puisqu'il a fallu y croire
Da wir glauben mussten
Quand tout semblait perdu
Als alles verloren schien
Puisqu'il a fallu t'attendre
Da wir auf dich warten mussten
Et mettre mon coeur à nu
Und mein Herz bloßstellen mussten
Pour ton sourire
Für dein Lächeln
Pour ton sourire
Für dein Lächeln
Pour ton sourire
Für dein Lächeln
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Ich gebe mich hin, ich betäube mich, ich sperre mich ein
J'aurais tout fait pour ton sourire
Ich hätte alles für dein Lächeln getan
Jette les couronnes, les automnes monotones
Wirf die Kronen weg, die monotonen Herbsttage
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Ich gebe einseitige Liebe, um dich zu heilen
Je me suis nourrie de tes silences
Mi sono nutrita dei tuoi silenzi
Respiré ton indifférence, ton absence
Ho respirato la tua indifferenza, la tua assenza
Chaque nuit j'ai fait semblant de croire
Ogni notte ho finto di credere
À tes mensonges, à tes histoires
Ai tuoi inganni, alle tue storie
Pour toi j'ai brisé mon miroir
Per te ho rotto il mio specchio
Pour ton sourire
Per il tuo sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Mi abbandono, mi stordisco, mi imprigiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Avrei fatto di tutto per il tuo sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Getto le corone, gli autunni monotoni
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Do amore a senso unico per guarirti
Pour toi j'ai arrêter de vivre
Per te ho smesso di vivere
Pour que tu te sentes plus libre au bord du vide
Per farti sentire più libero sull'orlo del vuoto
Puisqu'on ne sera jamais complice
Poiché non saremo mai complici
Puisque mon coeur se dévisse
Poiché il mio cuore si svita
À chaque fois que tu t'en vas
Ogni volta che te ne vai
Pour ton sourire
Per il tuo sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Mi abbandono, mi stordisco, mi imprigiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Avrei fatto di tutto per il tuo sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Getto le corone, gli autunni monotoni
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Do amore a senso unico per guarirti
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Do amore a senso unico per guarirti
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Do amore a senso unico per guarirti
Puisqu'il a fallu y croire
Poiché ho dovuto crederci
Quand tout semblait perdu
Quando tutto sembrava perduto
Puisqu'il a fallu t'attendre
Poiché ho dovuto aspettarti
Et mettre mon coeur à nu
E mettere a nudo il mio cuore
Pour ton sourire
Per il tuo sorriso
Pour ton sourire
Per il tuo sorriso
Pour ton sourire
Per il tuo sorriso
Je m'abandonne, je m'assomme, je m'emprisonne
Mi abbandono, mi stordisco, mi imprigiono
J'aurais tout fait pour ton sourire
Avrei fatto di tutto per il tuo sorriso
Jette les couronnes, les automnes monotones
Getto le corone, gli autunni monotoni
J'donne de l'amour à sens unique pour te guérir
Do amore a senso unico per guarirti

Most popular songs of Léa Paci

Other artists of Electro pop