Hab' die Stunden nicht gezählt
Die ich in deinem Bett so lieg'
Bin immer noch hier
Bin immer noch geblieben
Du spielst nebenbei Klavier
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
Ich schaue nicht auf die Uhr
Es ist schon viel zu spät
Um jetzt nach Hause zu gehen
Es ist immer viel zu spät
Um noch nach Hause zu gehen
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Du willst nur nichts Konkretes
Nichts Festgelegtes
Lieber nicht drüber reden
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Du liegst immer noch hier
Hast du den Tag nicht gehört?
Das Klingeln an der Tür
Wir haben das einfach überhört
Ich spiel' nebenbei Klavier
Es ist schon viel zu spät
Es ist immer viel zu spät
Um noch nach Hause zu gehen
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Ich will nur nichts Konkretes
Nichts Festgelegtes
Lieber nicht drüber reden
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Hab' die Stunden nicht gezählt
I haven't counted the hours
Die ich in deinem Bett so lieg'
That I lie in your bed
Bin immer noch hier
I'm still here
Bin immer noch geblieben
I've stayed all along
Du spielst nebenbei Klavier
You're playing the piano on the side
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
I forget the time when we see each other
Ich schaue nicht auf die Uhr
I don't look at the clock
Es ist schon viel zu spät
It's already too late
Um jetzt nach Hause zu gehen
To go home now
Es ist immer viel zu spät
It's always too late
Um noch nach Hause zu gehen
To go home now
Ich weiß, du magst mich irgendwie
I know, you like me somehow
Du willst nur nichts Konkretes
You just don't want anything concrete
Nichts Festgelegtes
Nothing fixed
Lieber nicht drüber reden
Better not to talk about it
Ich weiß, du magst mich irgendwie
I know, you like me somehow
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Tomorrow it's someone else lying next to you
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Tomorrow it's someone else lying next to me
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Tomorrow I'll call someone who doesn't belong to you
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Tomorrow you'll reach for hands that don't belong to me
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Then we lie here and somewhere someone is playing the piano
Du liegst immer noch hier
You're still lying here
Hast du den Tag nicht gehört?
Didn't you hear the day?
Das Klingeln an der Tür
The ringing at the door
Wir haben das einfach überhört
We just ignored it
Ich spiel' nebenbei Klavier
I'm playing the piano on the side
Es ist schon viel zu spät
It's already too late
Es ist immer viel zu spät
It's always too late
Um noch nach Hause zu gehen
To go home now
Du weißt, ich mag dich irgendwie
You know, I like you somehow
Ich will nur nichts Konkretes
I just don't want anything concrete
Nichts Festgelegtes
Nothing fixed
Lieber nicht drüber reden
Better not to talk about it
Du weißt, ich mag dich irgendwie
You know, I like you somehow
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Tomorrow it's someone else lying next to you
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Tomorrow it's someone else lying next to me
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Tomorrow I'll call someone who doesn't belong to you
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Tomorrow you'll reach for hands that don't belong to me
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Then we lie here and somewhere someone is playing the piano
Hab' die Stunden nicht gezählt
Não contei as horas
Die ich in deinem Bett so lieg'
Que passei deitado na tua cama
Bin immer noch hier
Ainda estou aqui
Bin immer noch geblieben
Ainda fiquei
Du spielst nebenbei Klavier
Você toca piano casualmente
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
Esqueço o tempo quando nos vemos
Ich schaue nicht auf die Uhr
Não olho para o relógio
Es ist schon viel zu spät
Já é muito tarde
Um jetzt nach Hause zu gehen
Para ir para casa agora
Es ist immer viel zu spät
Sempre é muito tarde
Um noch nach Hause zu gehen
Para ir para casa agora
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Eu sei que você gosta de mim de alguma forma
Du willst nur nichts Konkretes
Você só não quer nada concreto
Nichts Festgelegtes
Nada definido
Lieber nicht drüber reden
Melhor não falar sobre isso
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Eu sei que você gosta de mim de alguma forma
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Amanhã será outra pessoa ao seu lado
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Amanhã será outra pessoa ao meu lado
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Amanhã vou ligar para alguém que não pertence a você
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Amanhã você vai alcançar mãos que não pertencem a mim
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Então estamos aqui e em algum lugar alguém toca piano
Du liegst immer noch hier
Você ainda está aqui
Hast du den Tag nicht gehört?
Você não ouviu o dia?
Das Klingeln an der Tür
A campainha na porta
Wir haben das einfach überhört
Nós simplesmente ignoramos
Ich spiel' nebenbei Klavier
Eu toco piano casualmente
Es ist schon viel zu spät
Já é muito tarde
Es ist immer viel zu spät
Sempre é muito tarde
Um noch nach Hause zu gehen
Para ir para casa agora
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Você sabe que eu gosto de você de alguma forma
Ich will nur nichts Konkretes
Eu só não quero nada concreto
Nichts Festgelegtes
Nada definido
Lieber nicht drüber reden
Melhor não falar sobre isso
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Você sabe que eu gosto de você de alguma forma
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Amanhã será outra pessoa ao seu lado
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Amanhã será outra pessoa ao meu lado
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Amanhã vou ligar para alguém que não pertence a você
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Amanhã você vai alcançar mãos que não pertencem a mim
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Então estamos aqui e em algum lugar alguém toca piano
Hab' die Stunden nicht gezählt
No he contado las horas
Die ich in deinem Bett so lieg'
Que paso tumbado en tu cama
Bin immer noch hier
Todavía estoy aquí
Bin immer noch geblieben
Todavía me he quedado
Du spielst nebenbei Klavier
Tú tocas el piano al lado
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
Olvido el tiempo cuando nos vemos
Ich schaue nicht auf die Uhr
No miro el reloj
Es ist schon viel zu spät
Ya es demasiado tarde
Um jetzt nach Hause zu gehen
Para irme a casa ahora
Es ist immer viel zu spät
Siempre es demasiado tarde
Um noch nach Hause zu gehen
Para irme a casa
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Sé que de alguna manera te gusto
Du willst nur nichts Konkretes
Solo que no quieres nada concreto
Nichts Festgelegtes
Nada establecido
Lieber nicht drüber reden
Mejor no hablar de ello
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Sé que de alguna manera te gusto
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Mañana será alguien más quien esté a tu lado
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Mañana será alguien más quien esté a mi lado
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Mañana llamaré a alguien que no te pertenece
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Mañana buscarás manos que no me pertenecen
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Entonces estaremos aquí y en algún lugar alguien toca el piano
Du liegst immer noch hier
Todavía estás aquí
Hast du den Tag nicht gehört?
¿No has oído el día?
Das Klingeln an der Tür
El timbre de la puerta
Wir haben das einfach überhört
Simplemente lo ignoramos
Ich spiel' nebenbei Klavier
Yo toco el piano al lado
Es ist schon viel zu spät
Ya es demasiado tarde
Es ist immer viel zu spät
Siempre es demasiado tarde
Um noch nach Hause zu gehen
Para irme a casa
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Sabes que de alguna manera me gustas
Ich will nur nichts Konkretes
Solo que no quiero nada concreto
Nichts Festgelegtes
Nada establecido
Lieber nicht drüber reden
Mejor no hablar de ello
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Sabes que de alguna manera me gustas
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Mañana será alguien más quien esté a tu lado
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Mañana será alguien más quien esté a mi lado
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Mañana llamaré a alguien que no te pertenece
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Mañana buscarás manos que no me pertenecen
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Entonces estaremos aquí y en algún lugar alguien toca el piano
Hab' die Stunden nicht gezählt
Je n'ai pas compté les heures
Die ich in deinem Bett so lieg'
Que je passe allongé dans ton lit
Bin immer noch hier
Je suis toujours là
Bin immer noch geblieben
Je suis toujours resté
Du spielst nebenbei Klavier
Tu joues du piano à côté
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
J'oublie le temps quand nous nous voyons
Ich schaue nicht auf die Uhr
Je ne regarde pas l'heure
Es ist schon viel zu spät
Il est déjà bien trop tard
Um jetzt nach Hause zu gehen
Pour rentrer à la maison maintenant
Es ist immer viel zu spät
Il est toujours bien trop tard
Um noch nach Hause zu gehen
Pour rentrer à la maison
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Je sais que tu m'aimes d'une certaine manière
Du willst nur nichts Konkretes
Tu ne veux juste rien de concret
Nichts Festgelegtes
Rien de fixe
Lieber nicht drüber reden
Mieux vaut ne pas en parler
Ich weiß, du magst mich irgendwie
Je sais que tu m'aimes d'une certaine manière
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Demain, c'est quelqu'un d'autre qui sera à côté de toi
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Demain, c'est quelqu'un d'autre qui sera à côté de moi
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Demain, j'appellerai quelqu'un qui n'est pas à toi
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Demain, tu chercheras des mains qui ne sont pas les miennes
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Alors nous serons là et quelque part quelqu'un joue du piano
Du liegst immer noch hier
Tu es toujours là
Hast du den Tag nicht gehört?
N'as-tu pas entendu le jour ?
Das Klingeln an der Tür
La sonnette à la porte
Wir haben das einfach überhört
Nous l'avons simplement ignorée
Ich spiel' nebenbei Klavier
Je joue du piano à côté
Es ist schon viel zu spät
Il est déjà bien trop tard
Es ist immer viel zu spät
Il est toujours bien trop tard
Um noch nach Hause zu gehen
Pour rentrer à la maison
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Tu sais que je t'aime d'une certaine manière
Ich will nur nichts Konkretes
Je ne veux juste rien de concret
Nichts Festgelegtes
Rien de fixe
Lieber nicht drüber reden
Mieux vaut ne pas en parler
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Tu sais que je t'aime d'une certaine manière
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Demain, c'est quelqu'un d'autre qui sera à côté de toi
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Demain, c'est quelqu'un d'autre qui sera à côté de moi
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Demain, j'appellerai quelqu'un qui n'est pas à toi
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Demain, tu chercheras des mains qui ne sont pas les miennes
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Alors nous serons là et quelque part quelqu'un joue du piano
Hab' die Stunden nicht gezählt
Non ho contato le ore
Die ich in deinem Bett so lieg'
Che passo nel tuo letto
Bin immer noch hier
Sono ancora qui
Bin immer noch geblieben
Sono ancora rimasto
Du spielst nebenbei Klavier
Tu suoni il pianoforte per passatempo
Vergess' die Zeit, wenn wir uns sehen
Dimentico il tempo quando ci vediamo
Ich schaue nicht auf die Uhr
Non guardo l'orologio
Es ist schon viel zu spät
È già troppo tardi
Um jetzt nach Hause zu gehen
Per andare a casa ora
Es ist immer viel zu spät
È sempre troppo tardi
Um noch nach Hause zu gehen
Per andare a casa ora
Ich weiß, du magst mich irgendwie
So che in qualche modo ti piaccio
Du willst nur nichts Konkretes
Non vuoi niente di concreto
Nichts Festgelegtes
Niente di definito
Lieber nicht drüber reden
Meglio non parlarne
Ich weiß, du magst mich irgendwie
So che in qualche modo ti piaccio
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Domani ci sarà qualcun altro accanto a te
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Domani ci sarà qualcun altro accanto a me
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Domani chiamerò qualcuno che non appartiene a te
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Domani cercherai mani che non appartengono a me
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Poi saremo qui e da qualche parte qualcuno suona il pianoforte
Du liegst immer noch hier
Sei ancora qui
Hast du den Tag nicht gehört?
Non hai sentito il giorno?
Das Klingeln an der Tür
Il suono alla porta
Wir haben das einfach überhört
Lo abbiamo semplicemente ignorato
Ich spiel' nebenbei Klavier
Suono il pianoforte per passatempo
Es ist schon viel zu spät
È già troppo tardi
Es ist immer viel zu spät
È sempre troppo tardi
Um noch nach Hause zu gehen
Per andare a casa ora
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Sai che in qualche modo ti piaccio
Ich will nur nichts Konkretes
Non voglio niente di concreto
Nichts Festgelegtes
Niente di definito
Lieber nicht drüber reden
Meglio non parlarne
Du weißt, ich mag dich irgendwie
Sai che in qualche modo ti piaccio
Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt
Domani ci sarà qualcun altro accanto a te
Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt
Domani ci sarà qualcun altro accanto a me
Morgen ruf' ich einen an, der nicht zu dir gehört
Domani chiamerò qualcuno che non appartiene a te
Morgen greifst du nach Händen, dir nicht zu mir gehören
Domani cercherai mani che non appartengono a me
Dann liegen wir hier und irgendwo spielt irgendwer Klavier
Poi saremo qui e da qualche parte qualcuno suona il pianoforte