Lea-Marie Becker, Konstantin Scherer, Robin Haefs, Julian Schmit, Alina Striedl, Bjoern Steiner, Tom Hengelbrock, Christian Rautzenberg
Deine Küsse sind wie Gift
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Und jetzt willst du mich zurück
Doch ich mach' das nicht nochmal
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
Und jeder hat's gesagt
Machst alle klein, damit du größer bist
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
Ich weiß nicht, wer du heute bist
Doch es wird mir grad egal
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
Deine Küsse sind wie Gift
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Und jetzt willst du mich zurück
Doch ich mach' das nicht nochmal
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Und auch wenn du jetzt austickst
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Deine Küsse sind wie Gift
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Und jetzt willst du mich zurück
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
Wenn das deine Liebe ist
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Deine Küsse sind wie Gift
Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Because I know you were with her
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
And now you want me back
Doch ich mach' das nicht nochmal
But I won't do this again
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
I don't feel you, tell me, where have you gone?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
It's crazy how different your voice sounds
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
I didn't want to believe it, but I notice it's true
Und jeder hat's gesagt
And everyone said it
Machst alle klein, damit du größer bist
You belittle everyone to make yourself bigger
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
I don't believe a word when you talk about love
Ich weiß nicht, wer du heute bist
I don't know who you are today
Doch es wird mir grad egal
But I'm starting to not care
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promise me everything, but I don't believe it
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Baby, I see right through you so easily
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
You still think I need you
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
Don't believe that it's over, done
Deine Küsse sind wie Gift
Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Because I know you were with her
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
And now you want me back
Doch ich mach' das nicht nochmal
But I won't do this again
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Hey, how many times do you want to say sorry?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
I hoped that you would change, but fuck, man, you're changing me
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
We yell at each other, but have nothing to say
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
Your kisses are like poison, no, I won't destroy myself, yes
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
I can't save you, yes, I'm slowly realizing it now
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Your fears are not mine, yes, I know now
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Go ahead and say sorry, I don't forgive you a damn thing
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Even if you cry, it's not my fault anymore
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promise me everything, but I don't believe it
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Baby, I see right through you so easily (yeah)
Und auch wenn du jetzt austickst
And even if you freak out now
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Believe me, it's over, done
Deine Küsse sind wie Gift
Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Because I know you were with her
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
And now you want me back
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
But I won't do this again (not again)
Wenn das deine Liebe ist
If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
How much must it hurt when you hate me?
Deine Küsse sind wie Gift
Os teus beijos são como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque eu sei que estiveste com ela
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Und jetzt willst du mich zurück
E agora queres-me de volta
Doch ich mach' das nicht nochmal
Mas eu não vou fazer isso de novo
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
Não te sinto, diz-me, onde estás?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
É incrível como a tua voz soa diferente
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
Não queria acreditar, mas percebo que é verdade
Und jeder hat's gesagt
E todos disseram
Machst alle klein, damit du größer bist
Fazes todos parecerem pequenos para pareceres maior
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
Não acredito numa palavra do que dizes sobre amor
Ich weiß nicht, wer du heute bist
Não sei quem és hoje
Doch es wird mir grad egal
Mas estou a começar a não me importar
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Prometes-me tudo, mas eu não acredito
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Baby, vejo através de ti tão facilmente
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
Ainda pensas que preciso de ti
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
Não acreditas que acabou, que terminou
Deine Küsse sind wie Gift
Os teus beijos são como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque eu sei que estiveste com ela
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Und jetzt willst du mich zurück
E agora queres-me de volta
Doch ich mach' das nicht nochmal
Mas eu não vou fazer isso de novo
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Ei, quantas vezes ainda vais pedir desculpa?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
Esperava que mudasses, mas cara, estás a mudar-me
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
Gritamos um com o outro, mas não temos nada a dizer
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
Os teus beijos são como veneno, não, não vou me destruir, sim
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
Não posso te salvar, sim, estou a perceber isso agora
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Os teus medos não são os meus, sim, eu sei agora
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Diz desculpa à vontade, não te perdoo nada
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Mesmo que chores, já não é culpa minha
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Prometes-me tudo, mas eu não acredito
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Baby, vejo através de ti tão facilmente (yeah)
Und auch wenn du jetzt austickst
E mesmo que estejas a perder a cabeça agora
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Acredita em mim, acabou, terminou
Deine Küsse sind wie Gift
Os teus beijos são como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque eu sei que estiveste com ela
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Und jetzt willst du mich zurück
E agora queres-me de volta
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
Mas eu não vou fazer isso de novo (não de novo)
Wenn das deine Liebe ist
Se isso é o teu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quão doloroso deve ser quando me odeias?
Deine Küsse sind wie Gift
Tus besos son como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque sé que estuviste con ella
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Und jetzt willst du mich zurück
Y ahora quieres que vuelva
Doch ich mach' das nicht nochmal
Pero no lo haré otra vez
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
No te siento, dime, ¿dónde estás?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
Es increíble cómo suena diferente tu voz
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
No quería creerlo, pero veo que es cierto
Und jeder hat's gesagt
Y todos lo decían
Machst alle klein, damit du größer bist
Haces a todos pequeños para ser más grande
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
No creo una palabra cuando hablas de amor
Ich weiß nicht, wer du heute bist
No sé quién eres hoy
Doch es wird mir grad egal
Pero me está empezando a dar igual
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Prométeme todo, pero no lo creo
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Baby, te veo a través tan fácilmente
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
Todavía piensas que te necesito
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
No crees que se acabó, que se terminó
Deine Küsse sind wie Gift
Tus besos son como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque sé que estuviste con ella
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Und jetzt willst du mich zurück
Y ahora quieres que vuelva
Doch ich mach' das nicht nochmal
Pero no lo haré otra vez
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Ey, ¿cuántas veces más vas a decir lo siento?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
Esperaba que cambiaras, pero joder, me estás cambiando
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
Nos gritamos, pero no tenemos nada que decirnos
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
Tus besos son como veneno, no, no me voy a destruir, sí
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
No puedo salvarte, sí, lo veo claramente ahora
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Tus miedos no son los míos, sí, lo sé ahora
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Dilo, lo siento, no te perdono una mierda
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Incluso si lloras, ya no es mi culpa
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Prométeme todo, pero no lo creo
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Baby, te veo a través tan fácilmente (sí)
Und auch wenn du jetzt austickst
Y aunque ahora te enfades
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Créeme, se acabó, se terminó
Deine Küsse sind wie Gift
Tus besos son como veneno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Porque sé que estuviste con ella
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Und jetzt willst du mich zurück
Y ahora quieres que vuelva
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
Pero no lo haré otra vez (no otra vez)
Wenn das deine Liebe ist
Si eso es tu amor
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
¿Cuánto debe doler cuando me odias?
Deine Küsse sind wie Gift
Tes baisers sont comme du poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Car je sais que tu étais avec elle
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Und jetzt willst du mich zurück
Et maintenant tu me veux de retour
Doch ich mach' das nicht nochmal
Mais je ne ferai pas ça encore une fois
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
Je ne te sens pas, dis-moi, où es-tu allé ?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
C'est fou comme ta voix sonne différemment
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
Je ne voulais pas y croire, mais je remarque que c'est vrai
Und jeder hat's gesagt
Et tout le monde l'a dit
Machst alle klein, damit du größer bist
Tu réduis tout le monde pour te sentir plus grand
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
Je ne crois pas un mot quand tu parles d'amour
Ich weiß nicht, wer du heute bist
Je ne sais pas qui tu es aujourd'hui
Doch es wird mir grad egal
Mais je m'en fiche maintenant
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promets-moi tout, mais je ne le crois pas
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Bébé, je te vois à travers si facilement
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
Tu penses toujours que j'ai besoin de toi
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
Tu ne crois pas que c'est fini, terminé
Deine Küsse sind wie Gift
Tes baisers sont comme du poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Car je sais que tu étais avec elle
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Und jetzt willst du mich zurück
Et maintenant tu me veux de retour
Doch ich mach' das nicht nochmal
Mais je ne ferai pas ça encore une fois
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Eh, combien de fois veux-tu encore dire désolé ?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
J'espérais que tu changerais, mais merde, mec, tu me changes
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
On se crie dessus, mais on n'a rien à se dire
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
Tes baisers sont comme du poison, non, je ne me détruirai pas, oui
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
Je ne peux pas te sauver, oui, je le vois lentement maintenant
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Tes peurs ne sont pas les miennes, oui, je sais maintenant
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Dis désolé, je ne te pardonne rien
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Même si tu pleures, ce n'est plus ma faute
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promets-moi tout, mais je ne le crois pas
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Bébé, je te vois à travers si facilement (ouais)
Und auch wenn du jetzt austickst
Et même si tu pètes les plombs maintenant
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Crois-moi, c'est fini, terminé
Deine Küsse sind wie Gift
Tes baisers sont comme du poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Car je sais que tu étais avec elle
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Und jetzt willst du mich zurück
Et maintenant tu me veux de retour
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
Mais je ne ferai pas ça encore une fois (pas encore une fois)
Wenn das deine Liebe ist
Si c'est ton amour
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Combien ça doit faire mal quand tu me détestes ?
Deine Küsse sind wie Gift
I tuoi baci sono come veleno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Perché so che eri con lei
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?
Und jetzt willst du mich zurück
E ora vuoi che io torni
Doch ich mach' das nicht nochmal
Ma non lo farò di nuovo
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?
Ich fühl' dich nicht, sag mir, wo bist du hin?
Non ti sento, dimmi, dove sei andato?
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
È incredibile come la tua voce suoni diversa
Ich wollt's nicht glauben, doch ich merk', es stimmt
Non volevo crederci, ma mi accorgo che è vero
Und jeder hat's gesagt
E tutti me lo dicevano
Machst alle klein, damit du größer bist
Riduci tutti in polvere per sentirti più grande
Glaub' dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
Non credo a una parola quando parli d'amore
Ich weiß nicht, wer du heute bist
Non so chi sei oggi
Doch es wird mir grad egal
Ma ora non me ne importa
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promettimi tutto, ma non ci credo
Baby, ich durchschau' dich so leicht
Baby, ti vedo attraverso così facilmente
Du denkst immer noch, ich brauch' dich
Pensi ancora che ho bisogno di te
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
Non credi che sia finita, che sia tutto finito
Deine Küsse sind wie Gift
I tuoi baci sono come veleno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Perché so che eri con lei
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?
Und jetzt willst du mich zurück
E ora vuoi che io torni
Doch ich mach' das nicht nochmal
Ma non lo farò di nuovo
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
Ehi, quante volte ancora dirai scusa?
Hab' gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
Speravo che tu cambiassi, ma cazzo, stai cambiando me
Schreien uns an, doch haben uns nichts zu sagen
Ci urliamo addosso, ma non abbiamo nulla da dirci
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach' mich nicht kaputt, ja
I tuoi baci sono come veleno, no, non mi distruggerò, sì
Kann dich nicht retten, ja, ich seh' es langsam ein jetzt
Non posso salvarti, sì, lo capisco ora
Deine Ängste sind nicht meine, ja, ich weiß jetzt
Le tue paure non sono le mie, sì, lo so ora
Sag ruhig sorry, ich verzeih' dir einen Scheißdreck
Dì pure scusa, non ti perdonerò un cazzo
Auch wenn du weinst, ist es nicht mehr meine Schuld
Anche se piangi, non è più colpa mia
Versprich mir alles, doch ich glaub's nicht
Promettimi tutto, ma non ci credo
Baby, ich durchschau' dich so leicht (yeah)
Baby, ti vedo attraverso così facilmente (sì)
Und auch wenn du jetzt austickst
E anche se ora stai perdendo il controllo
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
Credimi, è finita, è tutto finito
Deine Küsse sind wie Gift
I tuoi baci sono come veleno
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
Perché so che eri con lei
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?
Und jetzt willst du mich zurück
E ora vuoi che io torni
Doch ich mach' das nicht nochmal (nicht nochmal)
Ma non lo farò di nuovo (non di nuovo)
Wenn das deine Liebe ist
Se questo è il tuo amore
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
Quanto deve far male quando mi odi?