Parfum [Piano Session]

Alexander Zuckowski, Jan Philipp Joseph Bednorz, Konstantin Scherer, Lea-Marie Becker, Robin Haefs, Wim Treuner

Lyrics Translation

Zwischen Neugier und Angst
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
War noch nie so hellwach
Fühl' mich wie ein Tourist
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Ich will nie mehr nach Hause

Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Ich will nie wieder alleine sein
Nimm mich mit

Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt

Hab' nur Augen für dich
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
Was ist mit mir passiert?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Außer Glücksgefühle

Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Ich will nie wieder alleine sein
Nimm mich mit

Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt

Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt

(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt)

Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
Weil es niemanden anders wie dich gibt

Zwischen Neugier und Angst
Between curiosity and fear
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
You take my hand and I fall into the night
War noch nie so hellwach
Have never been so awake
Fühl' mich wie ein Tourist
Feel like a tourist
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Because everything is different, even if I get lost
Ich will nie mehr nach Hause
I never want to go home again
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
If only you had never shown me this
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Since I know it, I can't go back
Ich will nie wieder alleine sein
I never want to be alone again
Nimm mich mit
Take me with you
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
You have something magical about you, that no one sees
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
A magic that surrounds you at all times
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Because there is no one else like you
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
You have something magical about you, that no one sees
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
A magic that surrounds you at all times
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Because there is no one else like you
Hab' nur Augen für dich
I only have eyes for you
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
Your current sweeps me away, I want to lose everything
Was ist mit mir passiert?
What happened to me?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
I dissolve in your arms
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Come close to me again, until I feel nothing
Außer Glücksgefühle
Except feelings of happiness
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
If only you had never shown me this
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Since I know it, I can't go back
Ich will nie wieder alleine sein
I never want to be alone again
Nimm mich mit
Take me with you
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
You have something magical about you, that no one sees
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
A magic that surrounds you at all times
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Because there is no one else like you
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
You have something magical about you, that no one sees
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
A magic that surrounds you at all times
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Because there is no one else like you
(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
(Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt)
Because there is no one else like you)
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Like a perfume that you can't buy
Fühlt sich unglaublich an
Feels incredible
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Because there is no one else like you
Zwischen Neugier und Angst
Entre curiosidade e medo
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
Você pega minha mão e eu caio na noite
War noch nie so hellwach
Nunca estive tão acordado
Fühl' mich wie ein Tourist
Sinto-me como um turista
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Porque tudo é diferente, mesmo quando me perco
Ich will nie mehr nach Hause
Eu nunca mais quero voltar para casa
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Se você nunca tivesse me mostrado isso
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Desde que eu sei, não posso mais voltar
Ich will nie wieder alleine sein
Eu nunca mais quero estar sozinho
Nimm mich mit
Leve-me com você
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Você tem algo mágico em você, que ninguém vê
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Um encanto que te envolve a todo momento
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque não há ninguém mais como você
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Você tem algo mágico em você, que ninguém vê
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Um encanto que te envolve a todo momento
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque não há ninguém mais como você
Hab' nur Augen für dich
Só tenho olhos para você
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
Sua corrente me arrasta, quero perder tudo
Was ist mit mir passiert?
O que aconteceu comigo?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
Eu me dissolvo em seus braços
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Aproxime-se de mim novamente, até que eu não sinta mais nada
Außer Glücksgefühle
Exceto felicidade
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Se você nunca tivesse me mostrado isso
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Desde que eu sei, não posso mais voltar
Ich will nie wieder alleine sein
Eu nunca mais quero estar sozinho
Nimm mich mit
Leve-me com você
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Você tem algo mágico em você, que ninguém vê
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Um encanto que te envolve a todo momento
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque não há ninguém mais como você
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Você tem algo mágico em você, que ninguém vê
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Um encanto que te envolve a todo momento
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque não há ninguém mais como você
(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
(Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt)
Porque não há ninguém mais como você)
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como um perfume que não se pode comprar
Fühlt sich unglaublich an
Sente-se incrível
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque não há ninguém mais como você
Zwischen Neugier und Angst
Entre la curiosidad y el miedo
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
Tomas mi mano y caigo en la noche
War noch nie so hellwach
Nunca estuve tan despierto
Fühl' mich wie ein Tourist
Me siento como un turista
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Porque todo es diferente, incluso cuando me pierdo
Ich will nie mehr nach Hause
Nunca quiero volver a casa
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Ojalá nunca me hubieras mostrado esto
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Desde que lo sé, no puedo volver atrás
Ich will nie wieder alleine sein
Nunca quiero estar solo de nuevo
Nimm mich mit
Llévame contigo
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tienes algo mágico en ti, que nadie ve
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un encanto que te rodea todo el tiempo
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque no hay nadie más como tú
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tienes algo mágico en ti, que nadie ve
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un encanto que te rodea todo el tiempo
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque no hay nadie más como tú
Hab' nur Augen für dich
Solo tengo ojos para ti
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
Tu corriente me arrastra, quiero perderlo todo
Was ist mit mir passiert?
¿Qué me ha pasado?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
Me desvanezco en tus brazos
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Acércate una vez más, hasta que no sienta nada más
Außer Glücksgefühle
Excepto la felicidad
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Ojalá nunca me hubieras mostrado esto
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Desde que lo sé, no puedo volver atrás
Ich will nie wieder alleine sein
Nunca quiero estar solo de nuevo
Nimm mich mit
Llévame contigo
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tienes algo mágico en ti, que nadie ve
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un encanto que te rodea todo el tiempo
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque no hay nadie más como tú
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tienes algo mágico en ti, que nadie ve
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un encanto que te rodea todo el tiempo
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque no hay nadie más como tú
(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
(Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt)
Porque no hay nadie más como tú)
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Como un perfume que no se puede comprar
Fühlt sich unglaublich an
Se siente increíble
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Porque no hay nadie más como tú
Zwischen Neugier und Angst
Entre curiosité et peur
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
Tu prends ma main et je tombe dans la nuit
War noch nie so hellwach
Je n'ai jamais été aussi éveillé
Fühl' mich wie ein Tourist
Je me sens comme un touriste
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Parce que tout est différent, même si je me perds
Ich will nie mehr nach Hause
Je ne veux plus jamais rentrer à la maison
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Si seulement tu ne me l'avais jamais montré
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Depuis que je le sais, je ne peux plus revenir en arrière
Ich will nie wieder alleine sein
Je ne veux plus jamais être seul
Nimm mich mit
Emmène-moi avec toi
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tu as quelque chose de magique en toi, que personne ne voit
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un charme qui t'entoure à tout moment
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tu as quelque chose de magique en toi, que personne ne voit
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un charme qui t'entoure à tout moment
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi
Hab' nur Augen für dich
Je n'ai d'yeux que pour toi
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
Ton courant m'emporte, je veux tout perdre
Was ist mit mir passiert?
Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
Je me dissous dans tes bras
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Approche-toi encore une fois, jusqu'à ce que je ne ressente plus rien
Außer Glücksgefühle
Sauf du bonheur
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Si seulement tu ne me l'avais jamais montré
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Depuis que je le sais, je ne peux plus revenir en arrière
Ich will nie wieder alleine sein
Je ne veux plus jamais être seul
Nimm mich mit
Emmène-moi avec toi
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tu as quelque chose de magique en toi, que personne ne voit
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un charme qui t'entoure à tout moment
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Tu as quelque chose de magique en toi, que personne ne voit
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un charme qui t'entoure à tout moment
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi
(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
(Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt)
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi)
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Comme un parfum que l'on ne peut pas acheter
Fühlt sich unglaublich an
C'est incroyable
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Parce qu'il n'y a personne d'autre comme toi
Zwischen Neugier und Angst
Tra curiosità e paura
Nimmst du meine Hand und ich fall' in die Nacht
Prendi la mia mano e cado nella notte
War noch nie so hellwach
Non sono mai stato così sveglio
Fühl' mich wie ein Tourist
Mi sento come un turista
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
Perché tutto è diverso, anche se mi perdo
Ich will nie mehr nach Hause
Non voglio mai più tornare a casa
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Se solo non me l'avessi mai mostrato
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Da quando lo so, non posso più tornare indietro
Ich will nie wieder alleine sein
Non voglio mai più essere solo
Nimm mich mit
Portami con te
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Hai qualcosa di magico su di te, che nessuno vede
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un incantesimo che ti circonda sempre
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Perché non c'è nessun altro come te
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Hai qualcosa di magico su di te, che nessuno vede
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un incantesimo che ti circonda sempre
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Perché non c'è nessun altro come te
Hab' nur Augen für dich
Ho solo occhi per te
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
La tua corrente mi trascina, voglio perdere tutto
Was ist mit mir passiert?
Cosa mi è successo?
Ich lös' mich auf in dein' Armen
Mi dissolvo tra le tue braccia
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
Avvicinati ancora una volta, fino a quando non sento più nulla
Außer Glücksgefühle
Tranne la felicità
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
Se solo non me l'avessi mai mostrato
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
Da quando lo so, non posso più tornare indietro
Ich will nie wieder alleine sein
Non voglio mai più essere solo
Nimm mich mit
Portami con te
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Hai qualcosa di magico su di te, che nessuno vede
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un incantesimo che ti circonda sempre
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Perché non c'è nessun altro come te
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Hai qualcosa di magico su di te, che nessuno vede
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
Un incantesimo che ti circonda sempre
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Perché non c'è nessun altro come te
(Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
(Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt)
Perché non c'è nessun altro come te)
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Come un profumo che non si può comprare
Fühlt sich unglaublich an
Si sente incredibile
Weil es niemanden anders wie dich gibt
Perché non c'è nessun altro come te

Trivia about the song Parfum [Piano Session] by LEA

When was the song “Parfum [Piano Session]” released by LEA?
The song Parfum [Piano Session] was released in 2021, on the album “Fluss”.
Who composed the song “Parfum [Piano Session]” by LEA?
The song “Parfum [Piano Session]” by LEA was composed by Alexander Zuckowski, Jan Philipp Joseph Bednorz, Konstantin Scherer, Lea-Marie Becker, Robin Haefs, Wim Treuner.

Most popular songs of LEA

Other artists of Electro pop