Zeit für Optimisten [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]

Andreas Nowak, Johannes Stolle, Stefanie Kloss, Thomas Stolle

Lyrics Translation

Jeder Tag ein neues Depressivum
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht

Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“

Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Die müssen ziemlich einsam sein
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Wer will schon gern' alleine sein

Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Die müssen schrecklich einsam sein
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Wie es ist allein zu sein

So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut

Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Die müssen ziemlich einsam sein
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Wer will schon gern' alleine sein

Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Die müssen schrecklich einsam sein
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Wie es ist allein zu sein

(so crazy, so crazy) (wow)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)

Jeder Tag ein neues Depressivum
Every day a new depressant
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
And only I feel incredibly bad
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
Anyway and above all, everything is pointless
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht
And the whole world is terribly unfair
Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
I'm sitting here among a few pessimists
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
This has been going on for hours and I've had enough
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
It's written large and wide on their forehead
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“
"Nothing will get better and certainly never good again"
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
This is a bad time for optimists
Die müssen ziemlich einsam sein
They must be quite lonely
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
So let's support them a little
Wer will schon gern' alleine sein
Who likes to be alone
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
This is a bad time for optimists
Die müssen schrecklich einsam sein
They must be terribly lonely
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
And I know from my own experience
Wie es ist allein zu sein
What it's like to be alone
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
The way it is now, it can't stay
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
The timing is not bad, just good enough
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
There are enough signs, we need miracles
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut
And the two of us would be a good start
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
This is a bad time for optimists
Die müssen ziemlich einsam sein
They must be quite lonely
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
So let's support them a little
Wer will schon gern' alleine sein
Who likes to be alone
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
This is a bad time for optimists
Die müssen schrecklich einsam sein
They must be terribly lonely
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
And I know from my own experience
Wie es ist allein zu sein
What it's like to be alone
(so crazy, so crazy) (wow)
(so crazy, so crazy) (wow)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)
(That was a great moment, ey) (oh, man)
Jeder Tag ein neues Depressivum
Todo dia um novo depressivo
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
E só eu estou incrivelmente mal
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
De qualquer forma e em geral, tudo é inútil
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht
E o mundo inteiro é terrivelmente injusto
Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
Estou sentado aqui entre alguns pessimistas
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
Isso tem acontecido por horas e estou realmente farto
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
Está escrito grande e em negrito em suas testas
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“
"Nada vai melhorar e certamente nunca será bom novamente"
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este é um mau momento para os otimistas
Die müssen ziemlich einsam sein
Eles devem estar muito solitários
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Então, vamos apoiá-los um pouco
Wer will schon gern' alleine sein
Quem quer estar sozinho
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este é um mau momento para os otimistas
Die müssen schrecklich einsam sein
Eles devem estar terrivelmente solitários
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
E eu sei por experiência própria
Wie es ist allein zu sein
Como é estar sozinho
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
Como está agora, não pode continuar
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
O momento não é ruim, é bom o suficiente
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
Há sinais suficientes, precisamos de milagres
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut
E nós dois seríamos um bom começo
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este é um mau momento para os otimistas
Die müssen ziemlich einsam sein
Eles devem estar muito solitários
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Então, vamos apoiá-los um pouco
Wer will schon gern' alleine sein
Quem quer estar sozinho
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este é um mau momento para os otimistas
Die müssen schrecklich einsam sein
Eles devem estar terrivelmente solitários
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
E eu sei por experiência própria
Wie es ist allein zu sein
Como é estar sozinho
(so crazy, so crazy) (wow)
(tão louco, tão louco) (uau)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)
(Esse foi um momento incrível, ei) (oh, homem)
Jeder Tag ein neues Depressivum
Cada día un nuevo antidepresivo
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
Y solo a mí me va increíblemente mal
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
De todos modos y en general todo es inútil
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht
Y el mundo entero es terriblemente injusto
Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
Estoy sentado aquí entre unos pocos pesimistas
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
Esto ha estado sucediendo durante horas y ya he tenido suficiente
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
Está escrito grande y claro en su frente
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“
"Nada mejorará y ciertamente nunca volverá a estar bien"
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este es un mal momento para los optimistas
Die müssen ziemlich einsam sein
Deben estar bastante solos
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Así que vamos a apoyarlos un poco
Wer will schon gern' alleine sein
¿Quién quiere estar solo?
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este es un mal momento para los optimistas
Die müssen schrecklich einsam sein
Deben estar terriblemente solos
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Y sé por experiencia propia
Wie es ist allein zu sein
Cómo se siente estar solo
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
Las cosas no pueden seguir así
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
El momento no es malo, es lo suficientemente bueno
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
Hay suficientes señales, necesitamos milagros
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut
Y nosotros dos seríamos un buen comienzo
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este es un mal momento para los optimistas
Die müssen ziemlich einsam sein
Deben estar bastante solos
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Así que vamos a apoyarlos un poco
Wer will schon gern' alleine sein
¿Quién quiere estar solo?
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Este es un mal momento para los optimistas
Die müssen schrecklich einsam sein
Deben estar terriblemente solos
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Y sé por experiencia propia
Wie es ist allein zu sein
Cómo se siente estar solo
(so crazy, so crazy) (wow)
(tan loco, tan loco) (guau)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)
(Ese fue un gran momento, eh) (oh, hombre)
Jeder Tag ein neues Depressivum
Chaque jour un nouvel antidépresseur
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
Et je suis le seul à me sentir incroyablement mal
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
De toute façon, tout est sans sens
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht
Et le monde entier est terriblement injuste
Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
Je suis assis ici entre quelques pessimistes
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
Ça dure depuis des heures et j'en ai vraiment assez
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
Sur leur front, c'est écrit en gros
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“
"Rien ne s'améliore et certainement jamais"
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
C'est un mauvais moment pour les optimistes
Die müssen ziemlich einsam sein
Ils doivent être très seuls
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Alors aidons-les un peu
Wer will schon gern' alleine sein
Qui aime être seul
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
C'est un mauvais moment pour les optimistes
Die müssen schrecklich einsam sein
Ils doivent être terriblement seuls
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Et je sais par expérience personnelle
Wie es ist allein zu sein
Ce que c'est que d'être seul
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
Les choses ne peuvent pas rester comme elles sont maintenant
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
Le moment n'est pas mauvais, juste assez bon
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
Il y a assez de signes, nous avons besoin de miracles
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut
Et nous deux serions un bon début
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
C'est un mauvais moment pour les optimistes
Die müssen ziemlich einsam sein
Ils doivent être très seuls
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Alors aidons-les un peu
Wer will schon gern' alleine sein
Qui aime être seul
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
C'est un mauvais moment pour les optimistes
Die müssen schrecklich einsam sein
Ils doivent être terriblement seuls
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
Et je sais par expérience personnelle
Wie es ist allein zu sein
Ce que c'est que d'être seul
(so crazy, so crazy) (wow)
(tellement fou, tellement fou) (wow)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)
(C'était un moment génial, ey) (oh, homme)
Jeder Tag ein neues Depressivum
Ogni giorno un nuovo depressivo
Und nur mir allein geht's unwahrscheinlich schlecht
E solo a me va incredibilmente male
Sowieso und überhaupt ist alles sinnlos
Comunque e in ogni caso tutto è senza senso
Und die ganze Welt ist furchtbar ungerecht
E il mondo intero è terribilmente ingiusto
Ich sitz' hier zwischen ein paar Pessimisten
Siedo qui tra alcuni pessimisti
Das geht seit Stunden so und langsam hab' ich echt genug
È così da ore e lentamente ne ho abbastanza
Auf ihrer Stirn steht's groß und breit geschrieben
Sulla loro fronte è scritto in grande
„Es wird nichts besser und erst recht nie wieder gut“
"Non migliorerà mai e certamente non sarà mai bene"
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Questo è un brutto momento per gli ottimisti
Die müssen ziemlich einsam sein
Devono essere molto soli
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Quindi lasciamoli un po' di supporto
Wer will schon gern' alleine sein
Chi vuole essere solo
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Questo è un brutto momento per gli ottimisti
Die müssen schrecklich einsam sein
Devono essere terribilmente soli
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
E so per esperienza personale
Wie es ist allein zu sein
Come ci si sente ad essere soli
So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben
Come è ora non può rimanere
Der Zeitpunkt ist nicht schlecht grad' gut genug
Il momento non è male, è abbastanza buono
Zeichen gibt's genug wir brauchen Wunder
Ci sono abbastanza segni, abbiamo bisogno di miracoli
Und wir zwei wären für den Anfang schon ganz gut
E noi due saremmo un buon inizio
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Questo è un brutto momento per gli ottimisti
Die müssen ziemlich einsam sein
Devono essere molto soli
Also lasst sie uns ein wenig unterstützen
Quindi lasciamoli un po' di supporto
Wer will schon gern' alleine sein
Chi vuole essere solo
Das ist 'ne schlechte Zeit für Optimisten
Questo è un brutto momento per gli ottimisti
Die müssen schrecklich einsam sein
Devono essere terribilmente soli
Und ich weiß aus eigener Erfahrung
E so per esperienza personale
Wie es ist allein zu sein
Come ci si sente ad essere soli
(so crazy, so crazy) (wow)
(così pazzo, così pazzo) (wow)
(Das war 'n geiler Moment, ey) (oh, Mann)
(Quello è stato un grande momento, eh) (oh, uomo)

Trivia about the song Zeit für Optimisten [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"] by LEA

Who composed the song “Zeit für Optimisten [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” by LEA?
The song “Zeit für Optimisten [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” by LEA was composed by Andreas Nowak, Johannes Stolle, Stefanie Kloss, Thomas Stolle.

Most popular songs of LEA

Other artists of Electro pop