Space

Geoff Warburton, Leah Kate, Madison Love, Rob Nelsen

Lyrics Translation

You were you all over me
Now you're all over us
Said you need room to breathe
And you've had enough
Now you're out a bar
And you're probably drunk
Baby it won't be long
Until, you hit me up

Ah, then suddenly
You're ca-ca-calling me
Middle of night, I'm not by myself
I met a better you
He's hotter too
Well-
Guess you should've thought of that before
You left and said you needed

Space
Be careful what you wish for
What you wish for
I just let somebody take your
Place
We're kissin' on the front porch
Through the front door
Oh, and he wants anything but
Space
Space
Space
Oh, and he wants anything but
Oh, and he wants anything but

Now he's all over me
And I'm all over us
It's getting harder to breathe
When we're making out

Kinda want you to watch
Really want you to see
So I can put you out of your misery

Ah, then suddenly
You're ca-ca-calling me
Middle of night, I'm not by myself
I met a better you
He's hotter too
Well-
Guess you should've thought of that before
You left and said you needed

Space
Be careful what you wish for
What you wish for
I just let somebody take your
Place
We're kissin' on the front porch
Through the front door
Oh, and he wants anything but
Space
Space
Space
Oh, and he wants anything but
Oh, and he wants anything but

Closer than the makeup on me
Skin to skin all on my body
Suddenly, you're feeling sorry
It's too late
Guess you should've thought of that before you left and said you needed

Space
Be careful what you wish for
What you wish for
I just let somebody take your
Place
Were kissin' on the front porch
Through the front door
Oh, and he wants anything but
Space
Space
Space
Oh, and he wants anything but
Oh, and he wants anything but
Space

You were you all over me
Você estava todo sobre mim
Now you're all over us
Agora você está todo sobre nós
Said you need room to breathe
Disse que precisa de espaço para respirar
And you've had enough
E que já teve o suficiente
Now you're out a bar
Agora você está num bar
And you're probably drunk
E provavelmente está bêbado
Baby it won't be long
Baby, não vai demorar muito
Until, you hit me up
Até você me procurar
Ah, then suddenly
Ah, então de repente
You're ca-ca-calling me
Você está me li-li-ligando
Middle of night, I'm not by myself
No meio da noite, eu não estou sozinha
I met a better you
Eu conheci um você melhor
He's hotter too
Ele é mais atraente também
Well-
Bem-
Guess you should've thought of that before
Acho que você deveria ter pensado nisso antes
You left and said you needed
De partir e dizer que precisava
Space
Espaço
Be careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
What you wish for
O que você deseja
I just let somebody take your
Eu apenas deixei alguém tomar o seu
Place
Lugar
We're kissin' on the front porch
Estamos nos beijando na varanda da frente
Through the front door
Através da porta da frente
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Space
Espaço
Space
Espaço
Space
Espaço
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Now he's all over me
Agora ele está todo sobre mim
And I'm all over us
E eu estou toda sobre nós
It's getting harder to breathe
Está ficando mais difícil de respirar
When we're making out
Quando estamos nos beijando
Kinda want you to watch
Meio que quero que você assista
Really want you to see
Realmente quero que você veja
So I can put you out of your misery
Então eu posso te tirar da sua miséria
Ah, then suddenly
Ah, então de repente
You're ca-ca-calling me
Você está me li-li-ligando
Middle of night, I'm not by myself
No meio da noite, eu não estou sozinha
I met a better you
Eu conheci um você melhor
He's hotter too
Ele é mais atraente também
Well-
Bem-
Guess you should've thought of that before
Acho que você deveria ter pensado nisso antes
You left and said you needed
De partir e dizer que precisava
Space
Espaço
Be careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
What you wish for
O que você deseja
I just let somebody take your
Eu apenas deixei alguém tomar o seu
Place
Lugar
We're kissin' on the front porch
Estamos nos beijando na varanda da frente
Through the front door
Através da porta da frente
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Space
Espaço
Space
Espaço
Space
Espaço
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Closer than the makeup on me
Mais perto do que a maquiagem em mim
Skin to skin all on my body
Pele a pele em todo o meu corpo
Suddenly, you're feeling sorry
De repente, você está se sentindo arrependido
It's too late
É tarde demais
Guess you should've thought of that before you left and said you needed
Acho que você deveria ter pensado nisso antes de partir e dizer que precisava
Space
Espaço
Be careful what you wish for
Cuidado com o que você deseja
What you wish for
O que você deseja
I just let somebody take your
Eu apenas deixei alguém tomar o seu
Place
Lugar
Were kissin' on the front porch
Estamos nos beijando na varanda da frente
Through the front door
Através da porta da frente
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Space
Espaço
Space
Espaço
Space
Espaço
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Oh, and he wants anything but
Ah, e ele quer tudo, menos
Space
Espaço
You were you all over me
Estabas todo sobre mí
Now you're all over us
Ahora estás todo sobre nosotros
Said you need room to breathe
Dijiste que necesitabas espacio para respirar
And you've had enough
Y que ya habías tenido suficiente
Now you're out a bar
Ahora estás en un bar
And you're probably drunk
Y probablemente estás borracho
Baby it won't be long
Cariño, no pasará mucho tiempo
Until, you hit me up
Hasta que, me contactes
Ah, then suddenly
Ah, entonces de repente
You're ca-ca-calling me
Estás llamándome
Middle of night, I'm not by myself
En medio de la noche, no estoy sola
I met a better you
Conocí a un mejor tú
He's hotter too
Él es más atractivo también
Well-
Bueno-
Guess you should've thought of that before
Supongo que deberías haber pensado en eso antes
You left and said you needed
Dejaste y dijiste que necesitabas
Space
Espacio
Be careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
What you wish for
Lo que deseas
I just let somebody take your
Acabo de dejar que alguien tome tu
Place
Lugar
We're kissin' on the front porch
Nos estamos besando en el porche delantero
Through the front door
A través de la puerta principal
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Space
Espacio
Space
Espacio
Space
Espacio
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Now he's all over me
Ahora él está todo sobre mí
And I'm all over us
Y yo estoy toda sobre nosotros
It's getting harder to breathe
Se está volviendo más difícil respirar
When we're making out
Cuando estamos besándonos
Kinda want you to watch
Quiero que mires
Really want you to see
Realmente quiero que veas
So I can put you out of your misery
Así puedo sacarte de tu miseria
Ah, then suddenly
Ah, entonces de repente
You're ca-ca-calling me
Estás llamándome
Middle of night, I'm not by myself
En medio de la noche, no estoy sola
I met a better you
Conocí a un mejor tú
He's hotter too
Él es más atractivo también
Well-
Bueno-
Guess you should've thought of that before
Supongo que deberías haber pensado en eso antes
You left and said you needed
Dejaste y dijiste que necesitabas
Space
Espacio
Be careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
What you wish for
Lo que deseas
I just let somebody take your
Acabo de dejar que alguien tome tu
Place
Lugar
We're kissin' on the front porch
Nos estamos besando en el porche delantero
Through the front door
A través de la puerta principal
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Space
Espacio
Space
Espacio
Space
Espacio
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Closer than the makeup on me
Más cerca que el maquillaje en mí
Skin to skin all on my body
Piel con piel en todo mi cuerpo
Suddenly, you're feeling sorry
De repente, te sientes arrepentido
It's too late
Es demasiado tarde
Guess you should've thought of that before you left and said you needed
Supongo que deberías haber pensado en eso antes de que te fueras y dijeras que necesitabas
Space
Espacio
Be careful what you wish for
Ten cuidado con lo que deseas
What you wish for
Lo que deseas
I just let somebody take your
Acabo de dejar que alguien tome tu
Place
Lugar
Were kissin' on the front porch
Estamos besándonos en el porche delantero
Through the front door
A través de la puerta principal
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Space
Espacio
Space
Espacio
Space
Espacio
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Oh, and he wants anything but
Oh, y él quiere cualquier cosa menos
Space
Espacio
You were you all over me
Tu étais partout sur moi
Now you're all over us
Maintenant tu es partout sur nous
Said you need room to breathe
Tu as dit que tu avais besoin d'espace pour respirer
And you've had enough
Et que tu en avais assez
Now you're out a bar
Maintenant tu es dans un bar
And you're probably drunk
Et tu es probablement ivre
Baby it won't be long
Bébé, ça ne sera pas long
Until, you hit me up
Jusqu'à ce que tu me contactes
Ah, then suddenly
Ah, puis soudainement
You're ca-ca-calling me
Tu m'appelles
Middle of night, I'm not by myself
Au milieu de la nuit, je ne suis pas seule
I met a better you
J'ai rencontré un meilleur toi
He's hotter too
Il est plus sexy aussi
Well-
Eh bien-
Guess you should've thought of that before
Tu aurais dû y penser avant
You left and said you needed
Tu es parti et tu as dit que tu avais besoin
Space
D'espace
Be careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
What you wish for
À ce que tu souhaites
I just let somebody take your
Je viens de laisser quelqu'un prendre ta
Place
Place
We're kissin' on the front porch
Nous nous embrassons sur le porche
Through the front door
À travers la porte d'entrée
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Now he's all over me
Maintenant il est partout sur moi
And I'm all over us
Et je suis partout sur nous
It's getting harder to breathe
Il devient plus difficile de respirer
When we're making out
Quand nous nous embrassons
Kinda want you to watch
J'ai un peu envie que tu regardes
Really want you to see
Je veux vraiment que tu vois
So I can put you out of your misery
Pour que je puisse te sortir de ta misère
Ah, then suddenly
Ah, puis soudainement
You're ca-ca-calling me
Tu m'appelles
Middle of night, I'm not by myself
Au milieu de la nuit, je ne suis pas seule
I met a better you
J'ai rencontré un meilleur toi
He's hotter too
Il est plus sexy aussi
Well-
Eh bien-
Guess you should've thought of that before
Tu aurais dû y penser avant
You left and said you needed
Tu es parti et tu as dit que tu avais besoin
Space
D'espace
Be careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
What you wish for
À ce que tu souhaites
I just let somebody take your
Je viens de laisser quelqu'un prendre ta
Place
Place
We're kissin' on the front porch
Nous nous embrassons sur le porche
Through the front door
À travers la porte d'entrée
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Closer than the makeup on me
Plus proche que le maquillage sur moi
Skin to skin all on my body
Peau à peau sur tout mon corps
Suddenly, you're feeling sorry
Soudainement, tu te sens désolé
It's too late
Il est trop tard
Guess you should've thought of that before you left and said you needed
Tu aurais dû y penser avant de partir et de dire que tu avais besoin
Space
D'espace
Be careful what you wish for
Fais attention à ce que tu souhaites
What you wish for
À ce que tu souhaites
I just let somebody take your
Je viens de laisser quelqu'un prendre ta
Place
Place
Were kissin' on the front porch
Nous nous embrassons sur le porche
Through the front door
À travers la porte d'entrée
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Space
De l'espace
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Oh, and he wants anything but
Oh, et il veut tout sauf
Space
De l'espace
You were you all over me
Du warst überall auf mir
Now you're all over us
Jetzt bist du überall auf uns
Said you need room to breathe
Du sagtest, du brauchst Raum zum Atmen
And you've had enough
Und du hast genug
Now you're out a bar
Jetzt bist du in einer Bar
And you're probably drunk
Und du bist wahrscheinlich betrunken
Baby it won't be long
Baby, es wird nicht lange dauern
Until, you hit me up
Bis du dich bei mir meldest
Ah, then suddenly
Ah, dann plötzlich
You're ca-ca-calling me
Rufst du mich an
Middle of night, I'm not by myself
Mitten in der Nacht, ich bin nicht allein
I met a better you
Ich habe einen besseren dich getroffen
He's hotter too
Er ist auch heißer
Well-
Nun-
Guess you should've thought of that before
Du hättest wohl vorher darüber nachdenken sollen
You left and said you needed
Bevor du gegangen bist und gesagt hast, du bräuchtest
Space
Raum
Be careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
What you wish for
Was du dir wünschst
I just let somebody take your
Ich habe gerade jemanden deinen
Place
Platz einnehmen lassen
We're kissin' on the front porch
Wir küssen uns auf der Veranda
Through the front door
Durch die Haustür
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Space
Raum
Space
Raum
Space
Raum
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Now he's all over me
Jetzt ist er überall auf mir
And I'm all over us
Und ich bin überall auf uns
It's getting harder to breathe
Es wird schwerer zu atmen
When we're making out
Wenn wir rummachen
Kinda want you to watch
Ich möchte, dass du zusiehst
Really want you to see
Ich möchte wirklich, dass du siehst
So I can put you out of your misery
Damit ich dich aus deinem Elend befreien kann
Ah, then suddenly
Ah, dann plötzlich
You're ca-ca-calling me
Rufst du mich an
Middle of night, I'm not by myself
Mitten in der Nacht, ich bin nicht allein
I met a better you
Ich habe einen besseren dich getroffen
He's hotter too
Er ist auch heißer
Well-
Nun-
Guess you should've thought of that before
Du hättest wohl vorher darüber nachdenken sollen
You left and said you needed
Bevor du gegangen bist und gesagt hast, du bräuchtest
Space
Raum
Be careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
What you wish for
Was du dir wünschst
I just let somebody take your
Ich habe gerade jemanden deinen
Place
Platz einnehmen lassen
We're kissin' on the front porch
Wir küssen uns auf der Veranda
Through the front door
Durch die Haustür
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Space
Raum
Space
Raum
Space
Raum
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Closer than the makeup on me
Näher als das Make-up auf mir
Skin to skin all on my body
Haut an Haut auf meinem Körper
Suddenly, you're feeling sorry
Plötzlich fühlst du dich schuldig
It's too late
Es ist zu spät
Guess you should've thought of that before you left and said you needed
Du hättest wohl vorher darüber nachdenken sollen, bevor du gegangen bist und gesagt hast, du bräuchtest
Space
Raum
Be careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
What you wish for
Was du dir wünschst
I just let somebody take your
Ich habe gerade jemanden deinen
Place
Platz einnehmen lassen
Were kissin' on the front porch
Wir küssen uns auf der Veranda
Through the front door
Durch die Haustür
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Space
Raum
Space
Raum
Space
Raum
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Oh, and he wants anything but
Oh, und er will alles andere als
Space
Raum
You were you all over me
Eri tutto su di me
Now you're all over us
Ora sei tutto su di noi
Said you need room to breathe
Hai detto che hai bisogno di spazio per respirare
And you've had enough
E ne hai avuto abbastanza
Now you're out a bar
Ora sei fuori in un bar
And you're probably drunk
E probabilmente sei ubriaco
Baby it won't be long
Baby, non passerà molto tempo
Until, you hit me up
Fino a quando, mi chiamerai
Ah, then suddenly
Ah, poi improvvisamente
You're ca-ca-calling me
Stai chiamando me
Middle of night, I'm not by myself
In mezzo alla notte, non sono da solo
I met a better you
Ho incontrato un te migliore
He's hotter too
È anche più bello
Well-
Beh-
Guess you should've thought of that before
Forse avresti dovuto pensarci prima
You left and said you needed
Sei partito e hai detto che avevi bisogno
Space
Spazio
Be careful what you wish for
Fai attenzione a quello che desideri
What you wish for
A quello che desideri
I just let somebody take your
Ho appena lasciato che qualcuno prendesse il tuo
Place
Posto
We're kissin' on the front porch
Ci stiamo baciando sul portico di casa
Through the front door
Attraverso la porta d'ingresso
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Space
Spazio
Space
Spazio
Space
Spazio
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Now he's all over me
Ora lui è tutto su di me
And I'm all over us
E io sono tutta su di noi
It's getting harder to breathe
Sta diventando più difficile respirare
When we're making out
Quando ci stiamo baciando
Kinda want you to watch
Vorrei un po' che tu guardassi
Really want you to see
Vorrei davvero che tu vedessi
So I can put you out of your misery
Così posso metterti fuori dalla tua miseria
Ah, then suddenly
Ah, poi improvvisamente
You're ca-ca-calling me
Stai chiamando me
Middle of night, I'm not by myself
In mezzo alla notte, non sono da solo
I met a better you
Ho incontrato un te migliore
He's hotter too
È anche più bello
Well-
Beh-
Guess you should've thought of that before
Forse avresti dovuto pensarci prima
You left and said you needed
Sei partito e hai detto che avevi bisogno
Space
Spazio
Be careful what you wish for
Fai attenzione a quello che desideri
What you wish for
A quello che desideri
I just let somebody take your
Ho appena lasciato che qualcuno prendesse il tuo
Place
Posto
We're kissin' on the front porch
Ci stiamo baciando sul portico di casa
Through the front door
Attraverso la porta d'ingresso
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Space
Spazio
Space
Spazio
Space
Spazio
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Closer than the makeup on me
Più vicino del trucco su di me
Skin to skin all on my body
Pelle a pelle su tutto il mio corpo
Suddenly, you're feeling sorry
Improvvisamente, ti senti dispiaciuto
It's too late
È troppo tardi
Guess you should've thought of that before you left and said you needed
Forse avresti dovuto pensarci prima di andartene e dire che avevi bisogno
Space
Spazio
Be careful what you wish for
Fai attenzione a quello che desideri
What you wish for
A quello che desideri
I just let somebody take your
Ho appena lasciato che qualcuno prendesse il tuo
Place
Posto
Were kissin' on the front porch
Ci stiamo baciando sul portico di casa
Through the front door
Attraverso la porta d'ingresso
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Space
Spazio
Space
Spazio
Space
Spazio
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Oh, and he wants anything but
Oh, e lui vuole tutto tranne che
Space
Spazio

Trivia about the song Space by Leah Kate

When was the song “Space” released by Leah Kate?
The song Space was released in 2023, on the album “Super Over”.
Who composed the song “Space” by Leah Kate?
The song “Space” by Leah Kate was composed by Geoff Warburton, Leah Kate, Madison Love, Rob Nelsen.

Most popular songs of Leah Kate

Other artists of Pop rock