That's The Way

Jimmy Page, Robert Plant

Lyrics Translation

I don't know how I'm gonna tell you
I can't play with you no more
I don't know how I'm gonna do what mama told me
My friend the boy next door
I can't believe what people saying
You're gonna let your hair hang down
I'm satisfied to sit here working all day long
You're in the darker side of town
And when I'm out I see you walking
Why don't your eyes see me?
Could it be you've found another game to play
What did mama say to me?

That's the way
Oh, that's the way it ought to be
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh

And yesterday I saw you standing by the river
And weren't those tears that filled your eyes
And all the fish that lay in dirty water dying
Had they got you hypnotized?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
But all that lives is born to die
And so I say to you that nothing really matters
And all you do is stand and cry

I don't know what to say about it
When all you ears have turned away
But now's the time to look and look again at what you see
Is that the way it ought to stay?
That's the way
That's the way it oughta be
Oh don't you know now
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh

I don't know how I'm gonna tell you
Eu não sei como vou te contar
I can't play with you no more
Eu não posso mais brincar com você
I don't know how I'm gonna do what mama told me
Eu não sei como vou fazer o que a mamãe me disse
My friend the boy next door
Meu amigo, o garoto da porta ao lado
I can't believe what people saying
Eu não consigo acreditar no que as pessoas estão dizendo
You're gonna let your hair hang down
Você vai deixar seu cabelo cair
I'm satisfied to sit here working all day long
Estou satisfeito em ficar aqui trabalhando o dia todo
You're in the darker side of town
Você está no lado mais escuro da cidade
And when I'm out I see you walking
E quando eu saio, vejo você andando
Why don't your eyes see me?
Por que seus olhos não me veem?
Could it be you've found another game to play
Como pode ser que você encontrou outro jogo para jogar?
What did mama say to me?
O que a mamãe me disse?
That's the way
É assim que é
Oh, that's the way it ought to be
Oh, é assim que deveria ser
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Mamãe diz que é assim que deve ficar, sim, sim, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
E ontem eu te vi parado perto do rio
And weren't those tears that filled your eyes
E não eram aquelas lágrimas que enchiam seus olhos?
And all the fish that lay in dirty water dying
E todos os peixes que jazem em água suja morrendo
Had they got you hypnotized?
Eles te hipnotizaram?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
E ontem eu te vi beijando pequenas flores
But all that lives is born to die
Mas tudo que vive nasce para morrer
And so I say to you that nothing really matters
E então eu digo a você que nada realmente importa
And all you do is stand and cry
E tudo que você faz é ficar e chorar
I don't know what to say about it
Eu não sei o que dizer sobre isso
When all you ears have turned away
Quando todos os seus ouvidos se afastaram
But now's the time to look and look again at what you see
Mas agora é a hora de olhar e olhar novamente para o que você vê
Is that the way it ought to stay?
É assim que deveria ficar?
That's the way
É assim que é
That's the way it oughta be
É assim que deveria ser
Oh don't you know now
Oh, você não sabe agora
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Mamãe disse, mamãe disse, é assim que vai ficar, sim, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
No sé cómo voy a decirte
I can't play with you no more
No puedo jugar contigo más
I don't know how I'm gonna do what mama told me
No sé cómo voy a hacer lo que mamá me dijo
My friend the boy next door
Mi amigo, el chico de al lado
I can't believe what people saying
No puedo creer lo que la gente dice
You're gonna let your hair hang down
Vas a dejar que tu pelo cuelgue
I'm satisfied to sit here working all day long
Estoy satisfecho de sentarme aquí trabajando todo el día
You're in the darker side of town
Estás en el lado oscuro de la ciudad
And when I'm out I see you walking
Y cuando salgo te veo caminando
Why don't your eyes see me?
¿Por qué tus ojos no me ven?
Could it be you've found another game to play
¿Cómo podría ser que hayas encontrado otro juego para jugar?
What did mama say to me?
¿Qué me dijo mamá?
That's the way
Así es como debe ser
Oh, that's the way it ought to be
Oh, así es como debería ser
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Mamá dice que así es como debería quedarse, sí, sí, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
Y ayer te vi de pie junto al río
And weren't those tears that filled your eyes
¿Y no eran esas lágrimas las que llenaban tus ojos?
And all the fish that lay in dirty water dying
Y todos los peces que yacen en agua sucia muriendo
Had they got you hypnotized?
¿Te tenían hipnotizado?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
Y ayer te vi besando pequeñas flores
But all that lives is born to die
Pero todo lo que vive nace para morir
And so I say to you that nothing really matters
Y así te digo que nada realmente importa
And all you do is stand and cry
Y todo lo que haces es quedarte de pie y llorar
I don't know what to say about it
No sé qué decir al respecto
When all you ears have turned away
Cuando todos tus oídos se han alejado
But now's the time to look and look again at what you see
Pero ahora es el momento de mirar y mirar de nuevo lo que ves
Is that the way it ought to stay?
¿Es así como debería quedarse?
That's the way
Así es como debe ser
That's the way it oughta be
Así es como debería ser
Oh don't you know now
Oh, ¿no lo sabes ahora?
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Mamá dijo, mamá dijo, así es como va a quedar, sí, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
Je ne sais pas comment je vais te le dire
I can't play with you no more
Je ne peux plus jouer avec toi
I don't know how I'm gonna do what mama told me
Je ne sais pas comment je vais faire ce que maman m'a dit
My friend the boy next door
Mon ami, le garçon d'à côté
I can't believe what people saying
Je ne peux pas croire ce que les gens disent
You're gonna let your hair hang down
Tu vas laisser tes cheveux tomber
I'm satisfied to sit here working all day long
Je suis satisfait de rester ici à travailler toute la journée
You're in the darker side of town
Tu es dans le côté sombre de la ville
And when I'm out I see you walking
Et quand je sors, je te vois marcher
Why don't your eyes see me?
Pourquoi tes yeux ne me voient-ils pas ?
Could it be you've found another game to play
Comment se fait-il que tu aies trouvé un autre jeu à jouer ?
What did mama say to me?
Qu'est-ce que maman m'a dit ?
That's the way
C'est comme ça
Oh, that's the way it ought to be
Oh, c'est comme ça que ça devrait être
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Maman dit que c'est comme ça que ça devrait rester, ouais, ouais, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
Et hier, je t'ai vu debout près de la rivière
And weren't those tears that filled your eyes
Et n'étaient-ce pas des larmes qui remplissaient tes yeux
And all the fish that lay in dirty water dying
Et tous les poissons qui gisent dans l'eau sale en train de mourir
Had they got you hypnotized?
T'ont-ils hypnotisé ?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
Et hier, je t'ai vu embrasser de petites fleurs
But all that lives is born to die
Mais tout ce qui vit est né pour mourir
And so I say to you that nothing really matters
Et donc je te dis que rien n'a vraiment d'importance
And all you do is stand and cry
Et tout ce que tu fais, c'est rester debout et pleurer
I don't know what to say about it
Je ne sais pas quoi dire à ce sujet
When all you ears have turned away
Quand toutes tes oreilles se sont détournées
But now's the time to look and look again at what you see
Mais maintenant, c'est le moment de regarder et de regarder à nouveau ce que tu vois
Is that the way it ought to stay?
Est-ce ainsi que ça devrait rester ?
That's the way
C'est comme ça
That's the way it oughta be
C'est comme ça que ça devrait être
Oh don't you know now
Oh ne sais-tu pas maintenant
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Maman a dit, maman a dit, c'est comme ça que ça va rester, ouais, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
I can't play with you no more
Ich kann nicht mehr mit dir spielen
I don't know how I'm gonna do what mama told me
Ich weiß nicht, wie ich tun soll, was Mama mir gesagt hat
My friend the boy next door
Mein Freund, der Junge von nebenan
I can't believe what people saying
Ich kann nicht glauben, was die Leute sagen
You're gonna let your hair hang down
Du wirst dein Haar herunterhängen lassen
I'm satisfied to sit here working all day long
Ich bin zufrieden, den ganzen Tag hier zu sitzen und zu arbeiten
You're in the darker side of town
Du bist auf der dunkleren Seite der Stadt
And when I'm out I see you walking
Und wenn ich draußen bin, sehe ich dich laufen
Why don't your eyes see me?
Warum sehen deine Augen mich nicht?
Could it be you've found another game to play
Wie konnte es sein, dass du ein anderes Spiel gefunden hast, um zu spielen?
What did mama say to me?
Was hat Mama zu mir gesagt?
That's the way
So sollte es sein
Oh, that's the way it ought to be
Oh, so sollte es sein
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Mama sagt, so sollte es bleiben, ja, ja, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
Und gestern sah ich dich am Fluss stehen
And weren't those tears that filled your eyes
Und waren das nicht Tränen, die deine Augen füllten?
And all the fish that lay in dirty water dying
Und all die Fische, die in schmutzigem Wasser sterben
Had they got you hypnotized?
Haben sie dich hypnotisiert?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
Und gestern sah ich dich winzige Blumen küssen
But all that lives is born to die
Aber alles, was lebt, ist geboren, um zu sterben
And so I say to you that nothing really matters
Und so sage ich dir, dass nichts wirklich wichtig ist
And all you do is stand and cry
Und alles, was du tust, ist stehen und weinen
I don't know what to say about it
Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll
When all you ears have turned away
Wenn alle deine Ohren sich abgewendet haben
But now's the time to look and look again at what you see
Aber jetzt ist die Zeit, noch einmal hinzusehen und zu sehen, was du siehst
Is that the way it ought to stay?
Ist das so, wie es bleiben sollte?
That's the way
So sollte es sein
That's the way it oughta be
So sollte es sein
Oh don't you know now
Oh weißt du nicht jetzt
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Mama sagte, Mama sagte, so wird es bleiben, ja, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
Non so come dirtelo
I can't play with you no more
Non posso più giocare con te
I don't know how I'm gonna do what mama told me
Non so come farò a fare quello che mamma mi ha detto
My friend the boy next door
Il mio amico, il ragazzo della porta accanto
I can't believe what people saying
Non riesco a credere a quello che dicono le persone
You're gonna let your hair hang down
Lascierai scendere i tuoi capelli
I'm satisfied to sit here working all day long
Sono soddisfatto di stare qui a lavorare tutto il giorno
You're in the darker side of town
Sei nel lato più oscuro della città
And when I'm out I see you walking
E quando esco ti vedo camminare
Why don't your eyes see me?
Perché i tuoi occhi non mi vedono?
Could it be you've found another game to play
Come può essere che hai trovato un altro gioco da giocare?
What did mama say to me?
Cosa mi ha detto mamma?
That's the way
È così che deve essere
Oh, that's the way it ought to be
Oh, è così che dovrebbe essere
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Mamma dice che è così che dovrebbe rimanere, sì, sì, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
E ieri ti ho visto stare vicino al fiume
And weren't those tears that filled your eyes
E non erano quelle lacrime che riempivano i tuoi occhi?
And all the fish that lay in dirty water dying
E tutti i pesci che giacevano in acqua sporca morendo
Had they got you hypnotized?
Ti avevano ipnotizzato?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
E ieri ti ho visto baciare piccoli fiori
But all that lives is born to die
Ma tutto ciò che vive è nato per morire
And so I say to you that nothing really matters
E quindi ti dico che niente conta davvero
And all you do is stand and cry
E tutto quello che fai è stare in piedi e piangere
I don't know what to say about it
Non so cosa dire a riguardo
When all you ears have turned away
Quando tutte le tue orecchie si sono allontanate
But now's the time to look and look again at what you see
Ma ora è il momento di guardare e riguardare ciò che vedi
Is that the way it ought to stay?
È così che dovrebbe rimanere?
That's the way
È così che deve essere
That's the way it oughta be
È così che dovrebbe essere
Oh don't you know now
Oh non lo sai
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Mamma ha detto, mamma ha detto, è così che rimarrà, sì, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
Saya tidak tahu bagaimana saya akan memberitahumu
I can't play with you no more
Saya tidak bisa bermain denganmu lagi
I don't know how I'm gonna do what mama told me
Saya tidak tahu bagaimana saya akan melakukan apa yang mama katakan
My friend the boy next door
Teman saya, anak laki-laki di sebelah rumah
I can't believe what people saying
Saya tidak bisa percaya apa yang orang-orang katakan
You're gonna let your hair hang down
Kamu akan membiarkan rambutmu terurai
I'm satisfied to sit here working all day long
Saya puas duduk di sini bekerja sepanjang hari
You're in the darker side of town
Kamu berada di sisi gelap kota
And when I'm out I see you walking
Dan ketika saya keluar, saya melihatmu berjalan
Why don't your eyes see me?
Mengapa matamu tidak melihat saya?
Could it be you've found another game to play
Bagaimana bisa kamu menemukan permainan lain untuk dimainkan?
What did mama say to me?
Apa yang mama katakan kepadaku?
That's the way
Itulah caranya
Oh, that's the way it ought to be
Oh, itulah cara seharusnya
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
Mama bilang itulah cara seharusnya tetap, ya, ya, oh oh
And yesterday I saw you standing by the river
Dan kemarin saya melihatmu berdiri di tepi sungai
And weren't those tears that filled your eyes
Dan bukankah itu air mata yang memenuhi matamu
And all the fish that lay in dirty water dying
Dan semua ikan yang berbaring di air kotor mati
Had they got you hypnotized?
Apakah mereka telah menghipnotis kamu?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
Dan kemarin saya melihatmu mencium bunga-bunga kecil
But all that lives is born to die
Tapi semua yang hidup pasti akan mati
And so I say to you that nothing really matters
Dan jadi saya katakan kepada Anda bahwa tidak ada yang benar-benar penting
And all you do is stand and cry
Dan semua yang kamu lakukan adalah berdiri dan menangis
I don't know what to say about it
Saya tidak tahu apa yang harus saya katakan tentang itu
When all you ears have turned away
Ketika semua telingamu telah berpaling
But now's the time to look and look again at what you see
Tapi sekarang saatnya untuk melihat dan melihat lagi apa yang kamu lihat
Is that the way it ought to stay?
Apakah itulah cara seharusnya tetap?
That's the way
Itulah caranya
That's the way it oughta be
Itulah cara seharusnya
Oh don't you know now
Oh, tidakkah kamu tahu sekarang
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
Mama bilang, mama bilang, itulah cara yang akan tetap, ya, oh oh
I don't know how I'm gonna tell you
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะบอกคุณยังไง
I can't play with you no more
ฉันไม่สามารถเล่นกับคุณได้อีกต่อไป
I don't know how I'm gonna do what mama told me
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำตามที่แม่บอกฉันยังไง
My friend the boy next door
เพื่อนฉัน คือเด็กชายที่อยู่บ้านถัดไป
I can't believe what people saying
ฉันไม่เชื่อในสิ่งที่คนอื่นๆพูด
You're gonna let your hair hang down
คุณกำลังจะปล่อยผมคุณลง
I'm satisfied to sit here working all day long
ฉันพอใจที่นั่งทำงานทั้งวัน
You're in the darker side of town
คุณอยู่ที่ด้านมืดของเมือง
And when I'm out I see you walking
และเมื่อฉันออกไปฉันเห็นคุณกำลังเดิน
Why don't your eyes see me?
ทำไมตาของคุณไม่เห็นฉัน?
Could it be you've found another game to play
มันจะเป็นไปได้อย่างไรที่คุณพบเกมใหม่ที่จะเล่น?
What did mama say to me?
แม่บอกฉันอะไร?
That's the way
นั่นคือทางที่ควรจะเป็น
Oh, that's the way it ought to be
โอ้, นั่นคือทางที่ควรจะเป็น
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
แม่บอกว่านั่นคือทางที่ควรจะเป็น, ใช่, ใช่, โอ้ โอ้
And yesterday I saw you standing by the river
และเมื่อวานฉันเห็นคุณยืนข้างๆแม่น้ำ
And weren't those tears that filled your eyes
และนั่นไม่ใช่น้ำตาที่เต็มตาคุณหรือเปล่า
And all the fish that lay in dirty water dying
และปลาทั้งหมดที่นอนตายในน้ำที่สกปรก
Had they got you hypnotized?
พวกมันทำให้คุณถูกสะกดจิตหรือเปล่า?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
และเมื่อวานฉันเห็นคุณจูบดอกไม้เล็กๆ
But all that lives is born to die
แต่ทุกสิ่งที่มีชีวิตก็ต้องตาย
And so I say to you that nothing really matters
ดังนั้นฉันจึงบอกคุณว่าไม่มีอะไรที่จริงจัง
And all you do is stand and cry
และทุกสิ่งที่คุณทำคือยืนและร้องไห้
I don't know what to say about it
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไรเกี่ยวกับมัน
When all you ears have turned away
เมื่อหูของคุณทั้งหมดหันไป
But now's the time to look and look again at what you see
แต่ตอนนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการมองและมองอีกครั้งที่สิ่งที่คุณเห็น
Is that the way it ought to stay?
นั่นคือทางที่ควรจะเป็นหรือเปล่า?
That's the way
นั่นคือทางที่ควรจะเป็น
That's the way it oughta be
นั่นคือทางที่ควรจะเป็น
Oh don't you know now
โอ้ คุณไม่รู้หรือเปล่า
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
แม่บอก, แม่บอก, นั่นคือทางที่ควรจะเป็น, ใช่, โอ้ โอ้
I don't know how I'm gonna tell you
我不知道我该如何告诉你
I can't play with you no more
我不能再和你一起玩了
I don't know how I'm gonna do what mama told me
我不知道我该如何做妈妈告诉我的事
My friend the boy next door
我朋友,隔壁的男孩
I can't believe what people saying
我无法相信人们所说的话
You're gonna let your hair hang down
你要让你的头发垂下来
I'm satisfied to sit here working all day long
我满足于整天坐在这里工作
You're in the darker side of town
你在城镇的阴暗面
And when I'm out I see you walking
当我出去时,我看到你在走路
Why don't your eyes see me?
你的眼睛为什么不看我?
Could it be you've found another game to play
你怎么会找到另一个游戏来玩?
What did mama say to me?
妈妈对我说了什么?
That's the way
那就是方式
Oh, that's the way it ought to be
哦,那就是应该的方式
Mama say that's the way it ought to stay, yeah, yeah, oh oh
妈妈说那就是应该保持的方式,是的,是的,哦哦
And yesterday I saw you standing by the river
昨天我看到你站在河边
And weren't those tears that filled your eyes
那不是你眼中充满的泪水吗
And all the fish that lay in dirty water dying
所有躺在脏水中的鱼都在死去
Had they got you hypnotized?
他们把你催眠了吗?
And yesterday I saw you kissing tiny flowers
昨天我看到你在亲吻小花
But all that lives is born to die
但所有的生命都注定要死去
And so I say to you that nothing really matters
所以我对你说,没有什么真的重要
And all you do is stand and cry
你所做的就是站着哭
I don't know what to say about it
我不知道该说些什么
When all you ears have turned away
当你所有的耳朵都转过去
But now's the time to look and look again at what you see
但现在是时候再看看你看到的是什么
Is that the way it ought to stay?
那是应该保持的方式吗?
That's the way
那就是方式
That's the way it oughta be
那就是应该的方式
Oh don't you know now
哦,你不知道吗
Mama said, mama said, that's the way it's gonna stay, yeah, oh oh
妈妈说,妈妈说,那就是要保持的方式,是的,哦哦

Trivia about the song That's The Way by Led Zeppelin

On which albums was the song “That's The Way” released by Led Zeppelin?
Led Zeppelin released the song on the albums “Led Zeppelin III” in 1970, “The Complete Studio Recordings” in 1993, “BBC Sessions” in 1997, “How the West Was Won” in 2003, “Golden Series” in 2009, and “The Complete BBC Sessions” in 2016.
Who composed the song “That's The Way” by Led Zeppelin?
The song “That's The Way” by Led Zeppelin was composed by Jimmy Page, Robert Plant.

Most popular songs of Led Zeppelin

Other artists of Rock'n'roll