Wish You The Best

James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker Saxe, Lewis Marc Capaldi

Lyrics Translation

I'll miss knowin' what you're thinkin'
And hearin' how your day has been
Do you think you can tell me everything, darling?
But leave out every part about him
Right now you're probably by the ocean
While I'm still out here in the rain
With every day that passes by since we've spoken
It's like Glasgow gets further from LA

Maybe it's supposed to be this way

But, oh, my love
I wanna say I miss the green in your eyes
And when I said we could be friends, guess I lied
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best
I wanna say without you, everything's wrong
And you were everything I need all along
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best

Well, I can't help but notice
You seem happier than ever now
And I guess that I should tell you I'm sorry
It seems I was the problem somehow

Maybe I only brought you down

But, oh, my love
I wanna say I miss the green in your eyes
And when I said we could be friends, guess I lied
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best
I wanna say without you, everything's wrong
And you were everything I need all along
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best

But, oh, my love
Oh-whoa
Oh, my love
Oh-whoa

Wish I could say it's something I really mean
But I want you happy whether not it's with me
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best
I wanna say without you, everything's wrong
And you were everything I need all along
I wanna say I wish that you never left
Oh, but instead I only wish you the best

I'll miss knowin' what you're thinkin'
Vou sentir falta de saber o que você está pensando
And hearin' how your day has been
E de ouvir como foi seu dia
Do you think you can tell me everything, darling?
Você acha que pode me contar tudo, querida?
But leave out every part about him
Mas deixar de fora tudo sobre ele
Right now you're probably by the ocean
Agora mesmo você provavelmente está perto do mar
While I'm still out here in the rain
Enquanto eu ainda estou aqui na chuva
With every day that passes by since we've spoken
Com cada dia que passa desde que conversamos
It's like Glasgow gets further from LA
É como se Glasgow estivesse mais distante de LA
Maybe it's supposed to be this way
Talvez tinha que ser assim
But, oh, my love
Mas, oh, meu amor
I wanna say I miss the green in your eyes
Quero dizer que sinto falta do verde dos seus olhos
And when I said we could be friends, guess I lied
E quando eu disse que poderíamos ser amigos, acho que menti
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
I wanna say without you, everything's wrong
Quero dizer que sem você tudo está errado
And you were everything I need all along
E que você era tudo que eu precisava desde o princípio
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
Well, I can't help but notice
Bem, não consigo não reparar
You seem happier than ever now
Que você parece mais feliz do que nunca agora
And I guess that I should tell you I'm sorry
E acho que devo dizer que eu sinto muito
It seems I was the problem somehow
Parece que eu era de alguma forma o problema
Maybe I only brought you down
Talvez eu só tenha te trazido para baixo
But, oh, my love
Mas, oh, meu amor
I wanna say I miss the green in your eyes
Quero dizer que sinto falta do verde dos seus olhos
And when I said we could be friends, guess I lied
E quando eu disse que poderíamos ser amigos, acho que menti
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
I wanna say without you, everything's wrong
Quero dizer que sem você tudo está errado
And you were everything I need all along
E que você era tudo que eu precisava desde o princípio
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
But, oh, my love
Mas, oh, meu amor
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
Oh, meu amor
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
Queria poder dizer que é algo que eu acredito de verdade
But I want you happy whether not it's with me
Mas quero que você seja feliz, esteja ou não comigo
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
I wanna say without you, everything's wrong
Quero dizer que sem você tudo está errado
And you were everything I need all along
E que você era tudo que eu precisava desde o princípio
I wanna say I wish that you never left
Quero dizer que queria que você nunca tivesse partido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mas em vez disso, só desejo o melhor para você
I'll miss knowin' what you're thinkin'
Voy a extrañar saber lo que piensas
And hearin' how your day has been
Y escuchar cómo ha sido tu día
Do you think you can tell me everything, darling?
¿Crees que puedas contarme todo, cariño?
But leave out every part about him
Pero deja fuera cualquier parte acerca de él
Right now you're probably by the ocean
Ahora mismo probablemente estás junto al océano
While I'm still out here in the rain
Mientras yo todavía estoy aquí bajo la lluvia
With every day that passes by since we've spoken
Cada día que pasa desde que hablamos
It's like Glasgow gets further from LA
Es como si Glasgow estuviera más lejos de Los Ángeles
Maybe it's supposed to be this way
Tal vez se supone que debe ser así
But, oh, my love
Pero, oh, mi amor
I wanna say I miss the green in your eyes
Quiero decir que extraño el verde de tus ojos
And when I said we could be friends, guess I lied
Y cuando dije que podríamos ser amigos, supongo que mentí
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hubieras ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
I wanna say without you, everything's wrong
Quiero decir que sin ti, todo está mal
And you were everything I need all along
Y tú eras todo lo que necesitaba desde el principio
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hayas ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
Well, I can't help but notice
Bueno, no puedo evitar notar
You seem happier than ever now
Que pareces más feliz que nunca ahora
And I guess that I should tell you I'm sorry
Y supongo que debería decirte que lo siento
It seems I was the problem somehow
Parece que yo era el problema de alguna manera
Maybe I only brought you down
Tal vez solo te hice sentir mal
But, oh, my love
Pero, oh, mi amor
I wanna say I miss the green in your eyes
Quiero decir que extraño el verde de tus ojos
And when I said we could be friends, guess I lied
Y cuando dije que podríamos ser amigos, supongo que mentí
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hubieras ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
I wanna say without you, everything's wrong
Quiero decir que sin ti, todo está mal
And you were everything I need all along
Y tú eras todo lo que necesitaba desde el principio
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hayas ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
But, oh, my love
Pero, oh, mi amor
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
Oh, mi amor
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
Desearía poder decir que es algo que realmente siento
But I want you happy whether not it's with me
Pero quiero que seas feliz, ya sea conmigo o no
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hubieras ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
I wanna say without you, everything's wrong
Quiero decir que sin ti, todo está mal
And you were everything I need all along
Y tú eras todo lo que necesitaba desde el principio
I wanna say I wish that you never left
Quiero decir que deseo que nunca te hubieras ido
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, pero en cambio solo te deseo lo mejor
I'll miss knowin' what you're thinkin'
Je vais regretter le fait de ne plus savoir ce à quoi tu penses
And hearin' how your day has been
Ou le fait de connaitre tous les détails de ta journée
Do you think you can tell me everything, darling?
Penses-tu pouvoir tout me dire, chérie?
But leave out every part about him
Tout en omettant tout ce qui le concerne
Right now you're probably by the ocean
Tu es probablement près de l'océan en ce moment
While I'm still out here in the rain
Tandis que je suis encore ici sous la pluie
With every day that passes by since we've spoken
Et chaque jour qui passe depuis notre dernière discussion
It's like Glasgow gets further from LA
Nous éloigne un peu plus comme Glasgow s'éloigne de LA
Maybe it's supposed to be this way
C'était peut-être prédestiné
But, oh, my love
Mais, oh, mon amour
I wanna say I miss the green in your eyes
Il me tient à cœur de dire que je me l'anguis de voir le fond vert de tes yeux
And when I said we could be friends, guess I lied
Et lorsque j'avais dit que nous pourrions être amis, j'avais mentis
I wanna say I wish that you never left
J'aurais aimé te dire que je ne voulais pas te voir partir
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je vais me contenter de te souhaiter tout le bonheur du monde
I wanna say without you, everything's wrong
Je veux que tu saches que sans toi, tout sonnes faux
And you were everything I need all along
Et que tu es la seule personne dont j'ai besoin
I wanna say I wish that you never left
J'aurais aimé te dire que je ne voulais pas te voir partir
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je vais me contenter de te souhaiter tout le bonheur du monde
Well, I can't help but notice
Eh bien, je ne peux m'empêcher de constater
You seem happier than ever now
Que tu sembles être plus heureuse que jamais
And I guess that I should tell you I'm sorry
Et je suppose que je devrais te demander pardon
It seems I was the problem somehow
Il semblerait que c'était moi le problème
Maybe I only brought you down
Je t'avais peut-être trop tiré vers le bas
But, oh, my love
Mais, oh, mon amour
I wanna say I miss the green in your eyes
Il me tient à cœur de dire que je me l'anguis de voir le fond vert de tes yeux
And when I said we could be friends, guess I lied
Et lorsque j'avais dit que nous pourrions être amis, j'avais mentis
I wanna say I wish that you never left
J'aurais aimé te dire que je ne voulais pas te voir partir
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je vais me contenter de te souhaiter tout le bonheur du monde
I wanna say without you, everything's wrong
Je veux que tu saches que sans toi, tout sonnes faux
And you were everything I need all along
Et que tu es la seule personne dont j'ai besoin
I wanna say I wish that you never left
Je veux que tu saches que j'aurais aimé te voir rester
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je te souhaite tous le bonheur du monde
But, oh, my love
Mais, oh, mon amour
Oh-whoa
Oh, ouah
Oh, my love
Oh, mon amour
Oh-whoa
Oh, ouah
Wish I could say it's something I really mean
J'aurais aimé être sincère en te souhaitant
But I want you happy whether not it's with me
D'être heureuse, même sans moi
I wanna say I wish that you never left
J'aurais aimé te dire que je ne voulais pas te voir partir
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je vais me contenter de te souhaiter tout le bonheur du monde
I wanna say without you, everything's wrong
Je veux que tu saches que sans toi, tout sonnes faux
And you were everything I need all along
Et que tu es la seule personne dont j'ai besoin
I wanna say I wish that you never left
J'aurais aimé te dire que je ne voulais pas te voir partir
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, mais au lieu de ça, je vais me contenter de te souhaiter tout le bonheur du monde
I'll miss knowin' what you're thinkin'
Ich werde es vermissen zu wissen, was du denkst
And hearin' how your day has been
Und zu hören, wie dein Tag war
Do you think you can tell me everything, darling?
Glaubst du, du kannst mir alles erzählen, Liebling?
But leave out every part about him
Aber lass jeden Teil über ihn aus
Right now you're probably by the ocean
Gerade jetzt bist du wahrscheinlich am Meer
While I'm still out here in the rain
Während ich immer noch hier draußen im Regen stehe
With every day that passes by since we've spoken
Mit jedem Tag, der vergeht, seit wir miteinander gesprochen haben
It's like Glasgow gets further from LA
Ist es, als ob Glasgow sich weiter von L.A. entfernt
Maybe it's supposed to be this way
Vielleicht soll es so sein
But, oh, my love
Aber, oh, mein Liebes
I wanna say I miss the green in your eyes
Ich möchte sagen, ich vermisse das Grün in deinen Augen
And when I said we could be friends, guess I lied
Und als ich sagte, wir könnten Freunde sein, habe ich wohl gelogen
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
I wanna say without you, everything's wrong
Ich möchte sagen, ohne dich ist alles falsch
And you were everything I need all along
Und du warst alles, was ich die ganze Zeit brauchte
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
Well, I can't help but notice
Nun, ich kann nicht anders als zu bemerken
You seem happier than ever now
Du scheinst jetzt glücklicher zu sein als je zuvor
And I guess that I should tell you I'm sorry
Und ich schätze, ich sollte dir sagen, dass es mir leid tut
It seems I was the problem somehow
Es scheint, ich war irgendwie das Problem
Maybe I only brought you down
Vielleicht habe ich dich nur runtergezogen
But, oh, my love
Aber, oh, mein Liebes
I wanna say I miss the green in your eyes
Ich möchte sagen, ich vermisse das Grün in deinen Augen
And when I said we could be friends, guess I lied
Und als ich sagte, wir könnten Freunde sein, habe ich wohl gelogen
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
I wanna say without you, everything's wrong
Ich möchte sagen, ohne dich ist alles falsch
And you were everything I need all along
Und du warst alles, was ich die ganze Zeit brauchte
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
But, oh, my love
Aber, oh, mein Liebes
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
Oh, mein Liebes
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass es etwas ist, das ich wirklich meine
But I want you happy whether not it's with me
Aber ich will, dass du glücklich bist, auch wenn es nicht mit mir ist
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
I wanna say without you, everything's wrong
Ich möchte sagen, ohne dich ist alles falsch
And you were everything I need all along
Und du warst alles, was ich die ganze Zeit brauchte
I wanna say I wish that you never left
Ich möchte sagen, ich wünschte, du wärst nie gegangen
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, aber stattdessen wünsche ich dir nur das Beste
I'll miss knowin' what you're thinkin'
Mi mancherà sapere cosa stai pensando
And hearin' how your day has been
E sentire come è andata la tua giornata
Do you think you can tell me everything, darling?
Pensi di potermi dire tutto, tesoro?
But leave out every part about him
Ma lascia fuori ogni parte che riguarda lui
Right now you're probably by the ocean
In questo momento probabilmente sei vicino all'oceano
While I'm still out here in the rain
Mentre io sono ancora qui sotto la pioggia
With every day that passes by since we've spoken
Con ogni giorno che passa da quando abbiamo parlato
It's like Glasgow gets further from LA
Sembra che Glasgow si allontani sempre di più da LA
Maybe it's supposed to be this way
Forse dovrebbe essere così
But, oh, my love
Ma, oh, amore mio
I wanna say I miss the green in your eyes
Voglio dire che mi manca il verde nei tuoi occhi
And when I said we could be friends, guess I lied
E quando ho detto che potevamo essere amici, immagino di aver mentito
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
I wanna say without you, everything's wrong
Voglio dire che senza di te tutto è sbagliato
And you were everything I need all along
E che eri tutto ciò di cui avevo bisogno fin dall'inizio
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
Well, I can't help but notice
Beh, non posso fare a meno di notare che
You seem happier than ever now
Ora sembri più felice che mai
And I guess that I should tell you I'm sorry
E credo che dovrei dirti che mi dispiace
It seems I was the problem somehow
Sembra che in qualche modo fossi io il problema
Maybe I only brought you down
Forse ti ho solo trascinato giù
But, oh, my love
Ma, oh, amore mio
I wanna say I miss the green in your eyes
Voglio dire che mi manca il verde nei tuoi occhi
And when I said we could be friends, guess I lied
E quando ho detto che potevamo essere amici, immagino di aver mentito
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
I wanna say without you, everything's wrong
Voglio dire che senza di te tutto è sbagliato
And you were everything I need all along
E che eri tutto ciò di cui avevo bisogno fin dall'inizio
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
But, oh, my love
Ma, oh, amore mio
Oh-whoa
Oh-uoah
Oh, my love
Oh, amore mio
Oh-whoa
Oh-uoah
Wish I could say it's something I really mean
Vorrei poter dire che è qualcosa che intendo davvero
But I want you happy whether not it's with me
Ma ti voglio felice che sia con me o no
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
I wanna say without you, everything's wrong
Voglio dire senza di te, tutto è sbagliato
And you were everything I need all along
E tu eri tutto quello di cui avevo bisogno fin dall'inizio
I wanna say I wish that you never left
Voglio dire che vorrei che non te ne fossi mai andata
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, ma invece ti auguro solo il meglio
I'll miss knowin' what you're thinkin'
Aku akan merindukan tahu apa yang kau pikirkan
And hearin' how your day has been
Dan mendengar bagaimana harimu berjalan
Do you think you can tell me everything, darling?
Kau pikir kau bisa memberitahuku segalanya, sayang?
But leave out every part about him
Tapi tinggalkan setiap bagian tentang dia
Right now you're probably by the ocean
Sekarang kau mungkin di tepi laut
While I'm still out here in the rain
Sementara aku masih di sini dalam hujan
With every day that passes by since we've spoken
Dengan setiap hari yang berlalu sejak kita berbicara
It's like Glasgow gets further from LA
Sepertinya Glasgow semakin jauh dari LA
Maybe it's supposed to be this way
Mungkin memang seharusnya seperti ini
But, oh, my love
Tapi, oh, cintaku
I wanna say I miss the green in your eyes
Aku ingin mengatakan aku merindukan hijau di matamu
And when I said we could be friends, guess I lied
Dan ketika aku bilang kita bisa jadi teman, sepertinya aku berbohong
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
I wanna say without you, everything's wrong
Aku ingin mengatakan tanpamu, segalanya salah
And you were everything I need all along
Dan kau adalah segala yang aku butuhkan sejak dulu
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
Well, I can't help but notice
Nah, aku tidak bisa tidak memperhatikan
You seem happier than ever now
Kau tampak lebih bahagia dari sebelumnya
And I guess that I should tell you I'm sorry
Dan aku rasa aku harus memberitahumu aku minta maaf
It seems I was the problem somehow
Sepertinya aku adalah masalahnya
Maybe I only brought you down
Mungkin aku hanya menyeretmu ke bawah
But, oh, my love
Tapi, oh, cintaku
I wanna say I miss the green in your eyes
Aku ingin mengatakan aku merindukan hijau di matamu
And when I said we could be friends, guess I lied
Dan ketika aku bilang kita bisa jadi teman, sepertinya aku berbohong
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
I wanna say without you, everything's wrong
Aku ingin mengatakan tanpamu, segalanya salah
And you were everything I need all along
Dan kau adalah segala yang aku butuhkan sejak dulu
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
But, oh, my love
Tapi, oh, cintaku
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
Oh, cintaku
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
Berharap aku bisa mengatakannya dengan sungguh-sungguh
But I want you happy whether not it's with me
Tapi aku ingin kau bahagia, apakah itu bersamaku atau tidak
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
I wanna say without you, everything's wrong
Aku ingin mengatakan tanpamu, segalanya salah
And you were everything I need all along
Dan kau adalah segala yang aku butuhkan sejak dulu
I wanna say I wish that you never left
Aku ingin mengatakan aku berharap kau tak pernah pergi
Oh, but instead I only wish you the best
Oh, tapi sebaliknya aku hanya berharap yang terbaik untukmu
I'll miss knowin' what you're thinkin'
君が何を考えているのが分かっていたのが、恋しくなるよ
And hearin' how your day has been
そして君が一日どう過ごしたか聞くのが
Do you think you can tell me everything, darling?
俺に全てを話せると思うかい、ダーリン?
But leave out every part about him
でも彼に関することは全て除いて
Right now you're probably by the ocean
今君は多分海の近くにいるだろう
While I'm still out here in the rain
俺はまだ雨の中ここにいるけど
With every day that passes by since we've spoken
二人が会話を交わしてから、毎日が過ぎて
It's like Glasgow gets further from LA
まるでGlasgowが LAから遠ざかっていくようだ
Maybe it's supposed to be this way
多分、こうなるべきだったんだ
But, oh, my love
でも、あぁ、愛しい人
I wanna say I miss the green in your eyes
君の緑の瞳が恋しいと言いたいよ
And when I said we could be friends, guess I lied
友達になれると言った時、俺は嘘をついたようだ
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
I wanna say without you, everything's wrong
君がいないと、全てがダメなんだと言いたい
And you were everything I need all along
俺にずっと必要なのは君だけだった
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
Well, I can't help but notice
どうしようもなく、気づくんだ
You seem happier than ever now
君は今、前よりずっと幸せそうだと
And I guess that I should tell you I'm sorry
君に言わないといけないようだ、ゴメンと
It seems I was the problem somehow
どうやら俺の方に問題があったようだ
Maybe I only brought you down
多分、俺は君を不幸にしただけ
But, oh, my love
でも、あぁ、愛しい人
I wanna say I miss the green in your eyes
君の緑の瞳が恋しいと言いたいよ
And when I said we could be friends, guess I lied
友達になれると言った時、俺は嘘をついたようだ
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
I wanna say without you, everything's wrong
君がいないと、全てがダメなんだと言いたい
And you were everything I need all along
俺にずっと必要なのは君だけだった
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
But, oh, my love
でも、あぁ、愛しい人
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
あぁ、愛しい人
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
本当の気持ちを言えたら良かったのに
But I want you happy whether not it's with me
でも俺と一緒でも、そうじゃなくても、君には幸せになって欲しい
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
I wanna say without you, everything's wrong
君がいないと、全てがダメなんだと言いたい
And you were everything I need all along
俺にずっと必要なのは君だけだった
I wanna say I wish that you never left
君が離れなければ良かったのにと言いたい
Oh, but instead I only wish you the best
あぁ、でも代わりに、君の幸せだけを願うよ
I'll miss knowin' what you're thinkin'
네가 무슨 생각을 하는지 몰랐을 때와
And hearin' how your day has been
너의 하루를 들었을 때가 그리워
Do you think you can tell me everything, darling?
나에게 모든 사실을 말해줄까 고민 중인 거야?
But leave out every part about him
하지만 그에 대한 얘기는 말아줘
Right now you're probably by the ocean
지금쯤이면 아마 넌 이미 천국에 있는 거겠
While I'm still out here in the rain
내가 밖에서 비를 맞고 있는 동안
With every day that passes by since we've spoken
우리가 처음 만났던 날부터 기억이 떠올라
It's like Glasgow gets further from LA
천국이 LA에서 멀리 떨어져 있는 것뿐이라고
Maybe it's supposed to be this way
아마 그렇게 생각해야 할 것 같아
But, oh, my love
하지만, 내 사랑
I wanna say I miss the green in your eyes
너의 초록색 눈동자가 그립다고 말하고 싶어
And when I said we could be friends, guess I lied
친구가 될 수 있다고 내가 거짓말을 한 것 같아
I wanna say I wish that you never left
네가 떠난 적이 없다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
I wanna say without you, everything's wrong
네가 없이는 모든 게 잘못되었다고 말하고 싶어
And you were everything I need all along
그리고 넌 내가 필요한 모든 전부였으니까
I wanna say I wish that you never left
네가 떠난 적이 없다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
Well, I can't help but notice
그래, 알고 싶진 않지만
You seem happier than ever now
넌 지금이 그 어떤 때보다 가장 편안해 보여
And I guess that I should tell you I'm sorry
아마 난 너에게 미안하다고 말해야 할 것 같아
It seems I was the problem somehow
아마 내가 문제였던 것 같아
Maybe I only brought you down
내가 너를 실망 시킨 거 같아
But, oh, my love
하지만, 내 사랑
I wanna say I miss the green in your eyes
너의 초록색 눈동자가 그립다고 말하고 싶어
And when I said we could be friends, guess I lied
친구가 될 수 있다고 내가 거짓말을 한 것 같아
I wanna say I wish that you never left
네가 떠난 적이 없다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
I wanna say without you, everything's wrong
네가 없이는 모든 게 잘못되었다고 말하고 싶어
And you were everything I need all along
그리고 넌 내가 필요한 모든 전부였으니까
I wanna say I wish that you never left
네가 떠난 적이 없다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
But, oh, my love
하지만, 내 사랑
Oh-whoa
Oh-whoa
Oh, my love
오, 내 사랑
Oh-whoa
Oh-whoa
Wish I could say it's something I really mean
내가 어쩌면 나빴다고 말하고 싶어
But I want you happy whether not it's with me
우리가 이제 함께 할 수 없어도 네가 행복했으면 좋겠어
I wanna say I wish that you never left
네가 없어지는 게 싫다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
I wanna say without you, everything's wrong
네가 없이는 모든 게 잘못된 거라고 말하고 싶어
And you were everything I need all along
넌 내가 필요한 모든 전부였어
I wanna say I wish that you never left
네가 없어지는 게 싫다고 말하고 싶어
Oh, but instead I only wish you the best
근데 무엇보다도 네가 행복해졌으면 좋겠어
I'll miss knowin' what you're thinkin'
ฉันจะคิดถึงการรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไร
And hearin' how your day has been
และได้ยินว่าวันนี้ของคุณเป็นอย่างไร
Do you think you can tell me everything, darling?
คุณคิดว่าคุณสามารถบอกฉันทุกอย่างได้ไหม, ที่รัก?
But leave out every part about him
แต่อย่าเอ่ยถึงเขาเลย
Right now you're probably by the ocean
ตอนนี้คุณอาจจะอยู่ที่ทะเล
While I'm still out here in the rain
ในขณะที่ฉันยังอยู่ที่นี่ในฝน
With every day that passes by since we've spoken
ทุกวันที่ผ่านไปตั้งแต่เราพูดคุย
It's like Glasgow gets further from LA
มันเหมือนกับว่า Glasgow ยิ่งไกลจาก LA
Maybe it's supposed to be this way
อาจจะควรจะเป็นแบบนี้
But, oh, my love
แต่, โอ้, รักของฉัน
I wanna say I miss the green in your eyes
ฉันอยากจะบอกว่าฉันคิดถึงสีเขียวในตาของคุณ
And when I said we could be friends, guess I lied
และเมื่อฉันบอกว่าเราสามารถเป็นเพื่อนได้, ฉันคิดว่าฉันได้โกหก
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
I wanna say without you, everything's wrong
ฉันอยากจะบอกว่าไม่มีคุณ, ทุกอย่างผิดพลาด
And you were everything I need all along
และคุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการตลอดไป
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
Well, I can't help but notice
อืม, ฉันไม่สามารถไม่สังเกต
You seem happier than ever now
คุณดูเป็นความสุขมากกว่าเดิม
And I guess that I should tell you I'm sorry
และฉันคิดว่าฉันควรจะบอกว่าฉันขอโทษ
It seems I was the problem somehow
ดูเหมือนว่าฉันเป็นปัญหาอย่างไรก็ตาม
Maybe I only brought you down
อาจจะเพราะฉันทำให้คุณเศร้า
But, oh, my love
แต่, โอ้, รักของฉัน
I wanna say I miss the green in your eyes
ฉันอยากจะบอกว่าฉันคิดถึงสีเขียวในตาของคุณ
And when I said we could be friends, guess I lied
และเมื่อฉันบอกว่าเราสามารถเป็นเพื่อนได้, ฉันคิดว่าฉันได้โกหก
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
I wanna say without you, everything's wrong
ฉันอยากจะบอกว่าไม่มีคุณ, ทุกอย่างผิดพลาด
And you were everything I need all along
และคุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการตลอดไป
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
But, oh, my love
แต่, โอ้, รักของฉัน
Oh-whoa
โอ้-โว้
Oh, my love
โอ้, รักของฉัน
Oh-whoa
โอ้-โว้
Wish I could say it's something I really mean
ฉันหวังว่าฉันจะสามารถบอกว่ามันเป็นสิ่งที่ฉันจริงจัง
But I want you happy whether not it's with me
แต่ฉันต้องการให้คุณมีความสุขไม่ว่าจะมีฉันหรือไม่
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
I wanna say without you, everything's wrong
ฉันอยากจะบอกว่าไม่มีคุณ, ทุกอย่างผิดพลาด
And you were everything I need all along
และคุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการตลอดไป
I wanna say I wish that you never left
ฉันอยากจะบอกว่าฉันหวังว่าคุณจะไม่เคยออกไป
Oh, but instead I only wish you the best
โอ้, แต่แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันเพียงแค่หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
I'll miss knowin' what you're thinkin'
我会想念知道你在想什么
And hearin' how your day has been
和听到你的一天过得如何
Do you think you can tell me everything, darling?
你觉得你能告诉我所有的事情,亲爱的吗?
But leave out every part about him
但是把关于他的每一部分都留下
Right now you're probably by the ocean
现在你可能在海边
While I'm still out here in the rain
而我还在雨中
With every day that passes by since we've spoken
自从我们说话以来,每一天都在过去
It's like Glasgow gets further from LA
就像格拉斯哥离洛杉矶越来越远
Maybe it's supposed to be this way
也许这就是应该的方式
But, oh, my love
但是,哦,我的爱
I wanna say I miss the green in your eyes
我想说我想念你眼中的绿色
And when I said we could be friends, guess I lied
当我说我们可以做朋友,我想我撒谎了
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好
I wanna say without you, everything's wrong
我想说没有你,一切都错了
And you were everything I need all along
你是我一直需要的一切
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好
Well, I can't help but notice
嗯,我不禁注意到
You seem happier than ever now
你现在比以往任何时候都更快乐
And I guess that I should tell you I'm sorry
我想我应该告诉你我很抱歉
It seems I was the problem somehow
看来我是问题的某种方式
Maybe I only brought you down
也许我只是让你失望
But, oh, my love
但是,哦,我的爱
I wanna say I miss the green in your eyes
我想说我想念你眼中的绿色
And when I said we could be friends, guess I lied
当我说我们可以做朋友,我想我撒谎了
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好
I wanna say without you, everything's wrong
我想说没有你,一切都错了
And you were everything I need all along
你是我一直需要的一切
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好
But, oh, my love
但是,哦,我的爱
Oh-whoa
哦-哇
Oh, my love
哦,我的爱
Oh-whoa
哦-哇
Wish I could say it's something I really mean
我希望我能说这是我真正的意思
But I want you happy whether not it's with me
但我希望你快乐,无论是否和我在一起
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好
I wanna say without you, everything's wrong
我想说没有你,一切都错了
And you were everything I need all along
你是我一直需要的一切
I wanna say I wish that you never left
我想说我希望你从未离开
Oh, but instead I only wish you the best
哦,但是我只希望你最好

[„Wish You The Best“ magyarul]

[1. verze]
Hiányzik, hogy nem tudom, mire gondolsz
Hallgatni, hogy milyen volt a napod
El tudnád mesélni úgy, kedvesem
Hogy őt ki hagyod belőle?
Mostanra már valószínűleg az óceán másik felén vagy
Miközben én még mindig az esőben ázok
Minden eltelt nappal, mióta utoljára beszéltünk
Olyan, mintha Glasgow egyre távolabb kerülne LA-től

[Refrénelő]
Talán így van ez rendjén

[Refrén]
De, oh, drágám
Szeretném kimondani: "Hiányzik gyönyörű szép zöld szemed"
És amikor azt mondtam, maradjunk barátok, lehet hazudtam
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked

[2. verze]
Nem tudom nem észrevenni
Hogy most boldogabbnak tűnsz, mint velem voltál
És talán azt kellene mondanom, hogy sajnálom
Úgy tűnik, én voltam a probléma egész végig

[Refrénelő]
Talán csak lehúztalak

[Refrén]
De, oh, drágám
Szeretném kimondani: "Hiányzik gyönyörű szép zöld szemed"
És amikor azt mondtam, maradjunk barátok, lehet hazudtam
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked

[Bridge]
De, oh, drágám
Oh, woah
Oh, drágám
Oh, woah

[Refrén]
Bárcsak tudnék olyat mondani, amit komolyan gondolok
De boldognak akarlak látni téged, akár velem vagy, akár nélkülem
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked

[Couplet 1]
Ik mis het weten wat je denkt
En het horen hoe je dag was
Denk je dat je mij alles kan vertellen, schat?
Maar laat alles over hem weg
Nu, ben je waarschijnlijk bij de zee
Terwijl ik hier nog steeds in de regen zit
Met elke dag dat voorbij gaat sinds wij gesproken hebben
Het is alsof Glasgow verder van LA raakt

[Voorrefrein]
Misschien moest het zo zijn

[Refrein]
Maar, oh, mijn geliеfde
Ik wil zeggen, "Ik mis dе groen in je ogen"
En toen ik zei dat we vrienden konden zijn, ik denk dat ik loog
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste
Ik wil zeggen "Zonder jou, is alles fout"
En dat jij het enige bent wat ik al die tijd nodig had
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste

[Couplet 1]
Nou, ik kan het niet helpen maar het op merken
Je lijkt gelukkiger dan ooit nu
En ik denk dat ik sorry tegen je moet zeggen
Het lijkt alsof ik het probleem op een of andere manier was

[Voorrefrein]
Misschien haalde ik je alleen maar naar beneden

[Refrein]
Maar, oh, mijn geliefde
Ik wil zeggen, "Ik mis de groen in je ogen"
En toen ik zei dat we vrienden konden zijn, ik denk dat ik loog
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste
Ik wil zeggen "Zonder jou, is alles fout"
En dat jij het enige bent wat ik al die tijd nodig had
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste

[Brug]
Maar, oh, mijn geliefde
Oh, woah
Oh, mijn geliefde
Oh, woah

[Refrein]
Ik hoopte dat het iets was dat ik meende
Dat ik je gelukkig wil hebben al is het zonder mij
En toen ik zei dat we vrienden konden zijn, ik denk dat ik loog
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste
Ik wil zeggen "Zonder jou, is alles fout"
En dat jij het enige bent wat ik al die tijd nodig had
Ik wil zeggen, "Ik hoopte dat je nooit was weggegaan
Oh, maar in plaats van dat wens ik je alleen maar het aller beste

Trivia about the song Wish You The Best by Lewis Capaldi

On which albums was the song “Wish You The Best” released by Lewis Capaldi?
Lewis Capaldi released the song on the albums “Broken by Desire to Be Heavenly Sent” in 2023 and “Wish You The Best - EP” in 2023.
Who composed the song “Wish You The Best” by Lewis Capaldi?
The song “Wish You The Best” by Lewis Capaldi was composed by James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker Saxe, Lewis Marc Capaldi.

Most popular songs of Lewis Capaldi

Other artists of Pop