Bambolina E Barracuda [Live]

Luciano Ligabue

Lyrics Translation

La camera ha poca luce
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
Ho pensato molto a lei qua dentro
L'immaginavo sempre sola
Chissà con che diritto poi

Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte

Già perché c'è sempre una parte da recitare
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere

Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
E la camera ora è un flacone d'odore di lei

Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba-ba-ba, regalami
Un po' di calore
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba-ba, posso stare qui?
E diamoci una scossa
Prendiamoci una scossa

La camera prende fiato pure lei
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
La bambolina è più vecchia di me
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Che potrei essere suo zio

Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
E ancora le sue mani, mani, mani
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra

Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Un po' di calore
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Viviamo un po' assieme
Moriamo un po' assieme

Lei ha un brutto tic adesso
Dice cose strane
E mi guarda come non vorrei

Adesso devo proprio andare
Ti chiamo prima o poi
Lo so che se voglio posso restare
Ma non insistere dai
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta

Ba-ba-ba, bambolina
Giù giù, quella pistola
Ba-ba, va bene resto qua
Cosa devo fare?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, non mi legare dai

È solo un gioco nuovo
Dimmi che è un gioco nuovo

Ba-ba-ba, bambolina
Giù, giù, quella pistola
Ba-ba, va bene resto qua
Cosa devo fare?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Viviamo un po' assieme
Moriamo un po' assieme

La camera ha poca luce
The room has little light
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
And then it's much narrower than I imagined from below
Ho pensato molto a lei qua dentro
I thought a lot about her in here
L'immaginavo sempre sola
I always imagined her alone
Chissà con che diritto poi
Who knows with what right then
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Sit down, what do you want to drink, whatever you have as long as it's strong
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
I'll be back in a moment, I'm looking for a topic, to play my part
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Yes, because there's always a part to play
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
It would be much quicker if she came back dressed only in the glass
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Then she comes back and she's so beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful in her bathrobe
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
And she's just the one, the one, the one, the one, the one I imagined
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
And the room now is a bottle of her scent
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, let me play
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, give me
Un po' di calore
A bit of warmth
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, it's tough out there
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, can I stay here?
E diamoci una scossa
And let's shake things up
Prendiamoci una scossa
Let's shake things up
La camera prende fiato pure lei
The room takes a breath too
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
Through these hateful faces immortalized in too many posters
La bambolina è più vecchia di me
The baby doll is older than me
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
But it must be the posters, the shoulders, and the voice
Che potrei essere suo zio
That I could be her uncle
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Come on, don't go, do you want to sleep a bit, I really wish you would stay a bit
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Yes, it can be done, but I should call, tell me where your phone is
E ancora le sue mani, mani, mani
And still her hands, hands, hands
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
And still her lips, lips, lips, lips
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, want to play?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, well I'm here
Un po' di calore
A bit of warmth
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, but very sweet
Viviamo un po' assieme
Let's live a bit together
Moriamo un po' assieme
Let's die a bit together
Lei ha un brutto tic adesso
She has a bad tic now
Dice cose strane
She says strange things
E mi guarda come non vorrei
And she looks at me like I wouldn't want
Adesso devo proprio andare
Now I really have to go
Ti chiamo prima o poi
I'll call you sooner or later
Lo so che se voglio posso restare
I know I can stay if I want
Ma non insistere dai
But don't insist, come on
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Come on, open the door, door, door, door, door
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Do you want to open the door, door, door, door, door
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Giù giù, quella pistola
Down, down, that gun
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, okay I'll stay here
Cosa devo fare?
What should I do?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, do you want to talk
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, don't tie me up, come on
È solo un gioco nuovo
It's just a new game
Dimmi che è un gioco nuovo
Tell me it's a new game
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Giù, giù, quella pistola
Down, down, that gun
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, okay I'll stay here
Cosa devo fare?
What should I do?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, baby doll
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, but very sweet
Viviamo un po' assieme
Let's live a bit together
Moriamo un po' assieme
Let's die a bit together
La camera ha poca luce
A câmera tem pouca luz
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
E então é muito mais estreita do que eu imaginava de baixo
Ho pensato molto a lei qua dentro
Eu pensei muito nela aqui dentro
L'immaginavo sempre sola
Eu sempre a imaginava sozinha
Chissà con che diritto poi
Quem sabe com que direito então
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Sente-se, o que você quer beber, o que você tem desde que seja forte
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Volto em um momento, procuro um assunto, para desempenhar o meu papel
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Sim, porque sempre há um papel a desempenhar
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
Seria muito mais rápido se ela voltasse vestida apenas com o copo
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Então ela volta e é tão linda, linda, linda, linda, linda no roupão
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
E é exatamente aquela, aquela, aquela, aquela, aquela que eu imaginava
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
E o quarto agora é um frasco com o cheiro dela
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, deixe-me brincar
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, me dê
Un po' di calore
Um pouco de calor
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, lá fora é duro
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, posso ficar aqui?
E diamoci una scossa
E vamos nos agitar
Prendiamoci una scossa
Vamos nos agitar
La camera prende fiato pure lei
O quarto também toma fôlego
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
Através dessas odiosas carinhas imortalizadas em muitos pôsteres
La bambolina è più vecchia di me
A bonequinha é mais velha do que eu
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Mas devem ser os pôsteres, os ombros, e a voz
Che potrei essere suo zio
Que eu poderia ser seu tio
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Vamos, não vá embora, quer dormir um pouco, eu realmente gostaria que você ficasse um pouco
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Sim, pode ser feito, mas eu deveria ligar, me diga onde está o telefone
E ancora le sue mani, mani, mani
E ainda suas mãos, mãos, mãos
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
E ainda seus lábios, lábios, lábios, lábios
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, quer brincar?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, bem, eu estou aqui
Un po' di calore
Um pouco de calor
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, mas muito doce
Viviamo un po' assieme
Vamos viver um pouco juntos
Moriamo un po' assieme
Vamos morrer um pouco juntos
Lei ha un brutto tic adesso
Ela tem um tique nervoso agora
Dice cose strane
Diz coisas estranhas
E mi guarda come non vorrei
E ela me olha como eu não gostaria
Adesso devo proprio andare
Agora eu realmente tenho que ir
Ti chiamo prima o poi
Eu te ligo mais cedo ou mais tarde
Lo so che se voglio posso restare
Eu sei que se eu quiser, posso ficar
Ma non insistere dai
Mas não insista, vamos
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Vamos, abra a porta, porta, porta, porta, porta
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Você quer abrir a porta, porta, porta, porta, porta
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Giù giù, quella pistola
Abaixo, abaixo, aquela arma
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, tudo bem, eu fico aqui
Cosa devo fare?
O que eu devo fazer?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, queremos conversar
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, não me amarre, vamos
È solo un gioco nuovo
É apenas um novo jogo
Dimmi che è un gioco nuovo
Me diga que é um novo jogo
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Giù, giù, quella pistola
Abaixo, abaixo, aquela arma
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, tudo bem, eu fico aqui
Cosa devo fare?
O que eu devo fazer?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, bonequinha
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, mas muito doce
Viviamo un po' assieme
Vamos viver um pouco juntos
Moriamo un po' assieme
Vamos morrer um pouco juntos
La camera ha poca luce
La cámara tiene poca luz
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
Y luego es mucho más estrecha de lo que imaginaba desde abajo
Ho pensato molto a lei qua dentro
Pensé mucho en ella aquí dentro
L'immaginavo sempre sola
Siempre la imaginaba sola
Chissà con che diritto poi
Quién sabe con qué derecho entonces
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Siéntate, ¿qué quieres beber, lo que tengas siempre que sea fuerte
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Vuelvo en un momento, busco un tema, actuar mi parte
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Sí, porque siempre hay una parte que actuar
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
Sería mucho más rápido si ella volviera vestida solo con el vaso
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Luego vuelve y es tan hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa en la bata
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
Y es exactamente esa, esa, esa, esa, esa que yo imaginaba
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
Y la habitación ahora es un frasco de su olor
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, déjame jugar
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, regálame
Un po' di calore
Un poco de calor
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, afuera es duro
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, ¿puedo quedarme aquí?
E diamoci una scossa
Y démonos un empujón
Prendiamoci una scossa
Tomémonos un empujón
La camera prende fiato pure lei
La habitación también toma aliento
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
A través de estas odiosas caritas inmortalizadas en demasiados pósters
La bambolina è più vecchia di me
La muñequita es mayor que yo
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Pero serán los pósters, los hombros, y la voz
Che potrei essere suo zio
Que podría ser su tío
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Vamos, no te vayas, ¿quieres dormir un poco, me gustaría que te quedaras un poco
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Sí, se puede hacer, pero debería llamar, dime dónde tienes el teléfono
E ancora le sue mani, mani, mani
Y todavía sus manos, manos, manos
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
Y todavía sus labios, labios, labios, labios
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, ¿quieres jugar?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, bueno, estoy aquí
Un po' di calore
Un poco de calor
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, pero muy dulce
Viviamo un po' assieme
Vivamos un poco juntos
Moriamo un po' assieme
Muramos un poco juntos
Lei ha un brutto tic adesso
Ahora tiene un tic feo
Dice cose strane
Dice cosas extrañas
E mi guarda come non vorrei
Y me mira como no quisiera
Adesso devo proprio andare
Ahora realmente tengo que irme
Ti chiamo prima o poi
Te llamaré tarde o temprano
Lo so che se voglio posso restare
Sé que si quiero puedo quedarme
Ma non insistere dai
Pero no insistas, vamos
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Vamos, ábreme la puerta, puerta, puerta, puerta, puerta
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
¿Quieres abrirme la puerta, puerta, puerta, puerta, puerta?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Giù giù, quella pistola
Abajo, abajo, esa pistola
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, está bien, me quedo aquí
Cosa devo fare?
¿Qué debo hacer?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, ¿quieres que hablemos?
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, no me ates, vamos
È solo un gioco nuovo
Es solo un nuevo juego
Dimmi che è un gioco nuovo
Dime que es un nuevo juego
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Giù, giù, quella pistola
Abajo, abajo, esa pistola
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, está bien, me quedo aquí
Cosa devo fare?
¿Qué debo hacer?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, muñequita
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, pero muy dulce
Viviamo un po' assieme
Vivamos un poco juntos
Moriamo un po' assieme
Muramos un poco juntos
La camera ha poca luce
La chambre a peu de lumière
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
Et puis elle est beaucoup plus étroite que ce que j'imaginais d'en bas
Ho pensato molto a lei qua dentro
J'ai beaucoup pensé à elle ici
L'immaginavo sempre sola
Je l'imaginais toujours seule
Chissà con che diritto poi
Qui sait avec quel droit alors
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Assieds-toi, que veux-tu boire, ce que tu as tant que c'est fort
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Je reviens dans un instant, je cherche un sujet, jouer mon rôle
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Oui, parce qu'il y a toujours un rôle à jouer
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
On irait beaucoup plus vite si elle revenait habillée seulement du verre
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Puis elle revient et elle est si belle, belle, belle, belle, belle dans son peignoir
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
Et c'est exactement celle, celle, celle, celle, celle que j'imaginais
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
Et la chambre est maintenant un flacon d'odeur d'elle
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, laisse-moi jouer
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, donne-moi
Un po' di calore
Un peu de chaleur
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, dehors c'est dur
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, puis-je rester ici?
E diamoci una scossa
Et donnons-nous un coup de fouet
Prendiamoci una scossa
Prenons un coup de fouet
La camera prende fiato pure lei
La chambre respire aussi
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
A travers ces odieux visages immortalisés dans trop de posters
La bambolina è più vecchia di me
La poupée est plus âgée que moi
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Mais ce seront les posters, les épaules, et la voix
Che potrei essere suo zio
Que je pourrais être son oncle
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Allez, ne t'en va pas, tu veux dormir un peu, j'aimerais tellement que tu restes un peu
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Oui, on peut le faire, mais je devrais appeler dis-moi où est le téléphone
E ancora le sue mani, mani, mani
Et encore ses mains, mains, mains
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
Et encore ses lèvres, lèvres, lèvres, lèvres
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, tu veux jouer?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, eh bien je suis là
Un po' di calore
Un peu de chaleur
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, mais très douce
Viviamo un po' assieme
Vivons un peu ensemble
Moriamo un po' assieme
Mourons un peu ensemble
Lei ha un brutto tic adesso
Elle a un tic horrible maintenant
Dice cose strane
Elle dit des choses étranges
E mi guarda come non vorrei
Et elle me regarde comme je ne voudrais pas
Adesso devo proprio andare
Maintenant je dois vraiment partir
Ti chiamo prima o poi
Je t'appellerai tôt ou tard
Lo so che se voglio posso restare
Je sais que si je veux je peux rester
Ma non insistere dai
Mais ne insiste pas
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Allez ouvre-moi la porte, porte, porte, porte, porte
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Tu veux m'ouvrir la porte, porte, porte, porte, porte
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Giù giù, quella pistola
Bas, bas, ce pistolet
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, d'accord je reste ici
Cosa devo fare?
Que dois-je faire?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, tu veux qu'on parle
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, ne me lie pas s'il te plaît
È solo un gioco nuovo
C'est juste un nouveau jeu
Dimmi che è un gioco nuovo
Dis-moi que c'est un nouveau jeu
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Giù, giù, quella pistola
Bas, bas, ce pistolet
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, d'accord je reste ici
Cosa devo fare?
Que dois-je faire?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, poupée
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, mais très douce
Viviamo un po' assieme
Vivons un peu ensemble
Moriamo un po' assieme
Mourons un peu ensemble
La camera ha poca luce
Das Zimmer hat wenig Licht
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
Und dann ist es viel enger, als ich von unten dachte
Ho pensato molto a lei qua dentro
Ich habe viel an sie hier drinnen gedacht
L'immaginavo sempre sola
Ich stellte sie mir immer alleine vor
Chissà con che diritto poi
Wer weiß, mit welchem Recht dann
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Setz dich hin, was möchtest du trinken, was auch immer du hast, solange es stark ist
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Ich komme gleich wieder, ich suche ein Thema, um meine Rolle zu spielen
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Ja, denn es gibt immer eine Rolle zu spielen
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
Es wäre viel schneller, wenn sie nur mit dem Glas bekleidet zurückkäme
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Dann kommt sie zurück und sie ist so schön, schön, schön, schön, schön im Bademantel
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
Und sie ist genau die, die, die, die, die ich mir vorgestellt habe
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
Und das Zimmer riecht jetzt nach ihr
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, lass mich spielen
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, schenk mir
Un po' di calore
Ein bisschen Wärme
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, draußen ist es hart
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, kann ich hier bleiben?
E diamoci una scossa
Und lass uns einen Ruck geben
Prendiamoci una scossa
Lass uns einen Ruck geben
La camera prende fiato pure lei
Das Zimmer atmet auch sie ein
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
Durch diese verhassten Gesichter, die auf zu vielen Postern verewigt sind
La bambolina è più vecchia di me
Die Puppe ist älter als ich
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Aber es werden die Poster, die Schultern und die Stimme sein
Che potrei essere suo zio
Dass ich ihr Onkel sein könnte
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Komm schon, geh nicht weg, willst du ein bisschen schlafen, ich wünschte, du würdest ein bisschen bleiben
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Ja, das kann man machen, aber ich sollte anrufen, sag mir, wo dein Telefon ist
E ancora le sue mani, mani, mani
Und immer noch ihre Hände, Hände, Hände
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
Und immer noch ihre Lippen, Lippen, Lippen, Lippen
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, willst du spielen?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, nun, ich bin hier
Un po' di calore
Ein bisschen Wärme
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, Barrakuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, aber sehr süß
Viviamo un po' assieme
Lasst uns ein bisschen zusammen leben
Moriamo un po' assieme
Lasst uns ein bisschen zusammen sterben
Lei ha un brutto tic adesso
Sie hat jetzt einen schlimmen Tick
Dice cose strane
Sie sagt seltsame Dinge
E mi guarda come non vorrei
Und sie sieht mich an, wie ich es nicht möchte
Adesso devo proprio andare
Jetzt muss ich wirklich gehen
Ti chiamo prima o poi
Ich rufe dich irgendwann an
Lo so che se voglio posso restare
Ich weiß, dass ich bleiben kann, wenn ich will
Ma non insistere dai
Aber besteh nicht darauf
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Komm schon, öffne die Tür, Tür, Tür, Tür, Tür
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Willst du mir die Tür öffnen, Tür, Tür, Tür, Tür
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Giù giù, quella pistola
Runter, runter, diese Pistole
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, okay, ich bleibe hier
Cosa devo fare?
Was soll ich tun?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, willst du reden
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, binde mich nicht fest
È solo un gioco nuovo
Es ist nur ein neues Spiel
Dimmi che è un gioco nuovo
Sag mir, dass es ein neues Spiel ist
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Giù, giù, quella pistola
Runter, runter, diese Pistole
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, okay, ich bleibe hier
Cosa devo fare?
Was soll ich tun?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, Püppchen
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, Barrakuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, aber sehr süß
Viviamo un po' assieme
Lasst uns ein bisschen zusammen leben
Moriamo un po' assieme
Lasst uns ein bisschen zusammen sterben
La camera ha poca luce
Kamar ini memiliki sedikit cahaya
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
Dan kemudian jauh lebih sempit dari yang saya bayangkan dari bawah
Ho pensato molto a lei qua dentro
Saya banyak memikirkan dia di sini
L'immaginavo sempre sola
Saya selalu membayangkannya sendirian
Chissà con che diritto poi
Siapa tahu dengan hak apa
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
Duduklah, apa yang kamu inginkan untuk diminum, apa pun yang kamu miliki asalkan kuat
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
Saya akan kembali sebentar lagi, mencari topik, memainkan peran saya
Già perché c'è sempre una parte da recitare
Ya, karena selalu ada bagian yang harus dimainkan
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
Akan lebih cepat jika dia kembali hanya dengan segelas minuman
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
Kemudian dia kembali dan sangat cantik, cantik, cantik, cantik, cantik dalam jubah mandinya
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
Dan dia adalah orang yang saya bayangkan
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
Dan sekarang kamar ini adalah botol aroma dia
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba, fammi giocare
Ba-ba, biarkan saya bermain
Ba-ba-ba-ba, regalami
Ba-ba-ba-ba, berikan saya
Un po' di calore
Sedikit kehangatan
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba, là fuori è dura
Ba-ba, di luar sana keras
Ba-ba-ba, posso stare qui?
Ba-ba-ba, bisakah saya tinggal di sini?
E diamoci una scossa
Dan mari kita bergetar
Prendiamoci una scossa
Mari kita bergetar
La camera prende fiato pure lei
Kamar ini juga mengambil napas
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
Melalui wajah-wajah menjengkelkan ini yang diabadikan dalam terlalu banyak poster
La bambolina è più vecchia di me
Boneka kecil ini lebih tua dari saya
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
Tapi mungkin itu adalah poster, bahu, dan suara
Che potrei essere suo zio
Yang membuat saya bisa menjadi paman nya
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
Ayo, jangan pergi, apakah kamu ingin tidur, saya sangat ingin kamu tinggal sebentar
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
Ya, itu bisa dilakukan, tapi saya harus menelepon, beri tahu saya di mana teleponnya
E ancora le sue mani, mani, mani
Dan masih tangannya, tangan, tangan
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
Dan masih bibirnya, bibir, bibir, bibir
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
Ba-ba-ba, mau bermain?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
Ba-ba-ba, nah saya di sini
Un po' di calore
Sedikit kehangatan
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, tapi sangat manis
Viviamo un po' assieme
Mari kita hidup bersama sebentar
Moriamo un po' assieme
Mari kita mati bersama sebentar
Lei ha un brutto tic adesso
Sekarang dia memiliki kebiasaan buruk
Dice cose strane
Dia mengatakan hal-hal aneh
E mi guarda come non vorrei
Dan dia melihat saya seperti yang tidak saya inginkan
Adesso devo proprio andare
Sekarang saya benar-benar harus pergi
Ti chiamo prima o poi
Saya akan menelepon Anda suatu saat
Lo so che se voglio posso restare
Saya tahu jika saya mau saya bisa tinggal
Ma non insistere dai
Tapi jangan memaksa
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
Ayo buka pintu, pintu, pintu, pintu, pintu
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
Apakah kamu mau membuka pintu, pintu, pintu, pintu, pintu
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Giù giù, quella pistola
Turunkan, turunkan, pistol itu
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, baiklah saya akan tinggal di sini
Cosa devo fare?
Apa yang harus saya lakukan?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba, vuoi che parliamo
Ba-ba, apakah kamu ingin kita bicara
Ba-ba, non mi legare dai
Ba-ba, jangan ikat saya
È solo un gioco nuovo
Ini hanya permainan baru
Dimmi che è un gioco nuovo
Katakan ini adalah permainan baru
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Giù, giù, quella pistola
Turun, turun, pistol itu
Ba-ba, va bene resto qua
Ba-ba, baiklah saya akan tinggal di sini
Cosa devo fare?
Apa yang harus saya lakukan?
Ba-ba-ba, bambolina
Ba-ba-ba, boneka kecil
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, barracuda
Ba-ba-ba, ma dolcissima
Ba-ba-ba, tapi sangat manis
Viviamo un po' assieme
Mari kita hidup bersama sebentar
Moriamo un po' assieme
Mari kita mati bersama sebentar
La camera ha poca luce
กล้องมีแสงน้อย
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
แล้วมันก็แคบกว่าที่ฉันคิดจากด้านล่าง
Ho pensato molto a lei qua dentro
ฉันคิดถึงเธอมากที่นี่
L'immaginavo sempre sola
ฉันเสมอมาคิดว่าเธอคงอยู่คนเดียว
Chissà con che diritto poi
ไม่รู้ว่าฉันมีสิทธิ์อะไร
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
นั่งลงสิ, คุณต้องการดื่มอะไร, อะไรก็ได้ที่คุณมีถ้ามันแรง
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
ฉันจะกลับมาในไม่ช้า, ฉันกำลังหาหัวข้อ, การแสดงบทของฉัน
Già perché c'è sempre una parte da recitare
เพราะมันมีส่วนที่ต้องแสดงเสมอ
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
ถ้าเธอกลับมาแต่งกายเพียงแค่แก้วน้ำก็จะเร็วขึ้น
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
แล้วเธอก็กลับมาและสวยงาม, สวยงาม, สวยงาม, สวยงาม, สวยงามในชุดคลุม
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
และเธอคือคนที่, คนที่, คนที่, คนที่, คนที่ฉันคิด
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
และห้องนี้ตอนนี้กลายเป็นขวดน้ำหอมของเธอ
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba, fammi giocare
บา-บา, ให้ฉันเล่นเถอะ
Ba-ba-ba-ba, regalami
บา-บา-บา-บา, ให้ฉัน
Un po' di calore
ความอบอุ่นบ้าง
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba, là fuori è dura
บา-บา, ข้างนอกมันหนาว
Ba-ba-ba, posso stare qui?
บา-บา-บา, ฉันสามารถอยู่ที่นี่ได้ไหม?
E diamoci una scossa
และเราจะสั่น
Prendiamoci una scossa
เราจะสั่น
La camera prende fiato pure lei
ห้องนี้ก็หายใจ
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
ผ่านหน้าตาที่น่าเกลียดที่ถูกทำให้เป็นภาพโปสเตอร์มากมาย
La bambolina è più vecchia di me
ตุ๊กตานี้แก่กว่าฉัน
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
แต่อาจจะเป็นเพราะโปสเตอร์, ไหล่, และเสียง
Che potrei essere suo zio
ฉันอาจจะเป็นลุงของเธอ
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
มา, อย่าไป, คุณต้องการนอนหรือไม่, ฉันอยากให้คุณอยู่นี่
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
ใช่, เราสามารถทำได้, แต่ฉันควรจะโทร, บอกฉันที่โทรศัพท์ของคุณอยู่
E ancora le sue mani, mani, mani
และอีกครั้งมือของเธอ, มือ, มือ
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
และอีกครั้งริมฝีปากของเธอ, ริมฝีปาก, ริมฝีปาก, ริมฝีปาก
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
บา-บา-บา, คุณต้องการเล่นเกมหรือไม่?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
บา-บา-บา, ดี, ฉันอยู่ที่นี่
Un po' di calore
ความอบอุ่นบ้าง
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba-ba, barracuda
บา-บา-บา, บาราคูดา
Ba-ba-ba, ma dolcissima
บา-บา-บา, แต่น่ารักมาก
Viviamo un po' assieme
เราจะอยู่ด้วยกัน
Moriamo un po' assieme
เราจะตายด้วยกัน
Lei ha un brutto tic adesso
เธอมีปัญหาที่ไม่ดีตอนนี้
Dice cose strane
เธอพูดความแปลกๆ
E mi guarda come non vorrei
และมองฉันอย่างที่ฉันไม่ต้องการ
Adesso devo proprio andare
ตอนนี้ฉันต้องไป
Ti chiamo prima o poi
ฉันจะโทรหาคุณเร็ว ๆ นี้
Lo so che se voglio posso restare
ฉันรู้ว่าถ้าฉันต้องการฉันสามารถอยู่ได้
Ma non insistere dai
แต่อย่ายืนยัน
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
เปิดประตูให้ฉัน, ประตู, ประตู, ประตู, ประตู
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
คุณจะเปิดประตูให้ฉันหรือไม่, ประตู, ประตู, ประตู, ประตู
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Giù giù, quella pistola
ลง, ลง, ปืนนั้น
Ba-ba, va bene resto qua
บา-บา, โอเคฉันจะอยู่ที่นี่
Cosa devo fare?
ฉันควรทำอะไร?
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba, vuoi che parliamo
บา-บา, คุณต้องการคุยกับฉันหรือไม่
Ba-ba, non mi legare dai
บา-บา, อย่าผูกฉันเถอะ
È solo un gioco nuovo
มันเป็นเพียงเกมใหม่
Dimmi che è un gioco nuovo
บอกฉันว่ามันเป็นเกมใหม่
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Giù, giù, quella pistola
ลง, ลง, ปืนนั้น
Ba-ba, va bene resto qua
บา-บา, โอเคฉันจะอยู่ที่นี่
Cosa devo fare?
ฉันควรทำอะไร?
Ba-ba-ba, bambolina
บา-บา-บา, ตุ๊กตา
Ba-ba-ba, barracuda
บา-บา-บา, บาราคูดา
Ba-ba-ba, ma dolcissima
บา-บา-บา, แต่น่ารักมาก
Viviamo un po' assieme
เราจะอยู่ด้วยกัน
Moriamo un po' assieme
เราจะตายด้วยกัน
La camera ha poca luce
房间里的光线很暗
E poi è molto più stretta di come da giù immaginavo
然后它比我从下面想象的要窄得多
Ho pensato molto a lei qua dentro
我在这里想了很多她
L'immaginavo sempre sola
我总是想象她是孤独的
Chissà con che diritto poi
谁知道我有什么权利
Mettiti a sedere, cosa vuoi da bere, quello che hai purché sia forte
坐下来,你想喝什么,只要是你有的强烈的东西
Torno tra un momento, cerco un argomento, recitare la mia parte
我马上回来,我在找一个话题,演我的部分
Già perché c'è sempre una parte da recitare
是的,因为总是有一部分要演
Si farebbe molto prima se lei tornasse vestita soltanto del bicchiere
如果她只穿着那个杯子回来,会快得多
Poi torna ed è così bella, bella, bella, bella, bella nell'accappatoio
然后她回来了,她是如此美丽,美丽,美丽,美丽,美丽在浴袍里
Ed è proprio quella, quella, quella, quella, quella che io immaginavo
她就是那个,那个,那个,那个,那个我想象的
E la camera ora è un flacone d'odore di lei
现在房间里充满了她的香味
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba, fammi giocare
巴-巴,让我玩
Ba-ba-ba-ba, regalami
巴-巴-巴-巴,给我
Un po' di calore
一点温暖
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba, là fuori è dura
巴-巴,外面很艰难
Ba-ba-ba, posso stare qui?
巴-巴-巴,我可以待在这里吗?
E diamoci una scossa
让我们振作起来
Prendiamoci una scossa
让我们振作起来
La camera prende fiato pure lei
房间也在喘息
Attraverso questi odiosi facciotti immortalati in troppi posters
通过这些讨厌的脸孔,他们在太多的海报上被永生
La bambolina è più vecchia di me
小娃娃比我大
Ma saranno i posters, le spalle, e la voce
但可能是海报,肩膀,和声音
Che potrei essere suo zio
我可能是她的叔叔
Dai, non te ne andare, vuoi un po' dormire, vorrei tanto che restassi un po'
来,不要走,你想睡一会儿,我真希望你能多待一会儿
Sì che si può fare, ma dovrei chiamare dimmi dove hai il telefono
是的,可以做到,但我应该打电话,告诉我你的电话在哪里
E ancora le sue mani, mani, mani
还有她的手,手,手
E ancora le sue labbra, labbra, labbra, labbra
还有她的嘴唇,嘴唇,嘴唇,嘴唇
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba-ba, vuoi giocare?
巴-巴-巴,你想玩吗?
Ba-ba-ba, beh io sono qua
巴-巴-巴,嗯,我在这里
Un po' di calore
一点温暖
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba-ba, barracuda
巴-巴-巴,梭鱼
Ba-ba-ba, ma dolcissima
巴-巴-巴,但是非常甜
Viviamo un po' assieme
让我们一起生活一段时间
Moriamo un po' assieme
让我们一起死一段时间
Lei ha un brutto tic adesso
她现在有一个坏习惯
Dice cose strane
她说奇怪的话
E mi guarda come non vorrei
她看我就像我不希望的那样
Adesso devo proprio andare
我现在真的要走了
Ti chiamo prima o poi
我会早晚给你打电话
Lo so che se voglio posso restare
我知道如果我想,我可以留下来
Ma non insistere dai
但是不要坚持
Dai aprimi la porta, porta, porta, porta, porta
快开门,门,门,门,门
Mi vuoi aprir la porta, porta, porta, porta, porta
你要开门吗,门,门,门,门
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Giù giù, quella pistola
放下,放下,那把枪
Ba-ba, va bene resto qua
巴-巴,好的,我会留在这里
Cosa devo fare?
我应该做什么?
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba, vuoi che parliamo
巴-巴,你想我们聊天吗?
Ba-ba, non mi legare dai
巴-巴,不要绑我
È solo un gioco nuovo
这只是一个新游戏
Dimmi che è un gioco nuovo
告诉我这是一个新游戏
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Giù, giù, quella pistola
放下,放下,那把枪
Ba-ba, va bene resto qua
巴-巴,好的,我会留在这里
Cosa devo fare?
我应该做什么?
Ba-ba-ba, bambolina
巴-巴-巴,小娃娃
Ba-ba-ba, barracuda
巴-巴-巴,梭鱼
Ba-ba-ba, ma dolcissima
巴-巴-巴,但是非常甜
Viviamo un po' assieme
让我们一起生活一段时间
Moriamo un po' assieme
让我们一起死一段时间

Trivia about the song Bambolina E Barracuda [Live] by Ligabue

When was the song “Bambolina E Barracuda [Live]” released by Ligabue?
The song Bambolina E Barracuda [Live] was released in 1990, on the album “Ligabue”.
Who composed the song “Bambolina E Barracuda [Live]” by Ligabue?
The song “Bambolina E Barracuda [Live]” by Ligabue was composed by Luciano Ligabue.

Most popular songs of Ligabue

Other artists of Pop rock