We Global now
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Switch it up and I went global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
My dawg rappin', hope he blow up
I need my checks without no hold-ups
I put my city on my shoulders
I told the truth in every story that I told 'em
I fucked around and showed 'em
All of my whips got that new car smell
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
I went up to space so they hatin', they can't lift off
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Switch it up and I went global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
My dawg rappin', hope he blow up
I need my checks without no hold-ups
I put my city on my shoulders
I told the truth in every story that I told 'em
I fucked around and showed 'em
I put my all into this shit
I worked so hard to get my wrist
It broke my heart but I didn't quit
I had to ball with no assist
I got 'em all on my drip
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
I had to hustle for a meal, yeah
And now I'm hustling in these M's, yeah
Gave Jock and Dee 200 years
Whenever they call, I let 'em hear
Them lawyers I got gon' lift they spirit
Them niggas know I keep it real, yeah
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Switch it up and I went global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
My dawg rappin', hope he blow up
I need my checks without no hold-ups
I put my city on my shoulders
I told the truth in every story that I told 'em
I fucked around and showed 'em
We Global now
Nós globais agora
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Comprei para ela carrinho de bebe da Gucci (carrinho de bebe)
Switch it up and I went global (global)
Troca e eu virei global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Não posso brincar, eu tive que crescer (crescer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Olha o meu pescoço, uma baita transformação
These niggas cap and that shit blow up
Esses pretos mentem, essa merda explodiu
My dawg rappin', hope he blow up
Meu amigo rimando, espero que ele tenha estourado
I need my checks without no hold-ups
Eu preciso do meu cheque sem atrasos
I put my city on my shoulders
Eu coloco minha cidade em meus ombros
I told the truth in every story that I told 'em
Eu contei toda a verdade em todas as historias que contei a eles
I fucked around and showed 'em
Eu brinquei e mostrei a eles
All of my whips got that new car smell
Todos meu carros tem aquele cheiro de carro novo
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
Não fique torcido pelo apartamento, eu apenas estaciono bem
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
Eu não brinco com ele, aquele preto rachou, mandei uma mensagem de voz para ele
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Conversar com ele, empurrar ele, dizer a ele como ele sempre falha
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Fiz de mim milionário só levou alguns anos, amigo
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
Pensando em tudo que eu passei, posso deixar cair uma lágrima
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
Tarde da noite com os meninos, a gente tacando o terror, poderia ter matado todos vocês
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
A gente não vai fazer briga pela internet, isso é para as vacas, amigo
I went up to space so they hatin', they can't lift off
Fui pro espaço então eles estão odiando, eles não conseguem levantar
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
Eu consigo fazer sua vadia comer minhas crianças, gota por gota
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
Eu venho das valas, a gente não sai para for de chinelo
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
Eu parei de chagar longe, sentado no chão, assistindo
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Comprei para ela carrinho de bebe da Gucci (carrinho de bebê)
Switch it up and I went global (global)
Troca e eu virei global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Não posso brincar, eu tive que crescer (crescer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Olha o meu pescoço, uma baita transformação
These niggas cap and that shit blow up
Esses pretos mentem, essa merda explodiu
My dawg rappin', hope he blow up
Meu amigo rimando, espero que ele tenha estourado
I need my checks without no hold-ups
Eu preciso do meu cheque sem atrasos
I put my city on my shoulders
Eu coloco minha cidade em meus ombros
I told the truth in every story that I told 'em
Eu contei toda a verdade em todas as historias que contei a eles
I fucked around and showed 'em
Eu brinquei e mostrei a eles
I put my all into this shit
Eu coloco tudo nessa merda
I worked so hard to get my wrist
Eu trabalhei duro pelo meu relógio
It broke my heart but I didn't quit
Quebrou meu coração mas eu não desisti
I had to ball with no assist
Eu tive que jogar sem assistência
I got 'em all on my drip
Eu tive tudo no meu estilo
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
Vai com o passo dele, ele vai ficar virado (yeah)
I had to hustle for a meal, yeah
Eu tive que trabalhar pela minha refeição
And now I'm hustling in these M's, yeah
E agora eu 'to apressando esses M's, yeah
Gave Jock and Dee 200 years
Deu ao Jock e Dee duzentos anos
Whenever they call, I let 'em hear
Sempre que eles ligam, eu deixo eles escutarem
Them lawyers I got gon' lift they spirit
O advogado deles, eu deixo eles levantarem seus espíritos
Them niggas know I keep it real, yeah
Os pretos dele sabem como eu mantenho real
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
As vezes sinto que o chão está cedendo em mim
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
Eu trabalho tão duro mas eu não posso parar porque eles dependem de mim
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
Eu tentei ligar pra ela, ela não falou, mas agora a sua amiga me quer
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Eu vejo através de tudo, e minha vida falha, não precisa de lente em nós
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Comprei para ela carrinho de bebe da Gucci (carrinho de bebê)
Switch it up and I went global (global)
Troca e eu virei global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Não posso brincar, eu tive que crescer (crescer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Olha o meu pescoço, uma baita transformação
These niggas cap and that shit blow up
Esses pretos mentem, essa merda explodiu
My dawg rappin', hope he blow up
Meu amigo rimando, espero que ele tenha estourado
I need my checks without no hold-ups
Eu preciso do meu cheque sem atrasos
I put my city on my shoulders
Eu coloco minha cidade em meus ombros
I told the truth in every story that I told 'em
Eu contei toda a verdade em todas as historias que contei a eles
I fucked around and showed 'em
Eu brinquei e mostrei a eles
We Global now
Nosotros somos global ahora
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Le compré sus cochecitos de bebé Gucci (cochecitos)
Switch it up and I went global (global)
Cámbialo y me volví global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
No puedo jugar, tuve que crecer (crecer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Echa un vistazo a mi cuello, el infierno de un glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
Estos negros disparan y esa mierda explota
My dawg rappin', hope he blow up
Mi perro rappea, espero que explote en la fama
I need my checks without no hold-ups
Necesito mis cheques sin demoras
I put my city on my shoulders
Pongo mi ciudad sobre mis hombros
I told the truth in every story that I told 'em
Dije la verdad en cada cuento que les conté
I fucked around and showed 'em
Jodí por unos lados y les mostré
All of my whips got that new car smell
Todos mis carros tienen ese olor a auto nuevo
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
No lo vuelvas torcido desde los departamentos, solo me estaciono bien
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
No me meto con él, ese negro es defectuoso, envíalo al correo de voz
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Ponerse al día con él, empujarlo, decirle cómo nos sentimos todos
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Me hice millonario, solo tomo un año, amigo
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
Pensando en lo que he pasado, puedo hacer que caiga una lágrima
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
Tarde en la noche con los jóvenes, estábamos escondidos, podríamos haberlos matado
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
No vamos a hacer esas peleas por Internet, eso es para perras, amigo
I went up to space so they hatin', they can't lift off
Subí al espacio, me odian, ellos no pueden despegar
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
Puedo hacer que tu perra se coma a mis hijos, cada gota gota
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
Vengo de trincheras, no podemos salir afuera en chanclas
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
He llegado tan lejos, sentado en el suelo, observando el aviso
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Le compré sus cochecitos de bebé Gucci (cochecitos)
Switch it up and I went global (global)
Cámbialo y me volví global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
No puedo jugar, tuve que crecer (crecer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Echa un vistazo a mi cuello, el infierno de un glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
Estos negros disparan y esa mierda explota
My dawg rappin', hope he blow up
Mi perro rappea, espero que explote en la fama
I need my checks without no hold-ups
Necesito mis cheques sin demoras
I put my city on my shoulders
Pongo mi ciudad sobre mis hombros
I told the truth in every story that I told 'em
Dije la verdad en cada cuento que les conté
I fucked around and showed 'em
Jodí por unos lados y les mostré
I put my all into this shit
Pongo mi todo en esta mierda
I worked so hard to get my wrist
Trabajé muy duro para conseguir mi muñeca
It broke my heart but I didn't quit
Me rompió el corazón pero no renuncié
I had to ball with no assist
Tuve que jugar basquetbol sin asistencia
I got 'em all on my drip
Los tengo todos en mi goteo
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
Ve con su movimiento, él va a ser volteado (sí)
I had to hustle for a meal, yeah
Tuve que apurarme por una cena, sí
And now I'm hustling in these M's, yeah
Y ahora estoy apurandome en estos millones, sí
Gave Jock and Dee 200 years
Le dieron a Jock y Dee 200 años
Whenever they call, I let 'em hear
Cada vez que llaman, les dejo oír
Them lawyers I got gon' lift they spirit
Esos abogados que tengo van a elevar sus espíritus
Them niggas know I keep it real, yeah
Esos negros saben que lo mantengo real, sí
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
A veces siento que el suelo se me rinde
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
Trabajo muy duro pero no puedo parar porque dependen de mí
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
Intenté gritarle, ella no habló, pero ahora su amiga me quiere
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Veo a través de todo, y mi vida es defectuosa, no necesitamos lentes
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Le compré sus cochecitos de bebé Gucci (cochecitos)
Switch it up and I went global (global)
Cámbialo y me volví global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
No puedo jugar, tuve que crecer (crecer)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Echa un vistazo a mi cuello, el infierno de un glo-up (glo-up)
These niggas cap and that shit blow up
Estos negros disparan y esa mierda explota
My dawg rappin', hope he blow up
Mi perro rappea, espero que explote en la fama
I need my checks without no hold-ups
Necesito mis cheques sin demoras
I put my city on my shoulders
Pongo mi ciudad sobre mis hombros
I told the truth in every story that I told 'em
Dije la verdad en cada cuento que les conté
I fucked around and showed 'em
Jodí por unos lados y les mostré
We Global now
Maintenant, on est Global
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
J'lui ai acheté une poussette Gucci pour son bébé (poussette)
Switch it up and I went global (global)
J'ai réglé mes affaires et j'suis devenu global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
J'peux plus déconner, j'ai dû grandir (grandir)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Check mon cou, putain qu'ça brille (ça brille)
These niggas cap and that shit blow up
Les négros tirent et puis cette merde ça explose
My dawg rappin', hope he blow up
Mon couz' fat du rap, j'espère que pour lui ça explose
I need my checks without no hold-ups
J'ai besoin de mes chèques sans aucun délai
I put my city on my shoulders
J'porte la ville sur mes épaules
I told the truth in every story that I told 'em
J'dis que la vérité dans chaque histoire que j'raconte
I fucked around and showed 'em
J'ai déconné mais là je leur ai montré de quoi j'suis capable
All of my whips got that new car smell
Toutes mes bagnoles ont l'odeur d'une voiture toute neuve
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
Te fais pas des idées, j'viens des cités mais j'me suis bien garé
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
lui parle pas, c'négro est d'mauvaise qualité, laisse-ça pour ta messagerie
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
J'le rattrape, je m'impose, j'lui explique qu'il a toujours échoué
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Je suis devenu millionnaire, ça n'a pris qu'une année, frérot
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
J'repense à c'que j'ai vécu, ça peut te faire pleurer
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
Tard le soir avec les jeunes, on rôdait, on aurait pu tous vous niquer
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
Ça m'intéresse pas les clash à l'internet, ça c'est pour les p'tites putes
I went up to space so they hatin', they can't lift off
J'suis parti en espace et ça les rend haineux, ils peuvent pas décoller
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
J'peux dire à ta pute de bouffer mes gosses, chaque goutte-goutte
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
J'viens d'la zone, là où on peut pas sortir en sandales
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
J'ai parcouru tant de distance, assis sur le plancher en regardant le match
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
J'lui ai acheté une poussette Gucci pour son bébé (poussette)
Switch it up and I went global (global)
J'ai réglé mes affaires et j'suis devenu global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
J'peux plus déconner, j'ai dû grandir (grandir)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Check mon cou, putain qu'ça brille (ça brille)
These niggas cap and that shit blow up
Les négros tirent et puis cette merde ça explose
My dawg rappin', hope he blow up
Mon couz' fat du rap, j'espère que pour lui ça explose
I need my checks without no hold-ups
J'ai besoin de mes chèques sans aucun délai
I put my city on my shoulders
J'porte la ville sur mes épaules
I told the truth in every story that I told 'em
J'dis que la vérité dans chaque histoire que j'raconte
I fucked around and showed 'em
J'ai déconné mais là je leur ai montré de quoi j'suis capable
I put my all into this shit
J'ai versé tous mes efforts dans c'truc là
I worked so hard to get my wrist
J'ai travaillé si fort pour c'que j'ai au poignet là
It broke my heart but I didn't quit
Ça m'a brisé le cœur mais je n'me suis jamais rendu
I had to ball with no assist
J'devais prendre la balle seul, sans coéquipier
I got 'em all on my drip
Maintenant, j'les ai tous avec mon luxe
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
Avec la tactique qu'il a choisi il va se faire renverser (ouais)
I had to hustle for a meal, yeah
J'devais gratter pour mes repas, ouais
And now I'm hustling in these M's, yeah
Et maintenant j'fais le boss avec ces M's, ouais
Gave Jock and Dee 200 years
Ils ont balancé une peine de 200 ans pour Jock et Dee
Whenever they call, I let 'em hear
À chaque appel, j'les laisse entendre ça
Them lawyers I got gon' lift they spirit
Les avocats que j'ai, ça va leur remonter le moral
Them niggas know I keep it real, yeah
Ces négros savent que je reste vrai, ouais
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
Des fois c'est comme si le plancher s'écroulait en-dessous de moi
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
Je bosse si fort et j'peux pas arrêter, je sais qu'on compte sur moi
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
J'ai essayé de lui parler, elle n'a rien dit et maintenant sa copine veut me baiser
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Je vois à travers tout, ma vie a ses défauts, pas besoin de lentille pour voir ça
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
J'lui ai acheté une poussette Gucci pour son bébé (poussette)
Switch it up and I went global (global)
J'ai réglé mes affaires et j'suis devenu global (global)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
J'peux plus déconner, j'ai dû grandir (grandir)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Check mon cou, putain qu'ça brille (ça brille)
These niggas cap and that shit blow up
Les négros tirent et puis cette merde ça explose
My dawg rappin', hope he blow up
Mon couz' fat du rap, j'espère que pour lui ça explose
I need my checks without no hold-ups
J'ai besoin de mes chèques sans aucun délai
I put my city on my shoulders
J'porte la ville sur mes épaules
I told the truth in every story that I told 'em
J'dis que la vérité dans chaque histoire que j'raconte
I fucked around and showed 'em
J'ai déconné mais là je leur ai montré de quoi j'suis capable
We Global now
Wir sind jetzt international
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Hab' meinem Kind einen Gucci Kinderwagen gekauft (Kinderwagen)
Switch it up and I went global (global)
Änder mich' und bin plötzlich international
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Kann nicht mehr rumspielen, muss jetzt erwachsen werden (erwachsen)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Schau dir meinen Hals mal an, es glitzert (glitzert)
These niggas cap and that shit blow up
Diese Niggas lügen und die Wahrheit kommt raus
My dawg rappin', hope he blow up
Mein Homie rappt, hoffe, dass er berühmt wird
I need my checks without no hold-ups
Ich brauche Schecks ohne irgendwelche Verzögerungen
I put my city on my shoulders
Steh' zu meiner Stadt
I told the truth in every story that I told 'em
Hab immer nur die Wahrheit erzählt
I fucked around and showed 'em
Hab es ihnen gezeigt
All of my whips got that new car smell
All meine Autos haben diesen Neuwagen-Geruch
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
Ich komme von der Straße, hab's jetzt geschafft
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
Hab nichts mit diesen Nigga zu tun, lehne seinen Anruf ab
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Plauder mit ihm, schlaf mit ihm, und lass ihn wissen, dass er immer Versager sein wird
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Machte mich selbst zum Millionär, in nur einem Jahr, Dawg
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
Alles was ich durchgemacht hab', macht mich traurig
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
Spätabends mit den Jungs, schleichend, wir hätten euch alle umbringen können
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
Wir machen keinen Internet Beef, das ist nur für Bitches, Dawg
I went up to space so they hatin', they can't lift off
Bin ganz oben im Weltall, deswegen hassen sie mich, sie können nicht abheben
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
Deine Bitch schluckt meine Sperma, jeden einzelnen Tropfen
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
Ich komm von der Straße, wir können nicht mit Flip-Flops rausgehen
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
Ich bin so weit gekommen, sitze hier erste Reihe, schau' mir den Sprungball an
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Hab' meinem Kind einen Gucci Kinderwagen gekauft (Kinderwagen)
Switch it up and I went global (global)
Änder mich' und bin plötzlich international
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Kann nicht mehr rumspielen, muss jetzt erwachsen werden (erwachsen)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Schau dir meinen Hals mal an, es glitzert (glitzert)
These niggas cap and that shit blow up
Diese Niggas lügen und die Wahrheit kommt raus
My dawg rappin', hope he blow up
Mein Homie rappt, hoffe, dass er berühmt wird
I need my checks without no hold-ups
Ich brauche Schecks ohne irgendwelche Verzögerungen
I put my city on my shoulders
Steh' zu meiner Stadt
I told the truth in every story that I told 'em
Hab immer nur die Wahrheit erzählt
I fucked around and showed 'em
Hab es ihnen gezeigt
I put my all into this shit
Ich geb' alles
I worked so hard to get my wrist
Hab so hart gearbeitet um diese Uhr zu haben
It broke my heart but I didn't quit
Mein Herz ist dabei gebrochen, aber ich hab nicht aufgegeben
I had to ball with no assist
Musste weiterballen ohne Hilfe
I got 'em all on my drip
Hab all den Schmuck
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
Folgst du ihm, dann wirst du zum Feind
I had to hustle for a meal, yeah
Musste für 'ne Mahlzeit schuften, yeah
And now I'm hustling in these M's, yeah
Und jetzt hustle ich für diese Millionen, ja
Gave Jock and Dee 200 years
Sie gaben Jock und Dee 200 Jahre Haft
Whenever they call, I let 'em hear
Wann immer sie mich anrufen, erzähl ich ihnen was los ist
Them lawyers I got gon' lift they spirit
Den Anwalt, den ich besorgt hab, gibt uns Hoffnung
Them niggas know I keep it real, yeah
Die Niggas wissen, dass ich real bin, ja
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
Manchmal bilde ich mir ein, dass alles auseinander fällt
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
Ich arbeite so hart, aber ich kann nicht aufhören, weil sie sich auf mich verlassen
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
Ich hab versucht sie zu kontaktieren, sie hat nicht geantwortet, aber jetzt will mich ihre Freunden
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Ich seh' alles glasklar und mein Leben ist beschädigt, brauch' keine Augen auf uns
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Hab' meinem Kind einen Gucci Kinderwagen gekauft (Kinderwagen)
Switch it up and I went global (global)
Änder mich' und bin plötzlich international
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Kann nicht mehr rumspielen, muss jetzt erwachsen werden (erwachsen)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Schau dir meinen Hals mal an, es glitzert (glitzert)
These niggas cap and that shit blow up
Diese Niggas lügen und die Wahrheit kommt raus
My dawg rappin', hope he blow up
Mein Homie rappt, hoffe, dass er berühmt wird
I need my checks without no hold-ups
Ich brauche Schecks ohne irgendwelche Verzögerungen
I put my city on my shoulders
Steh' zu meiner Stadt
I told the truth in every story that I told 'em
Hab immer nur die Wahrheit erzählt
I fucked around and showed 'em
Hab es ihnen gezeigt
We Global now
Global, vai
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Ho comprato dei passeggini gucci per il suo bambino (passeggini)
Switch it up and I went global (global)
Cambio tutto e ho riscosso successo globale (globale)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Non posso fare cazzate, ho dovuto crescere (crescere)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Controlla il mio collo, ora sì che sono diventato figo (diventato figo)
These niggas cap and that shit blow up
Questi sparano e quella merda esplode
My dawg rappin', hope he blow up
Il mio amico rappa, spero esploderà
I need my checks without no hold-ups
Ho bisogno dei miei assegni senza contrattempi
I put my city on my shoulders
Ho messo la mia città sulle spalle
I told the truth in every story that I told 'em
Ho detto la verità in ogni storia raccontata
I fucked around and showed 'em
Ho cazzeggiato e ho fatto vedere loro
All of my whips got that new car smell
Tutte le mie auto hanno il profumo di macchina nuova
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
Non rinnego mai di essere venuto dalle case popolari, semplicemente parcheggio bene
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
Non m'immischio con lui, quello ha problemi, faccio scattare la segreteria
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Lo sento, imposto il mio discorso, gli dico che fallisce sempre
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Sono diventato milionario, ci ho messo solo un anno, amico
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
Pensado a tutto quello che ho affrontato, mi scappa una lacrima
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
Notte fonda con i ragazzi a rubare, avremmo potuto ammazzarvi
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
Non litigheremo su Internet, quella è roba per donne, amico
I went up to space so they hatin', they can't lift off
Sono arrivo nello spazio quindi gli altri mi odiano perché non riescono a decollare
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
Se voglio, mi faccio fare un pompino dalla tua donna, le faccio ingoiare ogni goccia
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
Vengo dalle trincee, non possiamo uscire in infradito
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
Ho fatto così tanta strada, seduto a bordo campo ad osservare la palla a due
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Ho comprato dei passeggini gucci per il suo bambino (passeggini)
Switch it up and I went global (global)
Cambio tutto e ho riscosso successo globale (globale)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Non posso fare cazzate, ho dovuto crescere (crescere)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Controlla il mio collo, ora sì che sono diventato figo (diventato figo)
These niggas cap and that shit blow up
Questi sparano e quella merda esplode
My dawg rappin', hope he blow up
Il mio amico rappa, spero esploderà
I need my checks without no hold-ups
Ho bisogno dei miei assegni senza contrattempi
I put my city on my shoulders
Ho messo la mia città sulle spalle
I told the truth in every story that I told 'em
Ho detto la verità in ogni storia raccontata
I fucked around and showed 'em
Ho cazzeggiato e ho fatto vedere loro
I put my all into this shit
Ce l'ho messa tutta
I worked so hard to get my wrist
Ho lavorato così sodo per adornare questo polso
It broke my heart but I didn't quit
Mi ha spezzato il cuore ma non ho smesso
I had to ball with no assist
Ho dovuto guadagnarmi tutto senza aiuto
I got 'em all on my drip
Ora tutti seguono il mio stile
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
Seguo le sue mosse poi la roba gliela rivendo a prezzo maggiore (sì)
I had to hustle for a meal, yeah
Ho dovuto imbrogliare per comprarmi da mangiare, (sì)
And now I'm hustling in these M's, yeah
E ora mi muovo tra questi milioni, sì
Gave Jock and Dee 200 years
Hanno dato duecento anni a Jock e Dee
Whenever they call, I let 'em hear
Quando chiamano lascio che ascoltino
Them lawyers I got gon' lift they spirit
I miei avvocati solleveranno il loro umore
Them niggas know I keep it real, yeah
Loro sanno che sono vero, sì
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
A volte ho la sensazione che il pavimento stia cedendo
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
Lavoro sodo ma non posso smettere perché loro dipendono da me
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
Ho provato a chiamarla ma lei non ha voluto parlare e ora mi vuole la sua amica
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
Io vedo tutto, la mia vita non è perfetta, non abbiamo bisogno di essere osservati attraverso una lente
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
Ho comprato dei passeggini gucci per il suo bambino (passeggini)
Switch it up and I went global (global)
Cambio tutto e ho riscosso successo globale (globale)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
Non posso fare cazzate, ho dovuto crescere (crescere)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
Controlla il mio collo, ora sì che sono diventato figo (diventato figo)
These niggas cap and that shit blow up
Questi sparano e quella merda esplode
My dawg rappin', hope he blow up
Il mio amico rappa, spero esploderà
I need my checks without no hold-ups
Ho bisogno dei miei assegni senza contrattempi
I put my city on my shoulders
Ho messo la mia città sulle spalle
I told the truth in every story that I told 'em
Ho detto la verità in ogni storia raccontata
I fucked around and showed 'em
Ho cazzeggiato e ho fatto vedere loro
We Global now
俺たちはグローバル
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
彼女の赤ちゃんのためにGucciのベビーカーを買ったんだ (ベビーカー)
Switch it up and I went global (global)
切り替えていくんだ、俺はグローバルになったんだ (グローバル)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
お遊びしてる暇はないんだ、俺は大人にならなきゃいけなかった (大人に)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
俺の首元を見てみろよ、めちゃくちゃ眩しいぜ (眩しい)
These niggas cap and that shit blow up
あいつらは嘘をついてて、その嘘が膨らんでやがる
My dawg rappin', hope he blow up
俺のダチはラップしてる、あいつが売れることを望んでるよ
I need my checks without no hold-ups
俺は支払いが遅れない小切手が必要なんだ
I put my city on my shoulders
俺は地元をこの肩に背負ってる
I told the truth in every story that I told 'em
俺が彼らに話した全てのことは真実なんだ
I fucked around and showed 'em
俺は行き詰まっちまってそれを彼らに見せたんだ
All of my whips got that new car smell
俺の車は全部新車の匂いがするぜ
Don't get it twisted from the 'partments, I just park well
公営住宅で育ったことと混同するなよ、俺はただうまくいったんだ
I don't fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
俺はあいつのことなんて相手にしない、あいつはろくでもないんだ、留守電を残してやったぜ
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
あいつに追いついて、押しのけるんだ、それで教えてやるぜ、奴がいつもどうやって失敗に陥るかを
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
俺はミリオネアになったんだ、たった一年でな
Thinkin' 'bout what I been through, I can make a tear fall
でも俺がどんな風だったか振り返ってみれば、涙を流すこともできる
Late night with them youngins, we was creepin', could've killed y'all
深夜に若い仲間たちとこそこそしてたんだ、お前らみんな殺しかねない感じだった
We ain't gon' do that internet beefin', that's for bitches, dawg
俺らはネット上のもめ事には参加しないんだ、あれは女たちのすることだろ、なぁ
I went up to space so they hatin', they can't lift off
俺はあいつらが妬むほどの所まで上り詰めたんだ、俺のことを引きずり降ろすことなんかできないぜ
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
俺はお前の女に俺の子供たちを世話させることだってできるんだ、イケてる物は全て買ってやる
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
俺は治安の悪い地域の出身なんだ、外へ行く時にビーチサンダルなんて履けないぜ
I done came so far, sittin' on the floor, watchin' the tip-off
今のところ俺はここまで来たんだ、最前列の席に座って、ゲーム開始のジャンプ・ボールを見てるんだ
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
彼女の赤ちゃんのためにGucciのベビーカーを買ったんだ (ベビーカー)
Switch it up and I went global (global)
切り替えていくんだ、俺はグローバルになったんだ (グローバル)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
お遊びしてる暇はないんだ、俺は大人にならなきゃいけなかった (大人に)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
俺の首元を見てみろよ、めちゃくちゃ眩しいぜ (眩しい)
These niggas cap and that shit blow up
あいつらは嘘をついてて、その嘘が膨らんでやがる
My dawg rappin', hope he blow up
俺のダチはラップしてる、あいつが売れることを望んでるよ
I need my checks without no hold-ups
俺は支払いが遅れない小切手が必要なんだ
I put my city on my shoulders
俺は地元をこの肩に背負ってる
I told the truth in every story that I told 'em
俺が彼らに話した全てのことは真実なんだ
I fucked around and showed 'em
俺は行き詰まっちまってそれを彼らに見せたんだ
I put my all into this shit
俺の全てをラップに賭けたんだ
I worked so hard to get my wrist
成功するために努力した
It broke my heart but I didn't quit
胸を痛めることもあったけど、それでも辞めなかった
I had to ball with no assist
手助けなしに自分で頑張らなきゃならなかったんだ
I got 'em all on my drip
それが全部俺のイケてるスタイルに現れてる
Go with his move, he gon' get flipped (yeah)
奴の動きについて行って、そしたら態度を豹変させたんだ
I had to hustle for a meal, yeah
俺は飯を食うために手を汚さなきゃならなかったんだ
And now I'm hustling in these M's, yeah
でも今では何ミリオンもの金を稼いでるぜ
Gave Jock and Dee 200 years
Gave JockとDeeはそれぞれ終身刑をくらってる
Whenever they call, I let 'em hear
あいつらが電話してくる時はいつでも、お互いが話せるようにしてやるんだ
Them lawyers I got gon' lift they spirit
俺が雇った弁護士はあいつらの気持ちを上げてくれる
Them niggas know I keep it real, yeah
俺が自分自身でいるってことをあいつらはわかってるんだ
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
時々全てが悪い方向へいっちまうような気分になるんだ
I work so hard but I can't stop 'cause they depend on me
俺は一生懸命働いてるけど、それを止めることはできない、だってあいつらは俺に頼ってるんだから
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
俺は楽しもうとしたけど、彼女は話したがらなかった、今じゃ彼女の友達が俺に興味を示してる
I see through all, and my life flawed, need no lens on us
俺は全てを見通すんだ、俺のろくでもなかった人生についても、俺たちにはレンズなんて必要ない
Bought her baby Gucci strollers (strollers)
彼女の赤ちゃんのためにGucciのベビーカーを買ったんだ (ベビーカー)
Switch it up and I went global (global)
切り替えていくんだ、俺はグローバルになったんだ (グローバル)
Can't play around, I had to grow up (grow up)
お遊びしてる暇はないんだ、俺は大人にならなきゃいけなかった (大人に)
Check out my neck, hell of a glo-up (glo-up)
俺の首元を見てみろよ、めちゃくちゃ眩しいぜ (眩しい)
These niggas cap and that shit blow up
あいつらは嘘をついてて、その嘘が膨らんでやがる
My dawg rappin', hope he blow up
俺のダチはラップしてる、あいつが売れることを望んでるよ
I need my checks without no hold-ups
俺は支払いが遅れない小切手が必要なんだ
I put my city on my shoulders
俺は地元をこの肩に背負ってる
I told the truth in every story that I told 'em
俺が彼らに話した全てのことは真実なんだ
I fucked around and showed 'em
俺は行き詰まっちまってそれを彼らに見せたんだ