Humble

Christopher Young, David Goldsmith, Dominique Jones, Rai Shaun Devante Williams

Lyrics Translation

Day after day
Seems like I push against the clouds
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
They just keep blocking out the sun
It seems since I was born
I've wakened every blessed morning
I been thinkin' to myself lately
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
(Down on my luck and up against the wind)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?

Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Maybe look at women different
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
We bought sticks when it was tension
Fuck that bitch, she want attention
She get famous if I mention
I ain't gon' say her name at all
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Every situation ever happened, Baby played his part
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
Seven summers straight we went crazy, called it good luck

I been keepin' my distance, I switched up my number
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
Got the ball, I won't fumble
I just touch down, stay humble
I been keepin' my distance, I switched up my number
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
Got the ball, I won't fumble
I just touch down, stay humble, yeah

Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
If you ever run into police, you better not tell
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison

I been keepin' my distance, I switched up my number
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
Got the ball, I won't fumble
I just touch down, stay humble
I been keepin' my distance, I switched up my number
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
Got the ball, I won't fumble
I just touch down, stay humble, yeah

Day after day
Dia após dia
Seems like I push against the clouds
Parece que eu empurro contra as nuvens
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
They just keep blocking out the sun
Eles continuam bloqueando o sol
It seems since I was born
Parece que desde que nasci
I've wakened every blessed morning
Eu acordei todas as manhãs abençoadas
I been thinkin' to myself lately
Eu tenho pensado comigo ultimamente
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
Imaginando ela quis dizer isso quando disse que me odeia?
(Down on my luck and up against the wind)
(Abaixo minha sorte e contra o vento)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
Ou imaginando ela quis dizer isso quando disse que desejava não ficar com o bebê?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Disse pro Solid para acelerar, você não está dirigindo a Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Caminhonete Rolls Royce sim, você está dirigindo o Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Fode ela pro trás e agarre seu pescoço, isso a está deixando louca
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
Não trabalho sem emprego desde que nos conhecemos, eu sou a razão pela qual ela é preguiçosa
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Recebi alguns cheques que não toquei, eles são para Loyal e Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Realmente quero ter uma filha só para mimá-la
Maybe look at women different
Talvez olhe para mulheres de um jeito diferente
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Pai Deus, perdoe-me, estou pecando há um minuto
We bought sticks when it was tension
Compramos armas quando era tensão
Fuck that bitch, she want attention
Foda-se essa cadela, ela quer atenção
She get famous if I mention
Ela fica famosa se eu mencionar
I ain't gon' say her name at all
Eu não vou dizer o nome dela
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
Eu estava sentado na prisão, droga quase vivendo como um cachorro
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Eu lembro dessa merda vividamente, eu faço essa merda por todos vocês
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
Eu não estou procurando por simpatia, não vou chorar por nenhuma perda
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
Eu tenho demônios nas minhas costas e braços, eu estou tentando sacudi-los
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
Eu nunca mais posso foder com o pequeno Mill, ele tentou me apagar
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
Eu não posso mentir, você era minha filha, eu ouvi essa merda, partiu meu coração
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Negros não podem dizer que eu fiz algo errado, fui sólido desde o início
Every situation ever happened, Baby played his part
Toda situação que aconteceu, Baby desempenhou seu papel
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Eu nunca fiz nada para me gabar, eu faço isso com honras
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Na minha mochila, mas eu estava deitado, eu estou aparecendo neste verão
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Acho que você está bravo porque eu estou tendo, dizendo putas que eu era um corredor
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Se eu fosse, eu era o corredor mais rico da Geórgia, juro pela minha mãe
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
E eu nunca fui trabalhador, tinha meu próprio número, pergunte bruh
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Sete verões seguidos ficamos loucos, chamamos de boa sorte
I been keepin' my distance, I switched up my number
Eu tenho mantido minha distância, eu mudei meu número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Eu fiz todos esses milhões, eu 'to mantendo minha fome
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda essa comida em uma casa grande, meu estômago ainda ronca
Got the ball, I won't fumble
Pegou a bola, eu não vou me atrapalhar
I just touch down, stay humble
Eu apenas toquei, permaneci humilde
I been keepin' my distance, I switched up my number
Eu tenho mantido minha distância, eu mudei meu número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Eu fiz todos esses milhões, eu 'to mantendo minha fome
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda essa comida em uma casa grande, meu estômago ainda ronca
Got the ball, I won't fumble
Pegou a bola, eu não vou me atrapalhar
I just touch down, stay humble, yeah
Eu apenas toquei, permaneci humilde, sim
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Pensando sobre essa merda que você disse, eu não consigo tirar isso da minha cabeça
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Eu sei que meu coração está preto, então todo o interior de meus carros são vermelho
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
Eu não quero discutir com ninguém, vamos pegar essa armadilha
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
Eu não 'to querendo encrenca com esses manos porque todas as minhas operações estão mortas
If you ever run into police, you better not tell
Se você se deparar com a polícia, é melhor não contar
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Aumente, talvez eu também, você sabe que eu sou tão 4PF
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Antes que eu vá, tenho que dizer o que está acontecendo com todos os irmãos na prisão
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Eu sei que eles estão ouvindo, eu sei que ele estará comigo
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
E o advogado dele custou sessenta, espero que eles não o condenem quando ele voltar
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Siga-o com um LoJack, depois pise nele como um capacho
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Fazendo coisa errada, não posso voltar atrás, minha mente reta, não há folga
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
Armas na casa de Renee, você não é do bairro, se não conhece Madison
I been keepin' my distance, I switched up my number
Eu tenho mantido minha distância, eu mudei meu número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Eu fiz todos esses milhões, eu 'to mantendo minha fome
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda essa comida em uma casa grande, meu estômago ainda ronca
Got the ball, I won't fumble
Pegou a bola, eu não vou me atrapalhar
I just touch down, stay humble
Eu apenas toquei, permaneci humilde
I been keepin' my distance, I switched up my number
Eu tenho mantido minha distância, eu mudei meu número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Eu fiz todos esses milhões, eu 'to mantendo minha fome
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda essa comida em uma casa grande, meu estômago ainda ronca
Got the ball, I won't fumble
Pegou a bola, eu não vou me atrapalhar
I just touch down, stay humble, yeah
Eu apenas toquei, permaneci humilde, sim
Day after day
Día tras día
Seems like I push against the clouds
Parece que empujase contra las nubes
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Sección 8 acabo de cocinar a estos hijos de puta)
They just keep blocking out the sun
Solo continúan bloqueando el sol
It seems since I was born
Parece desde que nací
I've wakened every blessed morning
Que me he despertado cada mañana bendecido
I been thinkin' to myself lately
He estado pensando para mí mismo últimamente
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
Preguntándome, ¿era en serio cuando ella dijo que me odiaba?
(Down on my luck and up against the wind)
(Abajo con mi suerte y en contra del viento)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
O preguntándome, ¿ere en serio cuando ella dijo que desearía no tener el bebé?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Le dije a Solid que le subiera la velocidad, no estás paseando a Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Camioneta Rolls Royce plus, sí, estás paseando a Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Le doy por detrás y agarro su cuello, la vuelvo loca
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
No ha hecho ningún trabajo desde que nos conocimos, soy el motivo por el cual es holgazana
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Tengo algunos cheques que no he tocado, son para Loyal y Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Realmente quiero tener una hija solo para poder mimarla
Maybe look at women different
Quizás ver a las mujeres diferente
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Padre Dios, perdóname, voy a estar pecando por un minuto
We bought sticks when it was tension
Compramos pistolas cuando había tensión
Fuck that bitch, she want attention
A la mierda esa perra, quiere atención
She get famous if I mention
Se hace famosa si la menciono
I ain't gon' say her name at all
No voy a decir su nombre en lo absoluto
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
Yo solo estaba sentado en prisión, diablos, casi viviendo como un perro
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Recuerdo esa mierda vívidamente, hago esta mierda por ustedes
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
No estoy buscando simpatía, no lloraré por ninguna pérdida
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
Tengo demonios en mi espalda y mis brazos, estoy tratando de quitármelos
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
Nunca podré lidiar con un Mill otra vez, intentó quitarme del medio
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
No puedo mentir, eras mi hermano, escuché esa mierda, me rompió el corazón
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
No hay negro que pueda decir que yo hice algo defectuoso, he estado sólido desde el principio
Every situation ever happened, Baby played his part
Cada situación que pasó, Baby jugó su parte
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Nunca hice ninguna mierda de la que jactarme, hago esa mierda con honores
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
En mi bolsa, pero me he estado acostando, me vuelvo a encender este verano
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Supongo que estás enfadado porque he estado teniendo, diciéndole a las putas que era un corredor
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Si lo fuera, fuera el corredor más rico de Georgia, por mi madre
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
Y nunca he sido un obrero, tuve mi propio número, pregunta, hermano
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Siete veranos seguidos nos volvimos locos, lo llamé buena suerte
I been keepin' my distance, I switched up my number
He estado manteniendo mi distancia, cambié mi número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Estoy cansado de hacer estos millones, mantengo mi hambre
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda esta comida en una casa grande, mi estómago aún retumba
Got the ball, I won't fumble
Tengo la pelota, no la voy a dejar caer
I just touch down, stay humble
Yo solo anoto, me mantengo humilde
I been keepin' my distance, I switched up my number
He estado manteniendo mi distancia, cambié mi número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Estoy cansado de hacer estos millones, mantengo mi hambre
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda esta comida en una casa grande, mi estómago aún retumba
Got the ball, I won't fumble
Tengo la pelota, no la voy a dejar caer
I just touch down, stay humble, yeah
Yo solo anoto, me mantengo humilde, sí
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Pensando en esa mierda que dijiste, no me la puedo sacar de la cabeza
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Sé que mi corazón es negro, así que todos mis carros son rojos por dentro
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
No quiero discutir con nadie, en vez de eso vamos a hacer dinero
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
No quiero problemas con ninguno de estos negros porque todos mis enemigos están muertos
If you ever run into police, you better not tell
Si alguna vez te topas a la policía, mejor que no les digas
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Enciéndelo, yo puede que también, sabes que soy muy 4PF
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Antes de irme, tengo que saludar a todos los hermanos en la cárcel
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Sé que han estado escuchando, sé que él va a estar conmigo
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
Y su abogado costó uno-sesenta, espero que le quiten la condena cuando regrese
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Síguelo con un LoJackm, luego písalo como una alfombra
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Haciendo tierra, no puedo volver, mi mente derecha, no soy un flojo
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
Las armas todas en casa de Renee, no eres del barrio si no conoces a Madison
I been keepin' my distance, I switched up my number
He estado manteniendo mi distancia, cambié mi número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Estoy cansado de hacer estos millones, mantengo mi hambre
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda esta comida en una casa grande, mi estómago aún retumba
Got the ball, I won't fumble
Tengo la pelota, no la voy a dejar caer
I just touch down, stay humble
Yo solo anoto, me mantengo humilde
I been keepin' my distance, I switched up my number
He estado manteniendo mi distancia, cambié mi número
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Estoy cansado de hacer estos millones, mantengo mi hambre
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toda esta comida en una casa grande, mi estómago aún retumba
Got the ball, I won't fumble
Tengo la pelota, no la voy a dejar caer
I just touch down, stay humble, yeah
Yo solo anoto, me mantengo humilde, sí
Day after day
Jour après jour
Seems like I push against the clouds
J'ai l'impression de lutter contre les nuages
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8 vient de cuisiner ce putain d'truc, direct)
They just keep blocking out the sun
Ils continuent à bloquer tout mon soleil
It seems since I was born
C'est comme si, depuis ma naissance
I've wakened every blessed morning
Je me suis réveillé chaque matin béni
I been thinkin' to myself lately
Je me pose la question, ces temps-ci
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
En me demandant si elle était sérieuse quand elle a dit qu'elle me détestait?
(Down on my luck and up against the wind)
(Je suis à bout de chance et debout contre le vent)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
Ou en me demandant si elle était sérieuse quand elle a dit qu'elle n'aurait pas dû garder le bébé?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
J'ai dit à Solid d'accélérer, tu n'es pas le chauffeur de Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Camion Rolls Royce en plus, ouais, t'es le chauffeur de Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
J'la ken par en arrière et je la prends par le cou, ça la rend folle
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
Elle n'a pas bossé depuis qu'on s'est rencontrés, c'est à cause de moi qu'elle est paresseuse
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
J'ai eu des chèques que je n'ai pas touché, c'est pour Loyal et Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
J'ai vraiment envie d'avoir une fille, juste pour que je puisse la gâter
Maybe look at women different
Peut-être avoir un regard différent envers les femmes
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Dieu, le Père, pardonne-moi, ça fait longtemps que je suis pêcheur
We bought sticks when it was tension
On a acheté des flingues quand il y avait de la tension
Fuck that bitch, she want attention
Je ken cette pute, elle veut de l'attention
She get famous if I mention
Elle va devenir célèbre si je la mentionne
I ain't gon' say her name at all
Je vais pas prononcer son nom du tout
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
J'étais assis en prison, je vivais presque comme un putain de chien
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Ces souvenirs sont si vifs, je fais ces trucs pour vous
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
Je ne cherche pas de sympathie, je ne vais pas pleurer pour mes pertes
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
J'ai des démons sur mon dos et mes bras, j'essaye de m'en débarrasser
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
J'peux plus jamais avoir affaire avec le p'tit Mil, il a essayer de m'arnaquer
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
J'peux pas mentir, t'étais mon reuf, j'ai entendu ces trucs, ça a brisé mon cœur
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Aucun négro ne pourra dire que j'ai fait quelque chose d'imparfait, solide dès le début
Every situation ever happened, Baby played his part
Dans chaque situation qui est survenue, Baby a joué son rôle
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Je n'ai jamais fait de truc pour m'en vanter, je fais ces trucs honorablement
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Je suis un peu défoncé, je me suis allongé, je fais la fête cet été
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Je suppose que t'es fâché parce que j'en ai, je disais à ces putes que j'étais un coureur
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Si je l'étais, j'étais le coureur le plus riche en Géorgie, sur la vie d'ma mère
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
Et je n'étais jamais un travailleur, j'avais mon propre bigo, demande au reuf
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Sept étés de suite, on a fait la folie, on disait que c'était d'la bonne chance
I been keepin' my distance, I switched up my number
Je gardais mes distances, j'ai changé de numéro
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
J'ai encaissé tous ces millions, mais j'ai encore faim
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toute cette bouffe dans une grosse maison, mon ventre gargouille quand même
Got the ball, I won't fumble
J'ai la balle, je raterai pas la réception
I just touch down, stay humble
Je viens d'faire un touchdown, mais je reste humble
I been keepin' my distance, I switched up my number
Je gardais mes distances, j'ai changé de numéro
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
J'ai encaissé tous ces millions, mais j'ai encore faim
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toute cette bouffe dans une grosse maison, mon ventre gargouille quand même
Got the ball, I won't fumble
J'ai la balle, je raterai pas la réception
I just touch down, stay humble, yeah
Je viens d'faire un touchdown, mais je reste humble, ouais
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Je pense à ces trucs que t'as dit, j'peux pas les sortir de ma tête
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Je sais que j'ai le cœur noir, donc les intérieurs de toutes mes bagnoles sont rouges
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
Je ne veux pas me disputer avec personne, encaissons plutôt la moula
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
Je ne veux pas faire la guerre à ces négro parce tous mes agents sont morts
If you ever run into police, you better not tell
Si tu croises la police, t'as intérêt à ne rien dire
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Monte le volume, pourquoi pas, tu sais que je rep 4PF
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Avant qu'j'me casse, j'dois passer le bonjour à tous les reufs en prison
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Je sais qu'ils vont m'écouter, je sais qu'il sera ici avec moi
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
Son avocat coûtera 160 mille, j'espère qu'il sera libéré quand je reviens
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Je le suis avec un tracker LoJack, et je marche sur lui comme un tapis
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Je fais des saletés, je peux pas revenir, mon esprit est droit, je ne déconne pas
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
Tous les flingues sont chez Renee, tu n'viens pas du tieks si tu ne connais pas Madison
I been keepin' my distance, I switched up my number
Je gardais mes distances, j'ai changé de numéro
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
J'ai encaissé tous ces millions, mais j'ai encore faim
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toute cette bouffe dans une grosse maison, mon ventre gargouille quand même
Got the ball, I won't fumble
J'ai la balle, je raterai pas la réception
I just touch down, stay humble
Je viens d'faire un touchdown, mais je reste humble
I been keepin' my distance, I switched up my number
Je gardais mes distances, j'ai changé de numéro
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
J'ai encaissé tous ces millions, mais j'ai encore faim
All this food in a big house, my stomach still rumble
Toute cette bouffe dans une grosse maison, mon ventre gargouille quand même
Got the ball, I won't fumble
J'ai la balle, je raterai pas la réception
I just touch down, stay humble, yeah
Je viens d'faire un touchdown, mais je reste humble, ouais
Day after day
Tag um Tag
Seems like I push against the clouds
Sieht so aus als ob ich gegen die Wolken drücke
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8 hat diese Scheiße gekocht)
They just keep blocking out the sun
Sie blocken die Sonne
It seems since I was born
Es scheint, dass seit ich geboren wurde
I've wakened every blessed morning
Ich jeden gesegneten Tag erwacht bin
I been thinkin' to myself lately
Ich denke in letzter Zeit nach
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
Frage mich, ob sie es so gemeint hat als sie gesagt hat, dass sie mich hasst
(Down on my luck and up against the wind)
(Kein Glück und gegen den Wind gestell)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
Oder frage mich, ob sie es so gemeint hat als sie gesagt hat, dass sie wünschte sie hätte das Baby nicht behalten
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Hab' Solid gesagt, er soll schneller machen, das ist nicht „Miss Daisy und ihr Chauffeur“
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Rolls Royce Truck plus, yeah, du fährst Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Geb's ihr von hinten und fass' sie am Hals, das macht sie verrückt
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
Arbeitet nicht seitdem wir uns getroffen haben, ich bin der Grund, warum sie faul ist
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Ich hab' paar Schecks, die ich nicht anfasse, die sind für Loyal und Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Will wirklich 'ne Tochter, damit ich sie verwöhnen kann
Maybe look at women different
Vielleicht Frauen anders anschauen
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Vater Gott, vergib mir, ich sündige schon seit längerem
We bought sticks when it was tension
Wir haben Knarren gekauft als es Stress gab
Fuck that bitch, she want attention
Fick die Bitch, sie will Aufmerksamkeit
She get famous if I mention
Sie wird berühmt, wenn ich sie erwähne
I ain't gon' say her name at all
Ich werde ihren Namen gar nicht sagen
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
Ich hab einfach im Knast gesessen, mein Leben fast wie ein Hund gelebt
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Ich erinnere mich an die Scheiße lebhaft, ich mach' die Scheiße für euch alle
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
Ich brauche keine Sympathie, werde nicht über Verluste weinen
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
Ich hab' Dämonen auf meinem Rücken, ich versuche sie abzuschütteln
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
Ich kann nie wieder was mit lil' Mill zu tun haben, er hat versucht mich zu beschwindeln
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
Ich kann nicht lügen, du warst mein Brudi, ich hab' die Scheiße gehört, es hat mir das Herz gebrochen
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Kein Nigga kann sagen, dass ich was falsch gemacht hab', ich war von Anfang an solide
Every situation ever happened, Baby played his part
Jede Situation, die je passiert hat, Baby hat seinen Anteil gemacht
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Ich hab' noch nie was gemacht um anzugeben, ich mach' die Scheiße mit Ehre
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Es geht mir gut, ich bin am Chillen, ich mach's groß diesen Sommer
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Du bist wohl sauer, weil es mir gut geht, sagst Hoes, dass ich verkauft hab'
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Wenn ich es wäre, dann wäre ich der reichste Dealer in Georgia, ich schwör' auf meine Mama
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
Und ich war noch nie ein Arbeiter, hatte meine eigene Nummer, frag den Brudi
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Sieben Sommer hintereinander sind wir verrückt geworden, nenn es Glück
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich halte meine Distanz, ich hab' meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich hab' meine Millionen verdient, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in 'nem großen Haus, mein Bauch knurrt trotzdem
Got the ball, I won't fumble
Hab' den Ball, ich werd' ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble
Ich komme einfach an, bleibe bescheiden
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich halte meine Distanz, ich hab' meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich hab' meine Millionen verdient, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in 'nem großen Haus, mein Bauch knurrt trotzdem
Got the ball, I won't fumble
Hab' den Ball, ich werd' ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble, yeah
Ich komme einfach an, bleibe bescheiden, yeah
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Denke an den Scheiß, den du gesagt hast, ich kann das nicht ausm Kopf bekommen
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Ich weiß, dass mein Herz schwarz ist, deshalb ist das Innere aller meiner Autos rot
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
Ich will mich mit niemandem streiten, lass uns stattdessen Geld verdienen
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
Ich will nicht mit diesen Niggas beefen, denn alle meine Gegner sind tot
If you ever run into police, you better not tell
Solltest du jemals auf die Polizei treffen, sagst du lieber nichts
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Mach lauter, ich mach's einfach, du weißt ich hab' die Taschen voll mit Geld
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Bevor ich gehe sage ich „Was geht“ an all die Brudis im Knast
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Ich weiß, dass sie zuhören, ich weiß, dass er dabei sein wird
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
Und sein Anwalt kostet eins sechzig, ich hoffe, dass sie ihn un-verurteilen, wenn er zurückkommt
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Folgen ihm mit 'nem LoJack, steigen dann drauf wie 'ne Fußmatte
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Mach' Scheiße, kann nicht zurück, mein Kopf ist normal, es gibt kein Faulsein
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
Knarren sind in Renees Haus, du bist nicht aus der Hood, wenn du nicht Madison kennst
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich halte meine Distanz, ich hab' meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich hab' meine Millionen verdient, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in 'nem großen Haus, mein Bauch knurrt trotzdem
Got the ball, I won't fumble
Hab' den Ball, ich werd' ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble
Ich komme einfach an, bleibe bescheiden
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich halte meine Distanz, ich hab' meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich hab' meine Millionen verdient, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in 'nem großen Haus, mein Bauch knurrt trotzdem
Got the ball, I won't fumble
Hab' den Ball, ich werd' ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble, yeah
Ich komme einfach an, bleibe bescheiden, yeah
Day after day
Giorno dopo giorno
Seems like I push against the clouds
Sembra che io spinga verso le nuvole
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8 ha appena preparato in pentola questa merda)
They just keep blocking out the sun
Loro continuano soltanto a bloccare fuori il sole
It seems since I was born
E sembra che fin da quando sono nato
I've wakened every blessed morning
Mi sveglio tutte le sante mattine
I been thinkin' to myself lately
Ultimamente penso tra me e me
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
Mi chiedo se lei lo pensa veramente quando dice che mi odia?
(Down on my luck and up against the wind)
(La mia sfiga e in controvento)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
O mi chiedo se lei lo pensa veramente quando dice che non voleva tenere il bambino?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Ho detto a Solid di accelerare, tu non stai guidando Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Il furgone Rolls Royce in più, yeah, stai guidando Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Sbattuta dal di dietro e afferrando il suo collo, la renderà folle
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
Non lavora da nessuna parte da quando ci siamo incontrati, io sono la ragione per cui è pigra
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Ho alcuni assegni che non vado a toccare, sono per Loyal e Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Voglio davvero avere una figlia così da poterla viziare
Maybe look at women different
Magari guardando le donne in modo differente
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Padre Eterno, perdonami, sto peccando da un bel po'
We bought sticks when it was tension
Abbiamo comprato delle armi quando c'era tensione
Fuck that bitch, she want attention
Fanculo a quella troia, vuole solo attenzione
She get famous if I mention
Lei diventa famosa se la nomino
I ain't gon' say her name at all
Io non devo proprio dire il suo nome
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
Io stavo solo seduto in prigione, diamine quasi vivendo come un cane
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Ricordo quella merda vividamente, io faccio questa merda per tutti voi
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
Non sto cercando compassione, non piangerò per nessuna perdita
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
Ho demoni su tutta la mia schiena e braccia, sto cercando di scrollarmeli di dosso
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
Non potrò mai più spalleggiare con lil' Mill, lui ha cercato di togliermi di mezzo
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
Non posso mentire, tu eri mio fratello, ho sentito quella merda, mi ha spezzato il cuore
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Nessun tipo può dire che ho fatto qualcosa di imperfetto, sono stato stabile fin dall'inizio
Every situation ever happened, Baby played his part
In ogni situazione accaduta, Baby ha fatto la sua parte
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Non ho mai fatto un cazzo per vantarmene, faccio quella merda con onori
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Sono concentrato, ma mi sto rilassando, farò festa quest'estate
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Immagino che siate arrabbiati perché ho, e dico alle puttane che ero uno spacciatore
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Se lo fossi, sarei lo spacciatore più ricco della Georgia, giuro su mia mamma
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
E non sarei mai stato un lavoratore, con il mio proprio numero, chiedi a fra
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Sette estati di fila andavamo come pazzi, chiamandola buona fortuna
I been keepin' my distance, I switched up my number
Sto mantenendo la mia distanza, ho cambiato il mio numero
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ho finito di fare tutti quei milioni, mi sto tendendo la fame
All this food in a big house, my stomach still rumble
Tutto questo cibo in una casa grande, il mio stomaco brontola ancora
Got the ball, I won't fumble
Ho preso la palla, non me la farò sfuggire
I just touch down, stay humble
Sono appena atterrato, rimango umile
I been keepin' my distance, I switched up my number
Sto mantenendo la mia distanza, ho cambiato il mio numero
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ho finito di fare tutti quei milioni, mi sto tendendo la fame
All this food in a big house, my stomach still rumble
Tutto questo cibo in una casa grande, il mio stomaco brontola ancora
Got the ball, I won't fumble
Ho preso la palla, non me la farò sfuggire
I just touch down, stay humble, yeah
Sono appena atterrato, rimango umile, yeah
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Sto pensando a quella merda che hai detto, non riesco a farmelo uscire dalla testa
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Lo so che il mio cuore è nero, così tutti gli interni delle mie auto sono rossi
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
Non voglio litigare con nessuno, ma invece prendiamoci questa grana
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
Non sto cercando di litigare con nessuno di questi niggas perché tutti i miei avversari sono morti
If you ever run into police, you better not tell
Se ti imbatti nella polizia, è meglio non dirlo
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Alza il volume, tanto vale, lo sai che sono sbombato di soldi
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Prima che io vada, devo dire cosa succede a tutti i miei bro in carcere
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Lo so che loro stanno ascoltando, loro sanno che lui sarà con me
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
E il suo avvocato costa centosessanta, io spero che lo grazino quando torna indietro
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
Seguilo con una LoJack, e poi schiaccialo come uno zerbino
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Gioca sporco, non si può tornare indietro, la mia mente è lucida, non si ozia
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
Tutte le armi in casa di Renee, non sei del quartiere se non sai chi è Madison
I been keepin' my distance, I switched up my number
Sto mantenendo la mia distanza, ho cambiato il mio numero
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ho finito di fare tutti quei milioni, mi sto tendendo la fame
All this food in a big house, my stomach still rumble
Tutto questo cibo in una casa grande, il mio stomaco brontola ancora
Got the ball, I won't fumble
Ho preso la palla, non me la farò sfuggire
I just touch down, stay humble
Sono appena atterrato, rimango umile
I been keepin' my distance, I switched up my number
Sto mantenendo la mia distanza, ho cambiato il mio numero
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ho finito di fare tutti quei milioni, mi sto tendendo la fame
All this food in a big house, my stomach still rumble
Tutto questo cibo in una casa grande, il mio stomaco brontola ancora
Got the ball, I won't fumble
Ho preso la palla, non me la farò sfuggire
I just touch down, stay humble, yeah
Sono appena atterrato, rimango umile, yeah
Day after day
毎日
Seems like I push against the clouds
俺は雲と戦ってるようだ
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8がこいつを作ったばかり)
They just keep blocking out the sun
あいつらは太陽を遮ってる
It seems since I was born
どうやら俺は生まれてから
I've wakened every blessed morning
恵まれた朝を迎えてきた
I been thinkin' to myself lately
俺は最近考えてきた
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
彼女が俺を嫌いだと言ったのは本当の気持ちだろうか?
(Down on my luck and up against the wind)
(俺の幸運を信じて、逆風に立ち向かう)
Or wonderin' did she mean it when she say she wished she didn't keep the baby?
それとも彼女が赤ん坊を産まなきゃ良かったと言ったのは本当の気持ちだろうか?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Solidにスピードを上げろと言った、お前はMiss Daisyを乗せて運転してるんじゃない
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Rolls Royceのトラックに加え、そうさ、お前はLil Babyを乗せて運転してる
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
後ろからヤッて、女の首を掴む、それで女はイカレちまう
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
俺たちが会ってから女は仕事してない、俺のせいで女は怠けてる
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
俺には触ってない小切手が数枚ある、それはLoyalとJasonのためのもの
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
絶対娘が欲しい、そうすれば俺が甘やかせるから
Maybe look at women different
多分女を違った目で見るだろうな
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
父なる神、お許しください、1分間罪を犯しました
We bought sticks when it was tension
緊迫してた時、俺たちはライフルを買った
Fuck that bitch, she want attention
そのビッチをヤる、女は注意を引きたい
She get famous if I mention
もし俺が女の話をしたら、女は有名になる
I ain't gon' say her name at all
俺は女の名前なんて全く言わない
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
俺は刑務所の中で座ってる、チクショウ、ほぼ犬のように暮らしてる
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
そのクソみたいなのを鮮明に覚えてる、俺はこれをお前らみんなのためにする
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
俺は同情なんて求めてない、失った物のことで泣かない
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
俺の背中と腕には悪魔がいて、俺は振り払おうとしている
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
俺はもう二度とlil' Millに喧嘩を吹っ掛けられない、奴は俺を潰そうとした
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
俺は嘘をつけない、お前は俺のダチだった、その事を聞いて、傷ついたんだ
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
誰も俺が何か失敗したなんて言わせない、最初から順風満帆だった
Every situation ever happened, Baby played his part
あらゆる事が起こった、Babyは自分の役割をした
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
俺は自慢するためにしたんじゃない、誇りを持ってしてるんだ
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
集中してる、でも俺はリラックスしてた、この夏上がって来るぜ
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
お前は怒ってるようだな、だって俺が成功して、俺はランナーだって女たちに言ってるから
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
もし俺がそうだったら、俺はジョージアで一番金持ちのランナーだろうぜ、ママのおかげで
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
そして俺は働いてなかった、自分の番号を持ってた、ダチに聞けよ
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
夏7回ずっと俺たちはイカレてた、運がいいって言うのさ
I been keepin' my distance, I switched up my number
俺は距離を置いてきた、番号を変えた
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
俺はミリオンを稼いだ、ずっと野心を持ってる
All this food in a big house, my stomach still rumble
大きな家のこの食べ物全て、俺の胃はまだゴロゴロ鳴ってる
Got the ball, I won't fumble
贅沢して、俺はヘマはしない
I just touch down, stay humble
俺はたどり着いて、謙虚なままでいる
I been keepin' my distance, I switched up my number
俺は距離を置いてきた、番号を変えた
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
俺はミリオンを稼いだ、ずっと野心を持ってる
All this food in a big house, my stomach still rumble
大きな家のこの食べ物全て、俺の胃はまだゴロゴロ鳴ってる
Got the ball, I won't fumble
贅沢して、俺はヘマはしない
I just touch down, stay humble, yeah
俺はたどり着いて、謙虚なままでいる そうさ
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
お前の言った事を考えてる、頭から離れないんだ
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
俺の心が黒いのは分かってる、だから俺の車の中は全部赤い
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
俺は誰とも言い争いたくない、代わりにこの大金を手に入れよう
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
俺はこいつら誰とも喧嘩しようとしない、だって俺のアンチはみんな死んでるから
If you ever run into police, you better not tell
もしお前がサツに会ったら、何も言わない方が良い
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
盛り上がれ、俺もそうするかもな、俺のズボンのポッケは金で溢れてる
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
俺が行く前に、言わなきゃいけない、刑務所のダチはどうなったのかって
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
あいつらが言う事聞いてるのは分かってる、奴は俺の仲間になるのは分かってる
And his lawyer cost one-sixty, I hope they un-convict him when he go back
奴の弁護士には16万ドルかかる、奴が戻る時、無罪にしてくれると良いけど
Follow him with a LoJack, then step on him like a doormat
LoJackの盗難防止追跡システムで奴を追う、そしてドアマットのように奴を踏みつける
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
汚い事をして、戻れない、俺はフォーカスしてる、怠けてない
Guns all in Renee house, you ain't from the hood if you don't know Madison
銃は全てReneeの家、もしMadisonを知らないなら、お前は地元出身じゃない
I been keepin' my distance, I switched up my number
俺は距離を置いてきた、番号を変えた
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
俺はミリオンを稼いだ、ずっと野心を持ってる
All this food in a big house, my stomach still rumble
大きな家のこの食べ物全て、俺の胃はまだゴロゴロ鳴ってる
Got the ball, I won't fumble
贅沢して、俺はヘマはしない
I just touch down, stay humble
俺はたどり着いて、謙虚なままでいる
I been keepin' my distance, I switched up my number
俺は距離を置いてきた、番号を変えた
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
俺はミリオンを稼いだ、ずっと野心を持ってる
All this food in a big house, my stomach still rumble
大きな家のこの食べ物全て、俺の胃はまだゴロゴロ鳴ってる
Got the ball, I won't fumble
贅沢して、俺はヘマはしない
I just touch down, stay humble, yeah
俺はたどり着いて、謙虚なままでいる そうさ

Trivia about the song Humble by Lil Baby

When was the song “Humble” released by Lil Baby?
The song Humble was released in 2020, on the album “My Turn”.
Who composed the song “Humble” by Lil Baby?
The song “Humble” by Lil Baby was composed by Christopher Young, David Goldsmith, Dominique Jones, Rai Shaun Devante Williams.

Most popular songs of Lil Baby

Other artists of Hip Hop/Rap