Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Baby, this that waterfall flow
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Somewhere in Toronto with a Canadian
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
This shit gettin' crazy
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
We did too much to just be gang, I really treat him like family
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Really tryna win? You gotta sacrifice
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
I took a little piece of weed and maximized it
I took my little fans I had and amplified it
This shit don't come free but you can't go and buy it
Ain't into the clout but I stay goin' viral
You ain't really down then you can't come around us
Forever with the ones that I'ma do or die with
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
She love when I thug and like when I get romantic
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
I been doin' all this shit from the top of my head
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
But I did have a plug and my fans though
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
It's the principle
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
She love when I thug and like when I get romantic
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Bebê, isso é aquele fluxo de cachoeira (sim, uh)
Baby, this that waterfall flow
Bebê, isso é aquele fluxo de cachoeira
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
Certas coisas não me fascinam, não consigo fingir isso
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
Minhas pernas foram feitas para uma corrida por dinheiro, não posso correr atrás de uma vadia
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Quando a conta chega, não precisamos dividir, irmão, eu vou pagar isso
Somewhere in Toronto with a Canadian
Em algum lugar em Toronto com um canadense
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Costumava não ter ninguém para chamar, agora eu encho estádios
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
Ah, você não pode ser fodido? Jovem e agitado, venha ficar com o Baby e eles
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
Você deveria estar conosco, mas mudou de lado, tem que ficar com eles
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
Eu fiz um dub em apenas dois meses, te disse, "Não brinque com ele"
This shit gettin' crazy
Isso está ficando louco
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
Estou trabalhando em dobro, este verão é meu, não estou apenas dizendo isso
We did too much to just be gang, I really treat him like family
Fizemos muito para ser apenas gangue, eu realmente o trato como família
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
Não sou um fraude e faço muito barulho, é por isso que eles não me suportam
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Você me irrita, vamos para a guerra e eu não tenho nenhum entendimento
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
Fluxo de cachoeira porque eu só continuo fluindo, sim
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Ela me disse que está vindo, então eu continuo indo, oh sim
Really tryna win? You gotta sacrifice
Realmente tentando ganhar? Você tem que sacrificar
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
Os manos estavam ficando ricos, senti que tinha que tentar
I took a little piece of weed and maximized it
Peguei um pedaço de maconha e maximizei
I took my little fans I had and amplified it
Peguei meus pequenos fãs que tinha e amplifiquei
This shit don't come free but you can't go and buy it
Isso não vem de graça, mas você não pode ir e comprar
Ain't into the clout but I stay goin' viral
Não estou na onda, mas continuo viralizando
You ain't really down then you can't come around us
Você não está realmente conosco, então não pode ficar perto de nós
Forever with the ones that I'ma do or die with
Para sempre com aqueles com quem vou fazer ou morrer
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
As portas do Phantom vieram suicidas, costumava ter que pegar uma carona
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Não estou tentando ir muito fundo, talvez possamos pegar um clima
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Talvez possamos deslizar, dependendo de como são seus planos
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Eu posso ficar quieto, mas você sabe que eu sou o cara, certo?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Você vai ter que escolher um lado, venha, deixe-me escolher sua mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Você pode me contar todos os seus defeitos, eu vou conseguir alguém para consertar seu corpo
She love when I thug and like when I get romantic
Ela adora quando eu faço o bandido e gosta quando eu fico romântico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Ela quer ser da gangue, eu a tenho fazendo nosso aperto de mão
I been doin' all this shit from the top of my head
Eu tenho feito todas essas coisas de cabeça
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
Se você está pronto para cruzar a linha, então eu não vou te impedir, vá em frente
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
Mas eu só espero que você esteja preparado, eu aceitei que a vida não é justa
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
Costumávamos enviar de aqui e de lá, minha mãe teve que assinar pelo correio
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Nunca deixei uma vadia brincar com meu coração, passei por isso na prisão
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
Não acredito que tenho que colocar fogo no mano, passamos pelo inferno
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
Você não é gangster, eu sei muito bem que se te pegarem, você vai contar
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
Eu não tive ajuda, fiz todo mundo feliz sozinho
But I did have a plug and my fans though
Mas eu tinha um plug e meus fãs
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
Sei que eles querem que eu me deite, mas tenho algo pelo que lutar
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
Isso está em mim, não está em mim, nunca posso ser cancelado
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
Não estou preocupado com o preço, tenho que conseguir o que estou pagando
It's the principle
É o princípio
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
As portas do Phantom vieram suicidas, costumava ter que pegar uma carona
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Não estou tentando ir muito fundo, talvez possamos pegar um clima
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Talvez possamos deslizar, dependendo de como são seus planos
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Eu posso ficar quieto, mas você sabe que eu sou o cara, certo?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Você vai ter que escolher um lado, venha, deixe-me escolher sua mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Você pode me contar todos os seus defeitos, eu vou conseguir alguém para consertar seu corpo
She love when I thug and like when I get romantic
Ela adora quando eu faço o bandido e gosta quando eu fico romântico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Ela quer ser da gangue, eu a tenho fazendo nosso aperto de mão
Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Bebé, esto es ese flujo de cascada (sí, uh)
Baby, this that waterfall flow
Bebé, esto es ese flujo de cascada
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
Hay ciertas cosas que no me fascinan, no puedo fingir esto
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
Mis piernas están hechas para una carrera de dinero, no puedo perseguir a una chica
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Cuando llega la cuenta, no tenemos que dividirla, hermano, voy a pagarla
Somewhere in Toronto with a Canadian
En algún lugar de Toronto con un canadiense
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Solía no tener a quién llamar, ahora lleno estadios
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
Oh, ¿no puedes ser jodido? Joven y emocionado, ven a estar con Baby y los suyos
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
Se suponía que debías estar con nosotros, pero cambiaste, tienes que quedarte con ellos
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
Acumulé un montón en solo dos meses, te dije, "No juegues con él"
This shit gettin' crazy
Esto se está volviendo loco
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
Estoy trabajando el doble de tiempo, este verano es mío, no solo lo digo
We did too much to just be gang, I really treat him like family
Hicimos demasiado para ser solo una pandilla, realmente lo trato como a una familia
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
No soy un fraude y hago mucho ruido, por eso no me soportan
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Me enfadas, vamos a la guerra y no tengo ningún entendimiento
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
Flujo de cascada porque solo sigo fluyendo, sí
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Ella me dijo que viene, así que sigo adelante, oh sí
Really tryna win? You gotta sacrifice
¿Realmente intentas ganar? Tienes que sacrificar
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
Mis hermanos se estaban enriqueciendo, sentí que tenía que intentarlo
I took a little piece of weed and maximized it
Tomé un poco de hierba y lo maximicé
I took my little fans I had and amplified it
Tomé a mis pequeños fans que tenía y los amplifiqué
This shit don't come free but you can't go and buy it
Esto no viene gratis pero no puedes ir a comprarlo
Ain't into the clout but I stay goin' viral
No estoy en la fama pero sigo volviéndome viral
You ain't really down then you can't come around us
Si realmente no estás con nosotros entonces no puedes venir con nosotros
Forever with the ones that I'ma do or die with
Siempre con los que voy a hacer o morir
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Las puertas del Phantom son suicidas, solía tener que pedir un viaje
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
No intento ir demasiado profundo, tal vez podamos atrapar una vibra
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Tal vez podamos deslizarnos, dependiendo de cómo sean tus planes
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Puede que juegue tranquilo pero sabes que soy el hombre, ¿verdad?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Vas a tener que elegir un lado, ven aquí, déjame escoger tu mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Puedes decirme todos tus defectos, conseguiré a alguien para arreglar tu cuerpo
She love when I thug and like when I get romantic
A ella le encanta cuando soy un matón y le gusta cuando me pongo romántico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Ella quiere ser de la pandilla, la tengo haciendo nuestro saludo
I been doin' all this shit from the top of my head
He estado haciendo todo esto desde la cima de mi cabeza
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
Si estás listo para cruzar la línea entonces no voy a detenerte, adelante
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
Pero solo espero que estés preparado, he aceptado que la vida no es justa
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
Solíamos enviar de aquí para allá, mi mamá tenía que firmar el correo
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Nunca dejo que una chica juegue con mi corazón, pasé por eso en la cárcel
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
No puedo creer que tenga que poner ese fuego en el hermano, hemos pasado por el infierno
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
No eres un gánster, sé muy bien que si te atrapan, vas a delatar
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
No tuve ayuda, hice feliz a todo el mundo por mí mismo
But I did have a plug and my fans though
Pero sí tenía un enchufe y a mis fans
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
Saben que quieren que me acueste pero tengo algo por lo que luchar
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
Esto está en mí, no en mí, nunca puedo ser cancelado
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
No me preocupa el precio, tengo que conseguir lo que estoy pagando
It's the principle
Es el principio
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Las puertas del Phantom son suicidas, solía tener que pedir un viaje
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
No intento ir demasiado profundo, tal vez podamos atrapar una vibra
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Tal vez podamos deslizarnos, dependiendo de cómo sean tus planes
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Puede que juegue tranquilo pero sabes que soy el hombre, ¿verdad?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Vas a tener que elegir un lado, ven aquí, déjame escoger tu mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Puedes decirme todos tus defectos, conseguiré a alguien para arreglar tu cuerpo
She love when I thug and like when I get romantic
A ella le encanta cuando soy un matón y le gusta cuando me pongo romántico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Ella quiere ser de la pandilla, la tengo haciendo nuestro saludo
Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Bébé, c'est ce flux de cascade (ouais, uh)
Baby, this that waterfall flow
Bébé, c'est ce flux de cascade
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
Certaines choses ne me fascinent pas, je ne peux pas feindre ça
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
Mes jambes sont faites pour une course à l'argent, je ne peux pas courir après une meuf
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Quand l'addition arrive, on n'a pas besoin de la partager, mec, je vais payer ça
Somewhere in Toronto with a Canadian
Quelque part à Toronto avec une Canadienne
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Je n'avais personne à qui faire appel, maintenant je remplis des stades
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
Oh, tu ne peux pas être emmerdé ? Jeune et excité, viens te joindre à Baby et les autres
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
Tu étais censé être avec nous, mais tu as changé de camp, tu dois rester avec eux
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
J'ai amassé un tas en seulement deux mois, je t'avais dit, "Ne joue pas avec lui"
This shit gettin' crazy
Cette merde devient folle
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
Je travaille deux fois plus, cet été est à moi, je ne dis pas ça juste comme ça
We did too much to just be gang, I really treat him like family
On a fait trop de choses pour être juste un gang, je le traite vraiment comme de la famille
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
Je ne suis pas un imposteur et je fais beaucoup de bruit, c'est pour ça qu'ils ne peuvent pas me supporter
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Tu m'énerves, on va en guerre et je n'ai aucune compréhension
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
Flux de cascade parce que je continue à couler, ouais
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Elle m'a dit qu'elle venait, alors je continue, oh ouais
Really tryna win? You gotta sacrifice
Tu veux vraiment gagner ? Tu dois faire des sacrifices
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
Mes potes devenaient riches, j'ai senti que je devais essayer
I took a little piece of weed and maximized it
J'ai pris un petit bout de weed et je l'ai maximisé
I took my little fans I had and amplified it
J'ai pris mes petits fans que j'avais et je les ai amplifiés
This shit don't come free but you can't go and buy it
Cette merde n'est pas gratuite mais tu ne peux pas l'acheter
Ain't into the clout but I stay goin' viral
Je ne suis pas dans le buzz mais je continue à faire le buzz
You ain't really down then you can't come around us
Si tu n'es pas vraiment avec nous alors tu ne peux pas venir autour de nous
Forever with the ones that I'ma do or die with
Toujours avec ceux avec qui je suis prêt à mourir
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Les portes du Phantom sont comme un suicide, j'avais l'habitude de devoir prendre un taxi
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Je n'essaie pas d'aller trop loin, peut-être qu'on peut attraper une vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Peut-être qu'on peut glisser, ça dépend de ce que sont tes plans
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Je peux jouer le calme mais tu sais que je suis l'homme, non ?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Tu vas devoir choisir un camp, viens ici, laisse-moi sonder ton esprit
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Tu peux me dire tous tes défauts, je trouverai quelqu'un pour réparer ton corps
She love when I thug and like when I get romantic
Elle aime quand je suis un voyou et quand je deviens romantique
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Elle veut faire partie du gang, je l'ai fait faire notre poignée de main
I been doin' all this shit from the top of my head
Je fais tout ça du haut de ma tête
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
Si tu es prêt à franchir la ligne alors je ne vais pas t'arrêter, vas-y
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
Mais j'espère juste que tu es prêt, j'ai accepté que la vie n'est pas juste
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
On avait l'habitude d'expédier d'ici et là, ma mère a dû signer pour le courrier
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Je n'ai jamais laissé une pute jouer avec mon cœur, j'ai vécu ça en prison
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
Je ne peux pas croire que je dois mettre le feu à mon frère, on a traversé l'enfer
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
Tu n'es pas un gangster, je sais très bien que si ils t'attrapent, tu vas parler
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
Je n'ai pas eu d'aide, j'ai rendu tout le monde heureux tout seul
But I did have a plug and my fans though
Mais j'avais un fournisseur et mes fans
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
Ils veulent que je me couche mais j'ai quelque chose pour quoi me battre
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
Cette merde est en moi, elle n'est pas sur moi, je ne peux jamais être annulé
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
Je ne me soucie pas du prix, je dois obtenir ce pour quoi je paie
It's the principle
C'est le principe
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Les portes du Phantom sont comme un suicide, j'avais l'habitude de devoir prendre un taxi
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Je n'essaie pas d'aller trop loin, peut-être qu'on peut attraper une vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Peut-être qu'on peut glisser, ça dépend de ce que sont tes plans
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Je peux jouer le calme mais tu sais que je suis l'homme, non ?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Tu vas devoir choisir un camp, viens ici, laisse-moi sonder ton esprit
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Tu peux me dire tous tes défauts, je trouverai quelqu'un pour réparer ton corps
She love when I thug and like when I get romantic
Elle aime quand je suis un voyou et quand je deviens romantique
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Elle veut faire partie du gang, je l'ai fait faire notre poignée de main
Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Baby, das ist dieser Wasserfallfluss (ja, uh)
Baby, this that waterfall flow
Baby, das ist dieser Wasserfallfluss
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
Bestimmte Dinge faszinieren mich nicht, ich kann das nicht vortäuschen
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
Meine Beine sind für einen Geldlauf gemacht, ich kann keine Schlampe jagen
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Wenn die Rechnung kommt, müssen wir sie nicht teilen, Bruder, ich werde sie bezahlen
Somewhere in Toronto with a Canadian
Irgendwo in Toronto mit einem Kanadier
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Früher hatte ich niemanden, den ich anrufen konnte, jetzt fülle ich Stadien
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
Oh, du kannst nicht gefickt werden? Jung und aufgedreht, komm und mach mit bei Baby
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
Du solltest bei uns sein, aber du hast dich umgedreht, du musst bei ihnen bleiben
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
Ich habe in nur zwei Monaten einen Dub gemacht, ich habe dir gesagt: „Spiel nicht mit ihm“
This shit gettin' crazy
Diese Scheiße wird verrückt
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
Ich arbeite doppelt so viel, dieser Sommer gehört mir, ich sage das nicht nur so
We did too much to just be gang, I really treat him like family
Wir haben zu viel getan, um nur Gang zu sein, ich behandle ihn wirklich wie Familie
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
Ich bin kein Betrüger und mache viel Lärm, deshalb können sie mich nicht ausstehen
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Du bringst mich auf die Palme, wir gehen in den Krieg und ich habe kein Verständnis
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
Wasserfallfluss, weil ich einfach weiter fließe, ja
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Sie hat mir gesagt, dass sie kommt, also mache ich weiter, oh ja
Really tryna win? You gotta sacrifice
Wirklich gewinnen wollen? Du musst opfern
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
Bro'nem wurde reich, ich fühlte, ich musste es versuchen
I took a little piece of weed and maximized it
Ich nahm ein kleines Stück Gras und maximiere es
I took my little fans I had and amplified it
Ich nahm meine kleinen Fans, die ich hatte, und verstärkte sie
This shit don't come free but you can't go and buy it
Diese Scheiße ist nicht umsonst, aber du kannst sie nicht kaufen
Ain't into the clout but I stay goin' viral
Ich bin nicht auf den Ruhm aus, aber ich gehe immer viral
You ain't really down then you can't come around us
Wenn du nicht wirklich dabei bist, dann kannst du nicht bei uns sein
Forever with the ones that I'ma do or die with
Für immer mit denen, mit denen ich sterben oder leben werde
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Phantomtüren kamen Selbstmord, mussten früher eine Mitfahrgelegenheit suchen
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Ich versuche nicht zu tief zu gehen, vielleicht können wir eine Stimmung einfangen
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Vielleicht können wir abhauen, je nachdem, wie deine Pläne aussehen
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Ich könnte es ruhig angehen lassen, aber du weißt, dass ich der Mann bin, oder?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Du wirst eine Seite wählen müssen, komm her, lass mich deinen Verstand auswählen
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Du kannst mir all deine Fehler erzählen, ich werde jemanden finden, der deinen Körper repariert
She love when I thug and like when I get romantic
Sie liebt es, wenn ich ein Schläger bin und mag es, wenn ich romantisch werde
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Sie will zur Gang gehören, ich bringe ihr unseren Handschlag bei
I been doin' all this shit from the top of my head
Ich mache all das Zeug aus dem Stegreif
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
Wenn du bereit bist, die Linie zu überschreiten, dann werde ich dich nicht aufhalten, mach weiter
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
Aber ich hoffe nur, dass du vorbereitet bist, ich habe akzeptiert, dass das Leben nicht fair ist
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
Wir haben früher von hier und da verschickt, meine Mutter musste für die Post unterschreiben
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Lasse nie eine Schlampe mit meinem Herzen spielen, das habe ich im Gefängnis durchgemacht
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
Kann nicht glauben, dass ich das Feuer auf den Bruder legen muss, wir haben die Hölle durchgemacht
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
Du bist kein Gangster, ich weiß verdammt gut, wenn sie dich erwischen, wirst du petzen
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
Ich hatte keine Hilfe, ich habe alle alleine glücklich gemacht
But I did have a plug and my fans though
Aber ich hatte einen Stecker und meine Fans
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
Ich weiß, sie wollen, dass ich mich hinlege, aber ich habe etwas, wofür ich stehe
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
Diese Scheiße ist in mir, sie ist nicht auf mir, ich kann nie abgesagt werden
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
Ich mache mir keine Sorgen um den Preis, ich muss bekommen, wofür ich bezahle
It's the principle
Es ist das Prinzip
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Phantomtüren kamen Selbstmord, mussten früher eine Mitfahrgelegenheit suchen
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Ich versuche nicht zu tief zu gehen, vielleicht können wir eine Stimmung einfangen
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Vielleicht können wir abhauen, je nachdem, wie deine Pläne aussehen
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Ich könnte es ruhig angehen lassen, aber du weißt, dass ich der Mann bin, oder?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Du wirst eine Seite wählen müssen, komm her, lass mich deinen Verstand auswählen
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Du kannst mir all deine Fehler erzählen, ich werde jemanden finden, der deinen Körper repariert
She love when I thug and like when I get romantic
Sie liebt es, wenn ich ein Schläger bin und mag es, wenn ich romantisch werde
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Sie will zur Gang gehören, ich bringe ihr unseren Handschlag bei
Baby, this that waterfall flow (yeah, uh)
Baby, questo è quel flusso di cascata (sì, uh)
Baby, this that waterfall flow
Baby, questo è quel flusso di cascata
Certain shit I'm not fascinated with, I can't fake this shit
Certe cose non mi affascinano, non posso fingere questa merda
My legs made for a money run, I can't chase a bitch
Le mie gambe sono fatte per una corsa al denaro, non posso inseguire una cagna
When the tab come, we don't gotta split it, bro, I'm gon' pay the shit
Quando arriva il conto, non dobbiamo dividerlo, fratello, lo pagherò
Somewhere in Toronto with a Canadian
Da qualche parte a Toronto con un canadese
Used to have no one to call on, now I fill up stadiums
Non avevo nessuno a cui fare affidamento, ora riempio stadi
Oh, you can't be fucked with? Young and turnt, come get with Baby them
Oh, non puoi essere fottuto? Giovane e agitato, vieni con Baby
You supposed to be with us, but you switched up, you gotta stay with them
Dovresti essere con noi, ma hai cambiato, devi stare con loro
I ran up a dub in just two months, told you, "Don't play with him"
Ho fatto un sacco di soldi in soli due mesi, ti ho detto, "Non giocare con lui"
This shit gettin' crazy
Questa merda sta diventando pazzesca
I'm workin' double time, this summer mine, I'm not just sayin' this
Sto lavorando il doppio del tempo, quest'estate è mia, non sto solo dicendo questo
We did too much to just be gang, I really treat him like family
Abbiamo fatto troppo per essere solo una gang, lo tratto davvero come famiglia
I'm not a fraud and make a lot of noise, that's why they can't stand me
Non sono un falso e faccio un sacco di rumore, ecco perché non mi sopportano
You piss me off, we goin' to war and I ain't got no understandin'
Mi fai incazzare, andiamo in guerra e non ho nessuna comprensione
Waterfall flow 'cause I just keep flowin', yeah
Flusso di cascata perché continuo a fluire, sì
She told me she comin', so I keep goin', oh yeah
Mi ha detto che sta venendo, quindi continuo a andare, oh sì
Really tryna win? You gotta sacrifice
Vuoi davvero vincere? Devi sacrificare
Bro'nem was gettin' rich, I felt I had to try it
I miei fratelli stavano diventando ricchi, sentivo che dovevo provarci
I took a little piece of weed and maximized it
Ho preso un pezzetto di erba e l'ho massimizzato
I took my little fans I had and amplified it
Ho preso i miei piccoli fan che avevo e li ho amplificati
This shit don't come free but you can't go and buy it
Questa merda non viene gratis ma non puoi andare a comprarla
Ain't into the clout but I stay goin' viral
Non mi interessa la fama ma continuo a diventare virale
You ain't really down then you can't come around us
Se non sei davvero con noi, non puoi venire da noi
Forever with the ones that I'ma do or die with
Per sempre con quelli con cui sono disposto a vivere o morire
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Le porte del Phantom erano suicide, dovevo prendere un passaggio
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Non sto cercando di andare troppo in profondità, forse possiamo prendere un vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Forse possiamo scivolare, a seconda di come sono i tuoi piani
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Potrei giocare in silenzio ma sai che sono l'uomo, giusto?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Dovrai scegliere un lato, vieni qui, lascia che ti legga la mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Puoi dirmi tutti i tuoi difetti, troverò qualcuno per sistemare il tuo corpo
She love when I thug and like when I get romantic
Lei ama quando faccio il duro e le piace quando divento romantico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Vuole essere della gang, l'ho fatta fare il nostro saluto
I been doin' all this shit from the top of my head
Sto facendo tutte queste cose dalla cima della mia testa
If you're ready to cross the line then I ain't gon' stop you, go 'head
Se sei pronto a oltrepassare la linea, non ti fermerò, vai avanti
But I just hope that you prepared, I been accepted life ain't fair
Ma spero solo che tu sia preparato, ho accettato che la vita non è giusta
We used to ship from here and there, my mama done had to sign for mail
Spedivamo da qui e da lì, mia madre doveva firmare per la posta
Never let a ho play with my heart, I went through that in jail
Non ho mai lasciato che una puttana giocasse con il mio cuore, ho passato quello in prigione
Can't believe I gotta put that fire on bro, we been through hell
Non posso credere che devo mettere il fuoco su mio fratello, siamo passati attraverso l'inferno
You ain't gangster, I know damn well if they catch you, you gon' tell
Non sei un gangster, so benissimo che se ti prendono, parlerai
I ain't have no help, I made everybody happy by myself
Non ho avuto aiuto, ho reso tutti felici da solo
But I did have a plug and my fans though
Ma avevo un collegamento e i miei fan però
Know they want me to lay down but I got somethin' to stand for
So che vogliono che mi sdrai, ma ho qualcosa per cui lottare
This shit in me, it ain't on me, I can't never get canceled
Questa merda è in me, non su di me, non posso mai essere cancellato
I ain't trippin' 'bout the price, I gotta get what I'm payin' for
Non mi preoccupo del prezzo, devo avere quello per cui sto pagando
It's the principle
È il principio
Phantom doors came suicide, used to have to catch a ride
Le porte del Phantom erano suicide, dovevo prendere un passaggio
I ain't tryna go too deep, maybe we can catch a vibe
Non sto cercando di andare troppo in profondità, forse possiamo prendere un vibe
Maybe we can slide, dependin' on what your plans like
Forse possiamo scivolare, a seconda di come sono i tuoi piani
I might play it quiet but you know that I'm the man, right?
Potrei giocare in silenzio ma sai che sono l'uomo, giusto?
You gon' have to pick a side, come here, let me pick your mind
Dovrai scegliere un lato, vieni qui, lascia che ti legga la mente
You can tell me all your flaws, I'll get someone to fix your body
Puoi dirmi tutti i tuoi difetti, troverò qualcuno per sistemare il tuo corpo
She love when I thug and like when I get romantic
Lei ama quando faccio il duro e le piace quando divento romantico
She wanna be gang, I got her doin' our handshake
Vuole essere della gang, l'ho fatta fare il nostro saluto