Aria Izadpanah, Jabari Nkosi Voss, Jonoi Ranjay McCoulsky, Lawrence Sheldon, Mitchell Onton, Rojay Laboissiere, Tione Merritt
(Aria made this)
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Fill me in why you been actin' so brand new
Baby, I don't wanna play these games
Losin' focus, I been stressin' over you
Guess you gotta live your life
We still young, wanna kick it, that's cool
But you just gotta let me know
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Girl, what you really wanna do?
Baby girl, what you really wanna do?
Girl, what you really wanna do? Oh
What you really wanna do?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Someone told me true love bring a better life
But fuck the hype, I know you the one I like so
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
I been tryna tell you 'bout this too long
You won't understand until your dude gone
I don't ever get that shit you on
Grippin' on this love shit too strong
You gon' feel a way when I groove on
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
You got me fucked up, so sad
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
Can you help me understand?
Baby, I don't wanna play these games
Fill me in why you been actin' so brand new
Baby, I don't wanna play these games
Losin' focus, I been stressin' over you
Guess you gotta live your life
We still young, wanna kick it, that's cool
But you just gotta let me know
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Girl, what you really wanna do?
Baby girl, what you really wanna do?
Girl, what you really wanna do? Oh
What you really wanna do?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Almost labeled you my shawty, here I go
Really thought I found a ticket, no lotto
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
You been holdin' too much inside, just let it fly
I be still tryna understand you, girl
Only girl I look at in this whole wide world
Let's take it easy
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
You say you want me, better show me that you need me
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
Baby, I don't wanna play these games
Fill me in why you been actin' so brand new
Baby, I don't wanna play these games
Losin' focus, I been stressin' over you
Guess you gotta live your life
We still young, wanna kick it, that's cool
But you just gotta let me know
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Girl, what you really wanna do?
Baby girl, what you really wanna do?
Girl, what you really wanna do? Oh
What you really wanna do?
(Aria made this)
(Aria fez isso)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Fill me in why you been actin' so brand new
Me diga por que você tem agido tão diferente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo o foco, tenho me estressado por sua causa
Guess you gotta live your life
Acho que você tem que viver sua vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Ainda somos jovens, quer curtir, tudo bem
But you just gotta let me know
Mas você só precisa me dizer
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Garota, o que você realmente quer fazer? (Quer fazer)
Girl, what you really wanna do?
Garota, o que você realmente quer fazer?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, o que você realmente quer fazer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Garota, o que você realmente quer fazer? Oh
What you really wanna do?
O que você realmente quer fazer?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Estou cansado de jogar esses jogos, estou tentando acertar
Someone told me true love bring a better life
Alguém me disse que o amor verdadeiro traz uma vida melhor
But fuck the hype, I know you the one I like so
Mas foda-se o hype, eu sei que você é a que eu gosto então
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
Saia dos seus sentimentos, porque eu não estou brincando com você, não
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
Eu vou seguir em frente, amo sua energia, sua vibe, mas você age errado
I been tryna tell you 'bout this too long
Eu tenho tentado te falar sobre isso há muito tempo
You won't understand until your dude gone
Você não vai entender até que seu cara se vá
I don't ever get that shit you on
Eu nunca entendo essa merda que você faz
Grippin' on this love shit too strong
Agarrando-se a esse amor com muita força
You gon' feel a way when I groove on
Você vai se sentir de um jeito quando eu seguir em frente
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Vibrações da Cali', flexionando com minha nova garota
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
Sim, sim, esse amor, dói muito
You got me fucked up, so sad
Você me deixou fodido, tão triste
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
E eu só estou te dizendo tipo, "Caramba, eu posso aguentar como um homem"
Can you help me understand?
Você pode me ajudar a entender?
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Fill me in why you been actin' so brand new
Me diga por que você tem agido tão diferente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo o foco, tenho me estressado por sua causa
Guess you gotta live your life
Acho que você tem que viver sua vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Ainda somos jovens, quer curtir, tudo bem
But you just gotta let me know
Mas você só precisa me dizer
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Garota, o que você realmente quer fazer? (Quer fazer)
Girl, what you really wanna do?
Garota, o que você realmente quer fazer?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, o que você realmente quer fazer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Garota, o que você realmente quer fazer? Oh
What you really wanna do?
O que você realmente quer fazer?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Garota, você me disse que me enganou, como eu sei?
Almost labeled you my shawty, here I go
Quase te chamei de minha garota, aqui vou eu
Really thought I found a ticket, no lotto
Realmente pensei que tinha encontrado um bilhete, sem loteria
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
Juro que não é tarde demais para consertar, se você engolir seu orgulho
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
Lembro quando te conheci, você não tinha a mesma vibe
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
Você tem agido estranho comigo, garota, isso não está certo
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
Eu tentei, eu tentei, sinto que tenho desperdiçado meu tempo, meu tempo
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
Saia, entre no carro, vamos dar uma volta
You been holdin' too much inside, just let it fly
Você tem guardado muita coisa dentro, deixe voar
I be still tryna understand you, girl
Eu ainda tento te entender, garota
Only girl I look at in this whole wide world
Única garota que eu olho neste mundo inteiro
Let's take it easy
Vamos pegar leve
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
Quando as coisas ficam bagunçadas, não é bonito, garota, acredite em mim
You say you want me, better show me that you need me
Você diz que me quer, melhor me mostrar que precisa de mim
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
E você não consegue ver o quadro maior porque é gananciosa
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Fill me in why you been actin' so brand new
Me diga por que você tem agido tão diferente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, eu não quero jogar esses jogos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo o foco, tenho me estressado por sua causa
Guess you gotta live your life
Acho que você tem que viver sua vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Ainda somos jovens, quer curtir, tudo bem
But you just gotta let me know
Mas você só precisa me dizer
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Garota, o que você realmente quer fazer? (Quer fazer)
Girl, what you really wanna do?
Garota, o que você realmente quer fazer?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, o que você realmente quer fazer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Garota, o que você realmente quer fazer? Oh
What you really wanna do?
O que você realmente quer fazer?
(Aria made this)
(Aria hizo esto)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Fill me in why you been actin' so brand new
Explícame por qué has estado actuando tan diferente
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdiendo el enfoque, he estado estresándome por ti
Guess you gotta live your life
Supongo que tienes que vivir tu vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Todavía somos jóvenes, quieres pasar el rato, está bien
But you just gotta let me know
Pero solo tienes que dejarme saber
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? (¿Quieres hacer?)
Girl, what you really wanna do?
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Baby girl, what you really wanna do?
Niña, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? Oh
What you really wanna do?
¿Qué es lo que realmente quieres hacer?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Estoy cansado de jugar a estos juegos, estoy tratando de hacerlo bien
Someone told me true love bring a better life
Alguien me dijo que el verdadero amor trae una vida mejor
But fuck the hype, I know you the one I like so
Pero a la mierda con el bombo, sé que eres la que me gusta, así que
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
Sal de tus sentimientos, porque no estoy jugando contigo, nah
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
Me moveré, amo tu energía, tu vibra, pero te mueves mal
I been tryna tell you 'bout this too long
He estado tratando de decirte esto durante mucho tiempo
You won't understand until your dude gone
No lo entenderás hasta que tu chico se haya ido
I don't ever get that shit you on
Nunca entiendo esa mierda en la que estás
Grippin' on this love shit too strong
Agarrándote demasiado fuerte a este amor
You gon' feel a way when I groove on
Vas a sentir algo cuando me vaya
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Vibras de Cali, presumiendo con mi nueva chica
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
Sí, sí, este amor duele mucho
You got me fucked up, so sad
Me tienes jodido, tan triste
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
Y solo te estoy diciendo, "Maldita sea, puedo soportarlo como un hombre"
Can you help me understand?
¿Puedes ayudarme a entender?
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Fill me in why you been actin' so brand new
Explícame por qué has estado actuando tan diferente
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdiendo el enfoque, he estado estresándome por ti
Guess you gotta live your life
Supongo que tienes que vivir tu vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Todavía somos jóvenes, quieres pasar el rato, está bien
But you just gotta let me know
Pero solo tienes que dejarme saber
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? (¿Quieres hacer?)
Girl, what you really wanna do?
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Baby girl, what you really wanna do?
Niña, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? Oh
What you really wanna do?
¿Qué es lo que realmente quieres hacer?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Chica, me dijiste que me engañaste, ¿cómo lo sé?
Almost labeled you my shawty, here I go
Casi te etiqueto como mi chica, aquí voy
Really thought I found a ticket, no lotto
Realmente pensé que había encontrado un boleto, no hay lotería
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
Juro que no es demasiado tarde para arreglarlo, si tragas tu orgullo
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
Recuerdo cuando te conocí, no tenías la misma vibra
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
Has estado actuando raro conmigo, chica, no está bien
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
Lo intenté, lo intenté, siento que he estado perdiendo mi tiempo, mi tiempo
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
Sal afuera, sube al coche, vamos a dar un paseo
You been holdin' too much inside, just let it fly
Has estado guardando demasiado dentro, déjalo volar
I be still tryna understand you, girl
Todavía intento entenderte, chica
Only girl I look at in this whole wide world
La única chica que miro en todo este mundo
Let's take it easy
Tomémoslo con calma
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
Cuando las cosas se ponen complicadas, no es bonito, chica, créeme
You say you want me, better show me that you need me
Dices que me quieres, mejor demuéstrame que me necesitas
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
Y no puedes ver el panorama general porque eres codiciosa
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Fill me in why you been actin' so brand new
Explícame por qué has estado actuando tan diferente
Baby, I don't wanna play these games
Cariño, no quiero jugar a estos juegos
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdiendo el enfoque, he estado estresándome por ti
Guess you gotta live your life
Supongo que tienes que vivir tu vida
We still young, wanna kick it, that's cool
Todavía somos jóvenes, quieres pasar el rato, está bien
But you just gotta let me know
Pero solo tienes que dejarme saber
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? (¿Quieres hacer?)
Girl, what you really wanna do?
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Baby girl, what you really wanna do?
Niña, ¿qué es lo que realmente quieres hacer?
Girl, what you really wanna do? Oh
Chica, ¿qué es lo que realmente quieres hacer? Oh
What you really wanna do?
¿Qué es lo que realmente quieres hacer?
(Aria made this)
(Aria a fait ça)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Fill me in why you been actin' so brand new
Explique-moi pourquoi tu agis si différemment
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Losin' focus, I been stressin' over you
Je perds le focus, je stresse à cause de toi
Guess you gotta live your life
Je suppose que tu dois vivre ta vie
We still young, wanna kick it, that's cool
Nous sommes encore jeunes, si tu veux t'amuser, c'est cool
But you just gotta let me know
Mais tu dois juste me le faire savoir
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? (Veux faire)
Girl, what you really wanna do?
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Baby girl, what you really wanna do?
Bébé, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Girl, what you really wanna do? Oh
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? Oh
What you really wanna do?
Qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Je suis fatigué de jouer à ces jeux, j'essaie de bien faire
Someone told me true love bring a better life
Quelqu'un m'a dit que le vrai amour apporte une meilleure vie
But fuck the hype, I know you the one I like so
Mais fuck le battage médiatique, je sais que tu es celle que j'aime alors
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
Sors de tes sentiments, parce que je ne joue pas avec toi, non
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
Je vais passer à autre chose, j'aime ton énergie, ton vibe, mais tu te comportes mal
I been tryna tell you 'bout this too long
J'essaie de te parler de ça depuis trop longtemps
You won't understand until your dude gone
Tu ne comprendras pas jusqu'à ce que ton mec soit parti
I don't ever get that shit you on
Je ne comprends jamais cette merde sur laquelle tu es
Grippin' on this love shit too strong
Tu t'accroches trop fort à cet amour
You gon' feel a way when I groove on
Tu vas te sentir mal quand je vais bouger
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Vibes de Cali, flexin' avec ma nouvelle jawn
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
Ouais, ouais, cet amour, ça fait mal
You got me fucked up, so sad
Tu m'as foutu en l'air, c'est triste
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
Et je te dis juste comme ça, "Merde, je peux le prendre comme un homme"
Can you help me understand?
Peux-tu m'aider à comprendre ?
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Fill me in why you been actin' so brand new
Explique-moi pourquoi tu agis si différemment
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Losin' focus, I been stressin' over you
Je perds le focus, je stresse à cause de toi
Guess you gotta live your life
Je suppose que tu dois vivre ta vie
We still young, wanna kick it, that's cool
Nous sommes encore jeunes, si tu veux t'amuser, c'est cool
But you just gotta let me know
Mais tu dois juste me le faire savoir
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? (Veux faire)
Girl, what you really wanna do?
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Baby girl, what you really wanna do?
Bébé, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Girl, what you really wanna do? Oh
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? Oh
What you really wanna do?
Qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Fille, tu m'as dit que tu m'as trompé, comment je le sais ?
Almost labeled you my shawty, here I go
J'ai failli te nommer ma chérie, me voilà
Really thought I found a ticket, no lotto
Je pensais vraiment avoir trouvé un ticket, pas de loto
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
Je jure qu'il n'est pas trop tard pour arranger les choses, si tu avales ta fierté
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
Je me souviens quand je t'ai rencontrée, tu n'avais pas la même vibe
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
Tu agis bizarrement avec moi, fille, ce n'est pas bien
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai l'impression de perdre mon temps, mon temps
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
Sors, monte dans la voiture, faisons un tour
You been holdin' too much inside, just let it fly
Tu gardes trop de choses en toi, laisse-les s'envoler
I be still tryna understand you, girl
J'essaie toujours de te comprendre, fille
Only girl I look at in this whole wide world
La seule fille que je regarde dans ce vaste monde
Let's take it easy
Prenons les choses en douceur
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
Quand les choses deviennent compliquées, ce n'est pas joli, fille, crois-moi
You say you want me, better show me that you need me
Tu dis que tu me veux, montre-moi que tu as besoin de moi
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
Et tu ne peux pas voir la grande image parce que tu es avide
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Fill me in why you been actin' so brand new
Explique-moi pourquoi tu agis si différemment
Baby, I don't wanna play these games
Bébé, je ne veux pas jouer à ces jeux
Losin' focus, I been stressin' over you
Je perds le focus, je stresse à cause de toi
Guess you gotta live your life
Je suppose que tu dois vivre ta vie
We still young, wanna kick it, that's cool
Nous sommes encore jeunes, si tu veux t'amuser, c'est cool
But you just gotta let me know
Mais tu dois juste me le faire savoir
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? (Veux faire)
Girl, what you really wanna do?
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Baby girl, what you really wanna do?
Bébé, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
Girl, what you really wanna do? Oh
Fille, qu'est-ce que tu veux vraiment faire ? Oh
What you really wanna do?
Qu'est-ce que tu veux vraiment faire ?
(Aria made this)
(Aria hat das gemacht)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Fill me in why you been actin' so brand new
Erklär mir, warum du dich so anders verhältst
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Losin' focus, I been stressin' over you
Ich verliere den Fokus, ich mache mir Sorgen um dich
Guess you gotta live your life
Ich nehme an, du musst dein Leben leben
We still young, wanna kick it, that's cool
Wir sind noch jung, wollen abhängen, das ist cool
But you just gotta let me know
Aber du musst es mir einfach sagen
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Mädchen, was willst du wirklich tun? (Tun)
Girl, what you really wanna do?
Mädchen, was willst du wirklich tun?
Baby girl, what you really wanna do?
Babygirl, was willst du wirklich tun?
Girl, what you really wanna do? Oh
Mädchen, was willst du wirklich tun? Oh
What you really wanna do?
Was willst du wirklich tun?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Ich bin es leid, diese Spiele zu spielen, ich versuche, es richtig zu machen
Someone told me true love bring a better life
Jemand hat mir gesagt, wahre Liebe bringt ein besseres Leben
But fuck the hype, I know you the one I like so
Aber scheiß auf den Hype, ich weiß, du bist die, die ich mag, also
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
Komm aus deinen Gefühlen raus, denn ich spiele nicht mit dir, nein
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
Ich werde weiterziehen, liebe deine Energie, deine Stimmung, aber du handelst falsch
I been tryna tell you 'bout this too long
Ich versuche dir schon zu lange davon zu erzählen
You won't understand until your dude gone
Du wirst es nicht verstehen, bis dein Kerl weg ist
I don't ever get that shit you on
Ich verstehe nie, was du vorhast
Grippin' on this love shit too strong
Ich halte mich zu stark an diese Liebe fest
You gon' feel a way when I groove on
Du wirst dich schlecht fühlen, wenn ich weiterziehe
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Cali' Vibes, prahle mit meiner neuen Flamme
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
Ja, ja, diese Liebe tut weh
You got me fucked up, so sad
Du hast mich verarscht, so traurig
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
Und ich sage dir nur: „Verdammt, ich kann es wie ein Mann nehmen“
Can you help me understand?
Kannst du mir helfen zu verstehen?
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Fill me in why you been actin' so brand new
Erklär mir, warum du dich so anders verhältst
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Losin' focus, I been stressin' over you
Ich verliere den Fokus, ich mache mir Sorgen um dich
Guess you gotta live your life
Ich nehme an, du musst dein Leben leben
We still young, wanna kick it, that's cool
Wir sind noch jung, wollen abhängen, das ist cool
But you just gotta let me know
Aber du musst es mir einfach sagen
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Mädchen, was willst du wirklich tun? (Tun)
Girl, what you really wanna do?
Mädchen, was willst du wirklich tun?
Baby girl, what you really wanna do?
Babygirl, was willst du wirklich tun?
Girl, what you really wanna do? Oh
Mädchen, was willst du wirklich tun? Oh
What you really wanna do?
Was willst du wirklich tun?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Mädchen, du hast mir gesagt, dass du mich getäuscht hast, wie soll ich das wissen?
Almost labeled you my shawty, here I go
Habe dich fast meine Süße genannt, da gehe ich hin
Really thought I found a ticket, no lotto
Dachte wirklich, ich hätte ein Ticket gefunden, kein Lotto
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
Schwöre, es ist nicht zu spät, es zu reparieren, wenn du deinen Stolz schluckst
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
Erinnerst du dich, als ich dich getroffen habe, hattest du nicht die gleiche Stimmung
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
Du verhältst dich komisch mir gegenüber, Mädchen, das ist nicht richtig
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, fühle mich, als würde ich meine Zeit verschwenden, meine Zeit
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
Komm raus, steig in das Auto, lass uns eine Fahrt machen
You been holdin' too much inside, just let it fly
Du hältst zu viel in dir drin, lass es raus
I be still tryna understand you, girl
Ich versuche immer noch, dich zu verstehen, Mädchen
Only girl I look at in this whole wide world
Das einzige Mädchen, das ich in dieser ganzen weiten Welt anschaue
Let's take it easy
Lass es uns ruhig angehen
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
Wenn es chaotisch wird, ist es nicht schön, Mädchen, glaub mir
You say you want me, better show me that you need me
Du sagst, du willst mich, zeig mir besser, dass du mich brauchst
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
Und du siehst das größere Bild nicht, weil du gierig bist
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Fill me in why you been actin' so brand new
Erklär mir, warum du dich so anders verhältst
Baby, I don't wanna play these games
Baby, ich will diese Spiele nicht spielen
Losin' focus, I been stressin' over you
Ich verliere den Fokus, ich mache mir Sorgen um dich
Guess you gotta live your life
Ich nehme an, du musst dein Leben leben
We still young, wanna kick it, that's cool
Wir sind noch jung, wollen abhängen, das ist cool
But you just gotta let me know
Aber du musst es mir einfach sagen
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Mädchen, was willst du wirklich tun? (Tun)
Girl, what you really wanna do?
Mädchen, was willst du wirklich tun?
Baby girl, what you really wanna do?
Babygirl, was willst du wirklich tun?
Girl, what you really wanna do? Oh
Mädchen, was willst du wirklich tun? Oh
What you really wanna do?
Was willst du wirklich tun?
(Aria made this)
(Aria ha fatto questo)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
(JabariOnTheBeat)
(JabariOnTheBeat)
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Fill me in why you been actin' so brand new
Spiegami perché stai agendo così diversamente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo la concentrazione, sto stressando per te
Guess you gotta live your life
Immagino che tu debba vivere la tua vita
We still young, wanna kick it, that's cool
Siamo ancora giovani, vuoi divertirti, va bene
But you just gotta let me know
Ma devi solo farmi sapere
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? (Vuoi fare)
Girl, what you really wanna do?
Ragazza, cosa vuoi veramente fare?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, cosa vuoi veramente fare?
Girl, what you really wanna do? Oh
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? Oh
What you really wanna do?
Cosa vuoi veramente fare?
I'm tired of playin' these games, I'm tryna get it right
Sono stanco di giocare a questi giochi, sto cercando di farlo bene
Someone told me true love bring a better life
Qualcuno mi ha detto che il vero amore porta una vita migliore
But fuck the hype, I know you the one I like so
Ma cazzo l'hype, so che sei quella che mi piace quindi
Get out your feelings, 'cause I ain't playin' with you, nah
Esci dai tuoi sentimenti, perché non sto giocando con te, no
I will move on, love your energy, your vibe, but you move wrong
Mi sposterò, amo la tua energia, la tua vibrazione, ma ti muovi male
I been tryna tell you 'bout this too long
Sto cercando di dirti di questo da troppo tempo
You won't understand until your dude gone
Non capirai fino a quando il tuo ragazzo non se ne sarà andato
I don't ever get that shit you on
Non capisco mai quella roba di cui sei presa
Grippin' on this love shit too strong
Aggrappandoti a questo amore troppo forte
You gon' feel a way when I groove on
Ti sentirai in un certo modo quando mi muoverò
Cali' vibes, flexin' with my new jawn
Vibrazioni californiane, flessioni con la mia nuova jawn
Yeah, yeah, this love shit, it hurt bad
Sì, sì, questa roba d'amore, fa male
You got me fucked up, so sad
Mi hai fottuto, così triste
And I'm just tellin' you like, "Damn, I can take it as a man"
E ti sto solo dicendo tipo, "Dannazione, posso prenderlo come un uomo"
Can you help me understand?
Puoi aiutarmi a capire?
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Fill me in why you been actin' so brand new
Spiegami perché stai agendo così diversamente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo la concentrazione, sto stressando per te
Guess you gotta live your life
Immagino che tu debba vivere la tua vita
We still young, wanna kick it, that's cool
Siamo ancora giovani, vuoi divertirti, va bene
But you just gotta let me know
Ma devi solo farmi sapere
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? (Vuoi fare)
Girl, what you really wanna do?
Ragazza, cosa vuoi veramente fare?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, cosa vuoi veramente fare?
Girl, what you really wanna do? Oh
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? Oh
What you really wanna do?
Cosa vuoi veramente fare?
Girl, you told me that you fooled me, how I know?
Ragazza, mi hai detto che mi hai ingannato, come lo so?
Almost labeled you my shawty, here I go
Quasi ti ho etichettato come la mia ragazza, eccomi
Really thought I found a ticket, no lotto
Pensavo davvero di aver trovato un biglietto, niente lotteria
Swear it ain't too late to fix it, if you swallow your pride
Giuro che non è troppo tardi per sistemare le cose, se inghiotti il tuo orgoglio
'Member when I met you, you ain't have the same vibe
Ricordo quando ti ho incontrato, non avevi la stessa vibrazione
You been movin' funny on me, girl, it ain't right
Ti stai comportando in modo strano con me, ragazza, non è giusto
I tried, I tried, feel like I been wastin' my time, my time
Ho provato, ho provato, mi sembra di aver sprecato il mio tempo, il mio tempo
Come outside, hop in the ride, let's take a drive
Vieni fuori, sali in macchina, facciamo un giro
You been holdin' too much inside, just let it fly
Stai tenendo troppo dentro, lascia volare
I be still tryna understand you, girl
Sto ancora cercando di capirti, ragazza
Only girl I look at in this whole wide world
L'unica ragazza che guardo in tutto questo vasto mondo
Let's take it easy
Prendiamola con calma
When shit get messy, it ain't pretty, girl, believe me
Quando le cose si complicano, non è bello, ragazza, credimi
You say you want me, better show me that you need me
Dici che mi vuoi, dimostrami che hai bisogno di me
And you can't see the bigger picture 'cause you greedy
E non riesci a vedere il quadro generale perché sei avida
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Fill me in why you been actin' so brand new
Spiegami perché stai agendo così diversamente
Baby, I don't wanna play these games
Baby, non voglio giocare a questi giochi
Losin' focus, I been stressin' over you
Perdendo la concentrazione, sto stressando per te
Guess you gotta live your life
Immagino che tu debba vivere la tua vita
We still young, wanna kick it, that's cool
Siamo ancora giovani, vuoi divertirti, va bene
But you just gotta let me know
Ma devi solo farmi sapere
Girl, what you really wanna do? (Wanna do)
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? (Vuoi fare)
Girl, what you really wanna do?
Ragazza, cosa vuoi veramente fare?
Baby girl, what you really wanna do?
Baby girl, cosa vuoi veramente fare?
Girl, what you really wanna do? Oh
Ragazza, cosa vuoi veramente fare? Oh
What you really wanna do?
Cosa vuoi veramente fare?