Charles Ocansey, Don Cannon, Ebony Naomi Oshunrinde, Jordan T. Ortiz, Kevin Gomringer, Pipjin Baltus, Symere Woods, Tim Gomringer
Crush 'em, crush 'em
Crush 'em, crush 'em
Crush 'em, crush 'em
Crush 'em, crush 'em
Ah
Fuck it, fuck it
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Fuck it, fuck it
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em, yeah
Crush 'em, crush 'em
Esmague-os, esmague-os
Crush 'em, crush 'em
Esmague-os, esmague-os
Crush 'em, crush 'em
Esmague-os, esmague-os
Crush 'em, crush 'em
Esmague-os, esmague-os
Ah
Ah
Fuck it, fuck it
Que se dane, que se dane
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Desviando e batendo por todo lugar como se eu tivesse raiva na estrada
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Todos esses diamantes em cima dos meus relógios, vadia, não tem rosto
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Eu disse a uma das minhas vadias que ela precisa parar, ela olhou para mim, "De jeito nenhum"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
Ela se vira apenas para olhar o relógio, ela está preocupada com a velhice (hã?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Ela me disse que realmente me ama, não está preocupada com nós, eu olho para ela, "Ok" (ok)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
Garota, por que você sempre está mentindo? (Uau)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
Eu não levo para o coração, eu completo essas tarefas (sim)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Estou passando por tantas vadias, eu só preciso de um Heisman (uau)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
Ficando em meus sapatos dez dedos, você nunca pode amarrá-los (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
Esta água me deixou tão congelado, me sinto como Poseidon (sim)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Eu sou um jogador e eles sabem que seu namorado fica ao lado dele
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Fuck it, fuck it
Que se dane, que se dane
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Desviando e batendo por todo lugar como se eu tivesse raiva na estrada
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Todos esses diamantes em cima dos meus relógios, vadia, não tem rosto
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Eu disse a uma das minhas vadias que ela precisa parar, ela olhou para mim, "De jeito nenhum"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
Ela se vira apenas para olhar o relógio, ela está preocupada com a velhice
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Ela me disse que realmente me ama, não está preocupada com nós, eu olho para ela, "Ok"
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Esmague-os, esmague-os, mm, sim (vá)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Esmague-os, esmague-os, mm, sim (que se dane)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Esmague-os, esmague-os, mm, sim (que se dane)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Esmague-os, esmague-os, mm, sim (desviando e batendo por todo lugar como se eu tivesse raiva na estrada)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Esmague-os, esmague-os, mm, sim (que se dane)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Esmague-os, esmague-os, sim (que se dane)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Esmague-os, esmague-os, sim (todos esses diamantes em cima dos meus relógios, vadia, não tem rosto)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Esmague-os, esmague-os, sim (eu disse a uma das minhas vadias que ela precisa parar, ela olhou para mim)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Esmague-os, esmague-os, sim (ela se vira apenas para olhar o relógio, ela está preocupada com a velhice)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Esmague-os, esmague-os, mm, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em, yeah
Esmague-os, esmague-os, sim
Crush 'em, crush 'em
Aplástalos, aplástalos
Crush 'em, crush 'em
Aplástalos, aplástalos
Crush 'em, crush 'em
Aplástalos, aplástalos
Crush 'em, crush 'em
Aplástalos, aplástalos
Ah
Ah
Fuck it, fuck it
Al diablo, al diablo
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Zigzagueando y chocando por todas partes como si tuviera ira en la carretera
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Todos estos diamantes encima de mis relojes, perra, no tienen rostro
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Le dije a una de mis chicas que necesitaba parar, me miró, "De ninguna manera"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
Se da la vuelta solo para mirar el reloj, le preocupa la vejez (¿eh?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Me dijo que realmente me ama, no preocupada por los nudos, la miro, "Está bien" (está bien)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
Chica, ¿por qué siempre mientes? (Woah)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
No me lo tomo a pecho, completo estas tareas (sí)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Estoy pasando por tantas chicas, solo necesito un Heisman (woah)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
Parado en mis zapatos con los diez dedos, nunca podrás atarlos (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
Esta agua me tiene tan congelado, me siento como Poseidón (sí)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Soy un jugador y saben que tu novio está a su lado
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Fuck it, fuck it
Al diablo, al diablo
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Zigzagueando y chocando por todas partes como si tuviera ira en la carretera
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Todos estos diamantes encima de mis relojes, perra, no tienen rostro
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Le dije a una de mis chicas que necesitaba parar, me miró, "De ninguna manera"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
Se da la vuelta solo para mirar el reloj, le preocupa la vejez
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Me dijo que realmente me ama, no preocupada por los nudos, la miro, "Está bien"
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Aplástalos, aplástalos, mm, sí (vamos)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Aplástalos, aplástalos, mm, sí (al diablo)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Aplástalos, aplástalos, mm, sí (al diablo)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Aplástalos, aplástalos, mm, sí (zigzagueando y chocando por todas partes como si tuviera ira en la carretera)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Aplástalos, aplástalos, mm, sí (al diablo)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Aplástalos, aplástalos, sí (al diablo)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Aplástalos, aplástalos, sí (todos estos diamantes encima de mis relojes, perra, no tienen rostro)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Aplástalos, aplástalos, sí (Le dije a una de mis chicas que necesitaba parar, me miró)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Aplástalos, aplástalos, sí (Se da la vuelta solo para mirar el reloj, le preocupa la vejez)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Aplástalos, aplástalos, mm, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em, yeah
Aplástalos, aplástalos, sí
Crush 'em, crush 'em
Écrase-les, écrase-les
Crush 'em, crush 'em
Écrase-les, écrase-les
Crush 'em, crush 'em
Écrase-les, écrase-les
Crush 'em, crush 'em
Écrase-les, écrase-les
Ah
Ah
Fuck it, fuck it
Merde, merde
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Je zigzague et je fracasse tout sur mon passage comme si j'avais la rage au volant
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Tous ces diamants sur mes montres, salope, elles n'ont pas de visage
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
J'ai dit à une de mes meufs qu'elle devait arrêter, elle m'a regardé, "Pas question"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
Elle se retourne juste pour regarder l'horloge, elle s'inquiète de vieillir (hein ?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Elle m'a dit qu'elle m'aimait vraiment, pas inquiète des noeuds, je la regarde, "D'accord" (d'accord)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
Fille, pourquoi tu mens toujours ? (Woah)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
Je ne le prends pas à cœur, je termine ces missions (ouais)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Je passe à travers tellement de meufs, j'ai juste besoin d'un Heisman (woah)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
Debout dans mes chaussures dix orteils, tu ne peux jamais les attacher (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
Cette eau m'a tellement gelé, je me sens comme Poséidon (ouais)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Je suis un joueur et ils savent que ton copain se tient à côté de lui
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Fuck it, fuck it
Merde, merde
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Je zigzague et je fracasse tout sur mon passage comme si j'avais la rage au volant
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Tous ces diamants sur mes montres, salope, elles n'ont pas de visage
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
J'ai dit à une de mes meufs qu'elle devait arrêter, elle m'a regardé, "Pas question"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
Elle se retourne juste pour regarder l'horloge, elle s'inquiète de vieillir
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Elle m'a dit qu'elle m'aimait vraiment, pas inquiète des noeuds, je la regarde, "D'accord"
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais (vas-y)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais (merde)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais (merde)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais (je zigzague et je fracasse tout sur mon passage comme si j'avais la rage au volant)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais (merde)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Écrase-les, écrase-les, ouais (merde)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Écrase-les, écrase-les, ouais (tous ces diamants sur mes montres, salope, elles n'ont pas de visage)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Écrase-les, écrase-les, ouais (j'ai dit à une de mes meufs qu'elle devait arrêter, elle m'a regardé)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Écrase-les, écrase-les, ouais (elle se retourne juste pour regarder l'horloge, elle s'inquiète de vieillir)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Écrase-les, écrase-les, mm, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em, yeah
Écrase-les, écrase-les, ouais
Crush 'em, crush 'em
Zerquetsch sie, zerquetsch sie
Crush 'em, crush 'em
Zerquetsch sie, zerquetsch sie
Crush 'em, crush 'em
Zerquetsch sie, zerquetsch sie
Crush 'em, crush 'em
Zerquetsch sie, zerquetsch sie
Ah
Ah
Fuck it, fuck it
Scheiß drauf, scheiß drauf
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Schlängelnd und überall zerschmetternd, als hätte ich Straßenwut
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
All diese Diamanten auf meinen Uhren, Schlampe, sie haben kein Gesicht
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Ich sagte einer meiner Schlampen, sie solle aufhören, sie sah mich an, „Auf keinen Fall“
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
Sie dreht sich um, um auf die Uhr zu schauen, sie macht sich Sorgen ums Altern (hä?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Sie sagte mir, dass sie mich wirklich liebt, nicht besorgt über Knoten, ich schaue sie an, „Okay“ (okay)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
Mädchen, warum lügst du immer? (Woah)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
Ich nehme es nicht zu Herzen, ich erledige diese Aufgaben (ja)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Ich renne durch so viele Schlampen, ich brauche einen Heisman (woah)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
Stehend in meinen Schuhen zehn Zehen, du kannst sie nie binden (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
Dieses Wasser hat mich oh-so gefroren, fühle mich wie Poseidon (ja)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Ich bin ein Spieler und sie wissen, dein Freund steht neben ihm
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Fuck it, fuck it
Scheiß drauf, scheiß drauf
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Schlängelnd und überall zerschmetternd, als hätte ich Straßenwut
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
All diese Diamanten auf meinen Uhren, Schlampe, sie haben kein Gesicht
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Ich sagte einer meiner Schlampen, sie solle aufhören, sie sah mich an, „Auf keinen Fall“
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
Sie dreht sich um, um auf die Uhr zu schauen, sie macht sich Sorgen ums Altern
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Sie sagte mir, dass sie mich wirklich liebt, nicht besorgt über Knoten, ich schaue sie an, „Okay“
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja (los)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja (scheiß drauf)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja (scheiß drauf)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja (schlängelnd und überall zerschmetternd, als hätte ich Straßenwut)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja (scheiß drauf)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja (scheiß drauf)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja (all diese Diamanten auf meinen Uhren, Schlampe, sie haben kein Gesicht)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja (Ich sagte einer meiner Schlampen, sie solle aufhören, sie sah mich an)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja (sie dreht sich um, um auf die Uhr zu schauen, sie macht sich Sorgen ums Altern)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, mm, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em, yeah
Zerquetsch sie, zerquetsch sie, ja
Crush 'em, crush 'em
Schiacciali, schiacciali
Crush 'em, crush 'em
Schiacciali, schiacciali
Crush 'em, crush 'em
Schiacciali, schiacciali
Crush 'em, crush 'em
Schiacciali, schiacciali
Ah
Ah
Fuck it, fuck it
Cavolo, cavolo
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Sbandando e schiantandomi ovunque come se avessi la rabbia al volante
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Tutti questi diamanti sopra i miei orologi, ragazza, non ha volto
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Ho detto a una delle mie ragazze che deve smettere, mi ha guardato, "Ma va?"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age (huh?)
Si gira solo per guardare l'orologio, è preoccupata per la vecchiaia (eh?)
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay" (okay)
Mi ha detto che mi ama davvero, non preoccupata per i nodi, la guardo, "Va bene" (va bene)
Girl, why you always lyin'? (Woah)
Ragazza, perché menti sempre? (Woah)
I don't take it to the heart, I complete these assignments (yeah)
Non me la prendo a cuore, completo questi compiti (sì)
I'm runnin' through so many hoes, I just need a Heisman (woah)
Sto passando attraverso così tante ragazze, ho solo bisogno di un Heisman (woah)
Standin' in my shoes ten toes, you can never tie them (ah)
In piedi nelle mie scarpe dieci dita dei piedi, non potrai mai allacciarle (ah)
This water got me oh-so froze, feel like I'm Poseidon (yeah)
Questa acqua mi ha così congelato, mi sento come Poseidone (sì)
I'm a player and they know your boyfriend stand beside him
Sono un giocatore e sanno che il tuo ragazzo sta al mio fianco
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Fuck it, fuck it
Cavolo, cavolo
Swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage
Sbandando e schiantandomi ovunque come se avessi la rabbia al volante
All of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face
Tutti questi diamanti sopra i miei orologi, ragazza, non ha volto
I told one of my bitches she need to stop, she looked at me, "No way"
Ho detto a una delle mie ragazze che deve smettere, mi ha guardato, "Ma va?"
She turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age
Si gira solo per guardare l'orologio, è preoccupata per la vecchiaia
She told me that she really love me, not worried 'bout knots, I look at her, "Okay"
Mi ha detto che mi ama davvero, non preoccupata per i nodi, la guardo, "Va bene"
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (go)
Schiacciali, schiacciali, mm, sì (vai)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Schiacciali, schiacciali, mm, sì (cavolo)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Schiacciali, schiacciali, mm, sì (cavolo)
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (swervin' and smashin' all over the place just like I got road rage)
Schiacciali, schiacciali, mm, sì (sbandando e schiantandomi ovunque come se avessi la rabbia al volante)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah (fuck it)
Schiacciali, schiacciali, mm, sì (cavolo)
Crush 'em, crush 'em, yeah (fuck it)
Schiacciali, schiacciali, sì (cavolo)
Crush 'em, crush 'em, yeah (all of these diamonds on top of my watches, bitch, it got no face)
Schiacciali, schiacciali, sì (tutti questi diamanti sopra i miei orologi, ragazza, non ha volto)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah (I told one of my bitches she need to stop, she looked at me )
Schiacciali, schiacciali, sì (ho detto a una delle mie ragazze che deve smettere, mi ha guardato)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah (she turn around just to go look at the clock, she worried 'bout old age)
Schiacciali, schiacciali, sì (si gira solo per guardare l'orologio, è preoccupata per la vecchiaia)
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, mm, yeah
Schiacciali, schiacciali, mm, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
Crush 'em, crush 'em, yeah
Schiacciali, schiacciali, sì
[Перевод песни Lil Uzi Vert – "Crush Em"]
[Интро]
Крушу всё, крушу всё
Крушу всё, крушу всё
Крушу всё, крушу всё
Крушу всё, крушу всё
Агхр-р-р
Похуй, похуй
[Припев]
Гоняю и тараню всё вокруг, словно у меня дорожная ярость (У-у)
Все эти бриллианты на моих часах, что не видно циферблата (У-у)
Я сказал одной из своих сучек, что ей нужно прекращать, она такая: «ни за что»
Она оборачивается, просто чтобы посмотреть на часы, она беспокоится о старости (А?)
Она сказала мне, что действительно любит меня, не беспокоясь о кольце, я смотрю на неё и такой: «окей» (Окей)
[Куплет]
Девочка, почему ты лжёшь? (Е)
Я не принимаю это близко к сердцу, я выполняю своё задание (Е)
Я сталкиваюсь со столькими шлюхами, где мой Хайсман? (Воу)
Стою в ботинках, никто никогда не будет завязывать их мне (Грх)
От этой воды я о-о-очень замёрз, чувствую себя Посейдоном (Е)
Я бабник и не знал, что твой парень стоит рядом
[Рефрен]
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Эй)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Эй)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Эй, агхр-р-р)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Ё)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Эй)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Эй)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Воу)
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Похуй, похуй
[Припев]
Гоняю и тараню всё вокруг, словно у меня дорожная ярость
Все эти бриллианты на моих часах, что не видно циферблата
Я сказал одной из своих сучек, что ей нужно прекращать, она такая: «ни за что»
Она оборачивается, просто чтобы посмотреть на часы, она беспокоится о старости (А?)
Она сказала мне, что действительно любит меня, не беспокоясь о кольце, я смотрю на неё и такой: «окей»
[Рефрен]
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, м, е (Похуй)
Крушу всё, крушу всё, м, е (Похуй)
Крушу всё, крушу всё, е (Гоняю и тараню всё вокруг, словно у меня дорожная ярость)
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е (Похуй)
Крушу всё, крушу всё, е (Похуй)
Крушу всё, крушу всё, е (Все эти бриллианты на моих часах, что не видно циферблата)
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, е (Я сказал одной из своих сучек, что ей нужно прекращать, она такая—)
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, е (Она оборачивается, просто чтобы посмотреть на часы, она беспокоится о старости)
Крушу всё, крушу всё, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е
Крушу всё, крушу всё, м, е