Yeah, chopstick came with a large lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Balmain pocket filled with fresh romaine
And I stay with the cash like a XO chain
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
Now when I look down you know I can't see my ankle
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Put her right in the condo, put her in the Benz
And I did all of that, don't wanna see her again
And honestly on to better things, that's her friend
These niggas groupies, they peons, man
King of my city like Leon, man
'Head of these niggas by eons, man
She let me touch for the free-on, man
So you know that's a must like Elon, man
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
I was holdin' down my team like my name was Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
Like a nigga pulled up with three eyes, man
Just know them shits, they all G.I., man
Everybody got Rollies, that's two time frame
I said my side girl tryna be my main
And I said my main girl keep stalkin' my side
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
You can get what you want
Out the mall, no need to hold me up (woo)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
And I stay with the cash like a XO chain
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
When I came to the club, make it storm, hurricane
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Whoa, I'm too litty
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
1942 in my section, no Remy (let's go)
Took JT out the city
I can make a ho get way too sticky
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Only thing in my pocket, big face (what?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
It's amazing to me how I spend all this money
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
It's amazing to me how these niggas don't know me
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Chopstick came with a large lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
And I stay with the cash like a XO chain
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
When it come to the drip, not in front of me
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
What the
That shit smoking, what the
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sim, pauzinho veio com uma porção grande de lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Pente extra, mano, eu não tenho mira
Balmain pocket filled with fresh romaine
O bolso da Balmain 'tá cheio de dinheiro
And I stay with the cash like a XO chain
E eu fico com o dinheiro como a corrente XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Quinhentos e quinhentos, mano, esse é o seu máximo?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quando eu vou pra balada, faço um temporal, furacão (sim)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Mano chega, acha que é o G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cara, 7.62, transforma ele num G.I. Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
É aquela bota do Rick Owen, é cano alto, cara
Now when I look down you know I can't see my ankle
Agora quando eu olho pra baixo você sabe que eu não consigo ver meu tornozelo
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Cara, ela pediu algum dinheiro dei pra ela três vezes dez
Put her right in the condo, put her in the Benz
Coloca ela pra dentro do condomínio, pra dentro da Benz
And I did all of that, don't wanna see her again
E eu fiz tudo aquilo, não quero vê-la outra vez
And honestly on to better things, that's her friend
E honestamente tenho coisa melhor pra fazer, essa é amiga dela
These niggas groupies, they peons, man
Essas groupies, elas são de baixo nível cara
King of my city like Leon, man
Rei da minha cidade tipo o Leon, cara
'Head of these niggas by eons, man
'To um bilhão de anos a frente deses manos
She let me touch for the free-on, man
Ela me deixou tocar de graça, cara
So you know that's a must like Elon, man
Então agora você deve saber como é ser o Elon, cara
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Eles estavam odiando, eu tava gastando, você guardando
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
Cara, eu to contando dinheiro como num potinho de ervilhas, cara
I was holdin' down my team like my name was Peyton
Eu 'tava segurando meu time como se meu nome fosse Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
Tive que ter certeza que meu mano estão de boa, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
Diamantes Cartier's bem no meio
Like a nigga pulled up with three eyes, man
Tipo mano aparece com três olhos, cara
Just know them shits, they all G.I., man
Apenas saibam das merdas deles, eles são todos G.I., cara
Everybody got Rollies, that's two time frame
Todo mundo tem Rollies, isso é duas horas
I said my side girl tryna be my main
Eu disse que minha amante 'tá querendo ser a atual
And I said my main girl keep stalkin' my side
E eu disse que a atual continua perseguindo
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
Eu disse pra ela "calar a boca e ir dar um rolê" (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
Nessa caminhonete da Rolls-Royce
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
Garota, você pode ir pro ônibus
You can get what you want
Você pode ter o que quiser
Out the mall, no need to hold me up (woo)
Fora do shopping, não tem necessidade de me segurar (woo)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
Toda minha grana no meu Louis V jeans, recheio duplo (rickity-racks)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Sim, eu 'to ligado no máximo, esses neguinhos sabem o que pega
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sim, pauzinho veio com uma porção grande de lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Pente extra, mano, eu não tenho mira
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
O bolso da Balmain 'tá cheio de dinheiro
And I stay with the cash like a XO chain
E eu fico com o dinheiro como a corrente XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Quinhentos e quinhentos, mano, qual é o seu alcance?
When I came to the club, make it storm, hurricane
Quando eu vou pra balada, faço um temporal, furacão (sim)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Mano chega, acha que é o G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cara, 7.62, transforma ele num G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Eu disse que 'tá de pé, de pé, de pé (sim)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Moonwalkin' em todo meu dinheiro (sim)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quando eu moonwalk, meus diamantes ainda brilham (sim, sim, sim)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quando eu moonwalk, não preciso de notas de vinte
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Quando vem no estilo, não na minha frente (uau)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Vestindo Balenciaga na minha jaqueta, minha camiseta
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
E minhas calças, minha meias, e minha cueca (sim, sim, sim)
Whoa, I'm too litty
Uau, eu 'to muito ligado
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
Sim, a bitch parceia um gato Chines (sim)
1942 in my section, no Remy (let's go)
1942 na minha seção, sem Remy (vamo bora)
Took JT out the city
Levei o JT pra fora da cidade
I can make a ho get way too sticky
Eu consigo fazer uma puta fique bem grudadinha
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
Sim, bem, bem, bem grudadinha (uau)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Mas espera ai, você entende a situação toda? (Droga)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
Vivendo minha vida em alto risco (sim, sim, sim)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
Como você 'tá Uzi? Diga, "Estou bem"
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Eu cheguei de carro importado, vamos apostar corrida (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Sim, sempre tenho dinheiro comigo (dinheiro)
Only thing in my pocket, big face (what?)
Única coisa no meu bolso, relógio (o que?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
Me surpreende como meu amor consegue ter uma cinturinha e um bundão
It's amazing to me how I spend all this money
Me surpreende como eu gasto todo esse dinheiro
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
E eu nem vou pegar do cofre (sim, sim, sim)
It's amazing to me how these niggas don't know me
Me surpreende como esse manos não me conhecem
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
Mas ainda encontra jeito para me odiar (sim, sim)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
Me surpreende como tempos atrás ela não me queria, mas agora quer sair comigo
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
Me surpreende como ela me pede dinheiro, disse pra ela ir se foder
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Me surpreende como eu estou comendo tanto e não ganhei peso
Chopstick came with a large lo mein
Sim, pauzinho veio com uma porção grande de lo mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Pente extra, mano, eu não tenho mira
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
O bolso da Balmain 'tá cheio de dinheiro
And I stay with the cash like a XO chain
E eu fico com o dinheiro como a corrente XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Quinhentos e quinhentos, mano, qual é o seu alcance?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quando eu vou pra balada, faço um temporal, furacão (sim)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Mano chega, acha que é o G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cara, 7.62, transforma ele num G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Eu disse que 'tá de pé, de pé, de pé (sim)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Moonwalkin' em todo meu dinheiro (sim)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quando eu moonwalk, meus diamantes ainda brilham (sim, sim, sim)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quando eu moonwalk, não preciso de notas de vinte
When it come to the drip, not in front of me
Quando vem no estilo, não na minha frente (uau)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Vestindo Balenciaga na minha jaqueta, minha camiseta
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
E minhas calças, minha meias, e minha cueca (sim, sim, sim)
What the
Que
That shit smoking, what the
Aquela merda fumando, que
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sí, mi palo vino con un lo mein grande
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra cartucho en él, cabrón, no tengo puntería
Balmain pocket filled with fresh romaine
Bolsillo Balmain lleno de lechuga romana fresca
And I stay with the cash like a XO chain
Y me quedo con el efectivo como una cadena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Cinco mil quinientos, negro ¿Esa es tu lluvia?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Cuando voy al antro, hago una tormenta, huracán (sí)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Cabrón, aparécete, piensa que es G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Hombre, 7.62, lo convierto en G.I. Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
Es esa bota Rick Owens, llegan hasta la rodilla, hombre
Now when I look down you know I can't see my ankle
Ahora cuando te miro, sabes que no puedes ver mi tobillo
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Hombre, ella me pidió algunos fajos, le di tres veces diez
Put her right in the condo, put her in the Benz
La puse justo en el condo, la puse en el Benz
And I did all of that, don't wanna see her again
Y yo hice todo eso, no la quiero ver otra vez
And honestly on to better things, that's her friend
Y honestamente estoy en mejores cosas, esa es su amiga
These niggas groupies, they peons, man
Estás grupies de cabrones, son peones, hombre
King of my city like Leon, man
Rey de mi ciudad como Leon, hombre
'Head of these niggas by eons, man
Adelante de estos cabrones por eones, hombre
She let me touch for the free-on, man
Ella me deja tocarla por las pastillas, hombre
So you know that's a must like Elon, man
Así que sabes que debe ser como Elon, hombre
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Ellos odiándome, yo estaba gastando, tú estabas ahorrando
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
Hombre, estoy contando los verdes como chícharos, hombre
I was holdin' down my team like my name was Peyton
Estaba respaldando a mi equipo como si mi nombre fuera Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
Tuve que asegurarme que mi hermano estuviera bien, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
El Cartier tiene diamantes por todo el centro
Like a nigga pulled up with three eyes, man
Cual cabrón que llega con tres ojos, hombre
Just know them shits, they all G.I., man
Solamente sabes que son la onda, todos son G.I., hombre
Everybody got Rollies, that's two time frame
Todos tienen Rollies, son dos espacios de tiempo
I said my side girl tryna be my main
Dije que mi chica de reserva quiere ser la principal
And I said my main girl keep stalkin' my side
Y dije que mi chica principal sigue espiando a mi lado
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
Le dije, "cállate y vayamos a dar una vuelta" (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
En esta camioneta Rolls-Royce
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
Chica, sí, tú puedes ir en el camión (sí)
You can get what you want
Puedes comprar lo que quieres
Out the mall, no need to hold me up (woo)
En el centro comercial, no necesitas tenerme esperando (woo)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
Faji-fajotes que están en mis jeans Louis V, doblemente llenos (faji-fajotes)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Sí, estoy prendido hasta el máximo, estos pequeñitititos cabroncitos saben qué pasará
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sí, mi palo vino con un lo mein grande
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra cartucho en él, cabrón, no tengo puntería
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Bolsillo Balmain lleno de lechuga romana fresca
And I stay with the cash like a XO chain
Y me quedo con el efectivo como una cadena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Cinco mil quinientos, negro ¿Esa es tu lluvia?
When I came to the club, make it storm, hurricane
Cuando voy al antro, hago una tormenta, huracán
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Cabrón, aparécete, piensa que es G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Hombre, 7.62, lo convierto en G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Dije, está puesto, puesto, puesto, puestito (sí)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Haciendo el moonwalk sobre todo el dinero (sí)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Cuando hago el moonwalk, mis diamantes todavía están soleados (sí, sí sí)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Cuando hago el moonwalk, no necesito de veintes
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Cuando se trata del goteo, no enfrente de mí (whoa)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Portando Balenciaga en mi chamarra, mi camisa
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Y mis pantalones y mis calcetas y mi ropa interior (sí, sí, sí)
Whoa, I'm too litty
Whoa, estoy tan prendidito
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
Sí, la perra parece un gatito chino (sí)
1942 in my section, no Remy (let's go)
1942 en mi sección, no Remy (vamos)
Took JT out the city
Llevé a JT fuera de la ciudad
I can make a ho get way too sticky
Puedo hacer a una puta ponerse bien pegajosa
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
Sí, bien, bien, bien pegajosa (whoa)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Pero aguanta, ¿qué no tienes una situación entera? (Maldición)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
Viviendo mi vida, mucho riesgo (sí, sí, sí)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
¿Cómo estás Uzi? "Estoy excelente"
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Llegué en el carro foráneo, hagamos una carrera (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Sí, permanezco con algo de dinero conmigo (dinero)
Only thing in my pocket, big face (what?)
La única cosa en mi bolsillo, cara grande (¿qué?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
Me es increíble cómo mi nena llega con su trasero grande y su cinturita
It's amazing to me how I spend all this money
Me es increíble cómo gasto todo este dinero
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
Y ni siquiera voy a mi caja fuerte (sí, sí, sí)
It's amazing to me how these niggas don't know me
Me es increíble cómo estos cabrones no me conocen
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
Pero aún así encuentran formas de odiarme (sí, sí)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
Me es increíble cómo en aquel entonces ella no me quería pero ahora quiere una cita conmigo
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
Me es increíble cómo ella pide fajos, le dije a esa chica que se quitara de mi cara
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Me es increíble cómo como tanto y cómo todavía no subo de peso (whoa)
Chopstick came with a large lo mein
Sí, mi palo vino con un lo mein grande
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra cartucho en él, cabrón, no tengo puntería
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Bolsillo Balmain lleno de lechuga romana fresca
And I stay with the cash like a XO chain
Y me quedo con el efectivo como una cadena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Cinco mil quinientos, negro ¿Esa es tu lluvia?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Cuando voy al antro, hago una tormenta, huracán (sí)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Cabrón, aparécete, piensa que es G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Hombre, 7.62, lo convierto en G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Dije, está puesto, puesto, puesto, puestito (sí)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Haciendo el moonwalk sobre todo el dinero (sí)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Cuando hago el moonwalk, mis diamantes todavía están soleados (sí, sí sí)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Cuando hago el moonwalk, no necesito de veintes
When it come to the drip, not in front of me
Cuando se trata del goteo, no enfrente de mí (whoa)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Portando Balenciaga en mi chamarra, mi camisa
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Y mis pantalones y mis calcetas y mi ropa interior (sí, sí, sí)
What the
Pero qué
That shit smoking, what the
Esa mierda echa humo, pero qué
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Ouais, j'ai reçu le brolique avec un gros pot de nouilles Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Avec un chargeur de rechange, négro, je sais pas viser
Balmain pocket filled with fresh romaine
Poche de mon Balmain remplie de laitue bien verte
And I stay with the cash like a XO chain
Je reste près du fric comme une chaîne XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, négro, c'est ce que tu fais pleuvoir?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quand je passe en boîte, c'est comme un orage, un ouragan (ouais)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Le négro arrive, il se prend pour G.I Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Poto, 7.62, il deviendra une G.I Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
C'est les bottes Rick Owens, elles montent jusqu'aux genoux, mec
Now when I look down you know I can't see my ankle
Quand je les regarde, tu sais bien qu'je peux plus voir mes chevilles
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Mec, quand elle m'a demandé du fric, je lui ai donné trois fois dix
Put her right in the condo, put her in the Benz
Je l'ai posée dans le condo, je l'ai posée dans la Benz
And I did all of that, don't wanna see her again
Et j'ai fait tout ça, je veux pas la revoir
And honestly on to better things, that's her friend
Et honnêtement, je passe aux meilleures affaires, comme sa copine
These niggas groupies, they peons, man
Ces négros sont des groupies, c'est des prolos
King of my city like Leon, man
J'suis le King de la ville comme Leon, mec
'Head of these niggas by eons, man
Je devances ces négros par des années-lumière, mec
She let me touch for the free-on, man
Elle me permet de la toucher gratuitement, mec
So you know that's a must like Elon, man
Donc tu sais que c'est obligatoire comme ELon Musk, mec
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Ils font les haineux, je dépensais, toi tu économisais
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
Mec, je recomptais les billets verts comme des petits pois, mec
I was holdin' down my team like my name was Peyton
J'assurais le succès de l'équipe comme si je m'appelais Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
J'ai dû m'assurer que tout ce passait bien pour le reuf, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
La Cartier est recouverte de diamants au centre
Like a nigga pulled up with three eyes, man
Comme si un négro venait de passer avec trois yeux, mec
Just know them shits, they all G.I., man
Je sais que tous ces minables, c'est des G.I, mec
Everybody got Rollies, that's two time frame
Tout le monde porte les Rolex, celle avec deux fuseaux
I said my side girl tryna be my main
J'ai dit que ma pute en marge essaie de devenir la principale
And I said my main girl keep stalkin' my side
J'ai dit que ma pute principale essaye toujours d'espionner les marges
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
Je lui ai dit "tais-toi et faisons un tour en bagnole" (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
Dans ce camion Rolls-Royce
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
Chérie, ouais, tu peux te retrouver sur le bus (ouais)
You can get what you want
Tu peux m'avoir quand tu veux
Out the mall, no need to hold me up (woo)
À l'extérieur du centre d'achat, aucun besoin de m'importuner (wouh)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
J'ai plein de grosses liasses dans mon jean Louis V, doublement rembourrés (grosses liasses)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Ouais, je suis stylé au max, ces p'tits négros minables savent que leur heure est venue
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Ouais, j'ai reçu le brolique avec un gros pot de nouilles Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Avec un chargeur de rechange, négro, je sais pas viser
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Poche de mon Balmain remplie de laitue bien verte
And I stay with the cash like a XO chain
Je reste près du fric comme une chaîne XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, négro, c'est ce que tu fais pleuvoir?
When I came to the club, make it storm, hurricane
Quand je passe en boîte, c'est comme un orage, un ouragan (ouais)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Le négro arrive, il se prend pour G.I Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Poto, 7.62, il deviendra une G.I Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
J'ai dit que tout dé, dé, décolle (ouais)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Je fais le moonwalk sur tous mes billets (ouais)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quand je fais le moonwalk, le soleil brille toujours sur mes diamants (ouais, ouais, ouais)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quand je fais le moonwalk, j'ai pas besoin de billets de 20
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Quand on parle de luxe, je dégoutte pas devant moi
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
On peut lire Balenciaga sur mon blouson, ma chemise
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Et mon pantalon, mes bas, mes sous-vêtements (ouais, ouais, ouais)
Whoa, I'm too litty
Woah, j'suis trop stylé
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
Ouais, cette pute ressemble à un chaton chinois (ouais)
1942 in my section, no Remy (let's go)
1942 dans ma section, pas de Rémy (allons-y)
Took JT out the city
J'ai sorti JT de la cité
I can make a ho get way too sticky
Je peux rendre une salope bien trop collante
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
Ouais, bien, bien, bien trop collante (woah)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Mais, attends, t'as toute une situation, n'est-ce pas? (Putain)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
Je vis ma vie, c'est trop risqué (ouais, ouais, ouais)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
Comment-va-tu Uzi? Je me porte trop bien
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Arrivé en bagnole étrangère, on fait une course (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Ouais, je reste toujours posé avec des billets (fric)
Only thing in my pocket, big face (what?)
Tout ce que j'ai dans la poche, un gros cadran de montre (quoi)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
Ça me ravit de voir ma meuf arriver avec un gros boule et un tour de taille minuscule
It's amazing to me how I spend all this money
Ça me ravit de me voir dépenser tous ces billets
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
Et je ne passe même pas à mon coffre-fort (ouais, ouais, ouais)
It's amazing to me how these niggas don't know me
Ça m'étonne de découvrir que ces négros ne me connaissent pas
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
Mais ils parviennent toujours à faire les haineux (ouais, ouais)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
Ça m'étonne de savoir que dans le temps elle refusait de sortir avec moi mais qu'elle veut le faire maintenant
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
Ça m'étonne de la voir réclamer des billets, j'ai dit à cette pute de se barrer
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Ça m'étonne de me voir manger tant et de ne jamais prendre de poids (woah)
Chopstick came with a large lo mein
Ouais, j'ai reçu le brolique avec un gros pot de nouilles Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Avec un chargeur de rechange, négro, je sais pas viser
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Poche de mon Balmain remplie de laitue bien verte
And I stay with the cash like a XO chain
Je reste près du fric comme une chaîne XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, négro, c'est ce que tu fais pleuvoir?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quand je passe en boîte, c'est comme un orage, un ouragan (ouais)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Le négro arrive, il se prend pour G.I Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Poto, 7.62, il deviendra une G.I Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
J'ai dit que tout dé, dé, décolle (ouais)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Je fais le moonwalk sur tous mes billets (ouais)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quand je fais le moonwalk, le soleil brille toujours sur mes diamants (ouais, ouais, ouais)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quand je fais le moonwalk, j'ai pas besoin de billets de 20
When it come to the drip, not in front of me
Quand on parle de luxe, je dégoutte pas devant moi
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
On peut lire Balenciaga sur mon blouson, ma chemise
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Et mon pantalon, mes bas, mes sous-vêtements (ouais, ouais, ouais)
What the
Putain, quoi?
That shit smoking, what the
Ce son est en feu, putain, quoi?
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Yeah, Essstäbchen gab's mit einem großen Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra Magazin drin, Nigga, ich kann nicht zielen
Balmain pocket filled with fresh romaine
Balmain Tasche mit Geld gefüllt
And I stay with the cash like a XO chain
Und ich bleibe bei Cash, wie die XO-Kette
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Fünftausendfünfhundert, Nigga, das ist deine Regen?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Wenn ich in den Club gehe, lass es stürmen, Hurrikan (yeah)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Nigga fährt vor, denkt, er wäre G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Mann, 7.62, verwandel' ihn in G.I. Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
Es ist der Rick Owen Stiefel, sie sind knie-hoch, Mann
Now when I look down you know I can't see my ankle
Jetzt kann ich meine Knöchel nicht mehr sehen, wenn ich runterschaue
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Mann, sie hat nach Geld gefragt, gab' ihr dreimal Zehn
Put her right in the condo, put her in the Benz
Brachte sie geradewegs in die Eigentumswohnung, brachte sie geradewegs in den Benz
And I did all of that, don't wanna see her again
Und ich tat all das, will sie nie wieder sehen
And honestly on to better things, that's her friend
Und ehrlich, auf zu besseren Dingen, das ist ihre Freundin
These niggas groupies, they peons, man
Diese Nigga sind Groupie, sie sind langweilig, Mann
King of my city like Leon, man
König meiner Stadt, wie Leon, Mann
'Head of these niggas by eons, man
Diesen Niggas Äonen voraus, Mann
She let me touch for the free-on, man
Sie lässt mich für Freon anfassen, Mann
So you know that's a must like Elon, man
Also weißt du, das ist ein Muss, wie Elon, Mann
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Sie waren am Haten, ich gab aus, du hast gespart
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
Mann, ich zähle Grün, wie Erbsen, Mann
I was holdin' down my team like my name was Peyton
Ich hab' mein Team ruhig gehalten, als wäre mein Name Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
Musste sicherstellen, dass es meinem Bruder gut geht, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
Cartier hat Diamanten in der Mitte
Like a nigga pulled up with three eyes, man
Wie ein Nigga mit drei Augen vorgefahren ist, Mann
Just know them shits, they all G.I., man
Kenne den Scheiß, sie sind alle G.I., Mann
Everybody got Rollies, that's two time frame
Alle haben Rollies, das ist ein doppelter Rahmen
I said my side girl tryna be my main
Ich sagte, meine Affäre versucht zu meiner Freundin zu werden
And I said my main girl keep stalkin' my side
Und ich sagte meiner Freundin, stalke meine Seite
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
Ich sagte ihr: „Halt' die Klappe und fahr' eine Runde (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
In diesem Rolls-Royce truck“
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
Mädchen, yeah, du kannst im Bus sein (yeah)
You can get what you want
Du kannst kriegen, was du willst
Out the mall, no need to hold me up (woo)
Aus der Mall, kein Grund mich hochzuhalten (woo)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
Eintausend, das ist alles in meiner Louis V Jeans, doppelt gefüllt (eintausend)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Yeah, ich bin maximal aufgedreht, diese kleinen Nigga wissen was abgeht
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Yeah, Essstäbchen gab's mit einem großen Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra Magazin drin, Nigga, ich kann nicht zielen
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Ich sagte, Balmain Tasche mit Geld gefüllt
And I stay with the cash like a XO chain
Und ich bleibe bei Cash, wie die XO-Kette
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Fünftausendfünfhundert, Nigga, das ist dein Regen?
When I came to the club, make it storm, hurricane
Wenn ich in den Club gehe, lass es stürmen, Hurrikan
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Dein Nigga fährt vor, denkt, er wäre G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Mann, 7.62, verwandel' ihn in G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Ich sagte es geht los, los, los, los (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Moonwalke über das Geld (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Wenn ich moonwalke, sind meine Diamanten immer noch sonnig (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Wenn ich moonwalke, brauche ich keine Zwanziger
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Wenn es zum Drip kommt, nicht vor mir (whoa)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Trage Balenciaga auf meiner Jacke, meinem Shirt
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Und meiner Hose und meinen Socke und meiner Unterwäsche (yeah, yeah, yeah)
Whoa, I'm too litty
Whoa, ich bin zu high
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
Yeah, Bitch sieht aus Chinese Kitty (yeah)
1942 in my section, no Remy (let's go)
1942 in meinem Bereich, kein Remy (los geht's)
Took JT out the city
Nahm JT mit raus aus der Stadt
I can make a ho get way too sticky
Ich kann eine Schlampe viel zu klebrig werden lassen
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
Yeah, viel, viel, viel zu klebrig (whoa)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Aber warte, hast du nicht ein großes Problem? (Verdammt)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
Lebe mein Leben, zu riskant (yeah, yeah, yeah)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
Wie geht's dir? Mir geht's super
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Ich bin im Ausländer vorgefahren, lass uns ein Rennen starten (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Ja, ich bleibe, mit etwas Geld bei mir (Geld)
Only thing in my pocket, big face (what?)
Einzige Sache in meiner Tasche, großes Gesicht (was?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
Es wundert mich, wie mein Baby mit einem fetten Arsch und einer schmalen Hüfte vorfährt
It's amazing to me how I spend all this money
Es wundert mich, wie ich all dieses Geld ausgebe
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
Und ich bin nicht mal in meinen Safe gegangen (yeah, yeah, yeah)
It's amazing to me how these niggas don't know me
Es ist erstaunlich für mich, dass diese Nigga mich nicht kennen
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
Aber trotzdem einen Weg finden zu haten (yeah, yeah)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
Es wundert mich, dass sie mich damals nicht wollte, aber jetzt auf ein Date gehen will
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
Es wundert mich, wie sie nach dem Geld fragt, sagte dem Mädchen, sie soll sich verpissen
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Es wundert mich, dass ich so viel esse und trotzdem nicht zunehme (whoa)
Chopstick came with a large lo mein
Essstäbchen gab's mit einem großen Lo Mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Extra Magazin drin, Nigga, ich kann nicht zielen
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Ich sagte, Balmain Tasche mit Geld gefüllt
And I stay with the cash like a XO chain
Und ich bleibe bei Cash, wie die XO-Kette
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
Fünftausendfünfhundert, Nigga, das ist dein Regen?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Wenn ich in den Club gehe, lass es stürmen, Hurrikan (yeah)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Dein Nigga fährt vor, denkt, er wäre G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Mann, 7.62, verwandel' ihn in G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Ich sagte es geht los, los, los, los (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Moonwalke über das Geld (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Wenn ich moonwalke, sind meine Diamanten immer noch sonnig (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Wenn ich moonwalke, brauche ich keine Zwanziger
When it come to the drip, not in front of me
Wenn es zum Drip kommt, nicht vor mir
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Trage Balenciaga auf meiner Jacke, meinem Shirt
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
Und meiner Hose und meinen Socke und meiner Unterwäsche (yeah, yeah, yeah)
What the
Was zur
That shit smoking, what the
Der Shit is heiß, was zur
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sì, mi hanno portato le bacchette con le mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Ha un caricatore con l'estensione, no ho mira
Balmain pocket filled with fresh romaine
Ho una tasca Balmain piena lattuga romana
And I stay with the cash like a XO chain
E sto con il cash come una catena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, nigga, è quella la tua pioggia di soldi?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quando vado al club faccio un temporale, un tornado (sì)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
Il tipo arriva, pensa di essere G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cazzo, ho delle 7.62, lo faccio diventare G.I. Jane
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
Sono gli stivali di quel Rick Owen, sono alti fino al ginocchio, cazzo
Now when I look down you know I can't see my ankle
Ora quando guardo in basso non riesco a vedere le mie caviglie
Man, she asked for some racks gave her three times ten
Cazzo, mi ha chiesto alcune migliaia di dollari, glie ne ho dato tre per dieci
Put her right in the condo, put her in the Benz
L'ho messa in un appartamento, l'ho messa dentro un Mercedes
And I did all of that, don't wanna see her again
Ho fatto tutto, non voglio vederla più
And honestly on to better things, that's her friend
E onestamente miglioro la mia vita, tipo con la sua amica
These niggas groupies, they peons, man
Queste grupie sono patetiche
King of my city like Leon, man
Sono il re della mia città come Leon, cazzo
'Head of these niggas by eons, man
Sono un'eternità più avanti di loro, cazzo
She let me touch for the free-on, man
Lei mi lascia toccare gratis cazzo
So you know that's a must like Elon, man
Quindi sai che sono un must, come Elon, cazzo
They was hatin', I was spendin', you was savin'
Loro odiano, io spendo, tu risparmi
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
Cazzo, conto i biglietti verdi come fossero dei baccelli
I was holdin' down my team like my name was Peyton
Stavo premendo sulla mia squadra come se mi chiamassi Peyton
Had to make sure my brother good, Eli Manning
Mi sono dovuto assicurare che mio fratello stia bene, Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
I miei occhiali Cartier hanno i diamanti al centro
Like a nigga pulled up with three eyes, man
È come avessi tre occhi, cazzo
Just know them shits, they all G.I., man
Sappi che hanno tutti il certificato G.I., cazzo
Everybody got Rollies, that's two time frame
Tutti hanno i Rolex, sono due periodi di tempo
I said my side girl tryna be my main
Ho detto che la mia amante sta cercando di diventare la mia ragazza ufficiale
And I said my main girl keep stalkin' my side
E la mia ragazza ufficiale sta stalkerando la mia amante
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
Le ho detto "Stai zitta e va' a farti un giro" (skrrt)
In this Rolls-Royce truck
In questo pick-up Rolls-Royce
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
Ragazza, sì, puoi salire sull'autobus (sì)
You can get what you want
Puoi avere ciò che vuoi
Out the mall, no need to hold me up (woo)
Al centro commerciale, non c'è bisogno di derubarmi (uh)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
Migliaia di dollari traballanti, è tutto ciò che ho nei jeans Luois V, doppio ripieno (migliaia di dollari)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
Sì, sono carico al massimo, questi piccoletti sanno che è arrivata l'ora
Yeah, chopstick came with a large lo mein
Sì, mi hanno portato le bacchette con le mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Ha un caricatore con l'estensione, no ho mira
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Ho una tasca Balmain piena lattuga romana
And I stay with the cash like a XO chain
E sto con il cash come una catena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, nigga, è quella la tua pioggia di soldi?
When I came to the club, make it storm, hurricane
Quando vado al club faccio un temporale, un tornado (sì)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Il tipo arriva, pensa di essere G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cazzo, ho delle 7.62, lo faccio diventare G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Ho detto che è arrivata l'ora, l'ora, l'ora, l'oretta (sì)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Faccio il moon walk sui miei soldi (sì)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quando faccio il moon walk i miei diamanti sono comuque assolati (sì, sì, sì)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quando faccio il moon walk non ho bisogno di biglietti da venti
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
Quando si tratta di drip, stile, non di fronte a me (uoh)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
La mia giacca è Balenciaga, anche la mia camicia
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
E i miei pantaloni, e i miei calzini, e le mie mutande (sì, sì, sì)
Whoa, I'm too litty
Uoh, sono troppo figo
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
Sì, la cagna sembra Chinese Kitty (sì)
1942 in my section, no Remy (let's go)
C'è 1942 nella mia sezioe, non Remy (andiamo)
Took JT out the city
Ho portato JT fuori città
I can make a ho get way too sticky
Posso far diventare appiccicose le troie
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
Sì davvero troppo, troppo, troppo appiccicose (uoh)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
Ma aspetta, non hai una situazione? (Cazzo)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
Vivere la mia vita è troppo rischioso (sì, sì, sì)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
Come va, Uzi? Sto benissimo
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
Arrivo con la macchina straniera, facciamo una gara (skrrt)
Yes, I stay with some money on me (money)
Sì, tengo sempre dei soldi su di me (soldi)
Only thing in my pocket, big face (what?)
L'unica cosa che ho nella mia tasca è una grande faccia (cosa?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
Per me è incredibile che la mia piccola abbia il culo grande e la vita stretta
It's amazing to me how I spend all this money
Per me è incredibile che io possa spendere tutti questi soldi
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
E non sono nemmeno andato nella mia cassaforte (sì, sì, sì)
It's amazing to me how these niggas don't know me
Per me è incredibile che questa gente non mi conosca
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
Ma riesca a trovare comunque una ragione per odiarmi (sì, sì)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
Per me è incredibile che lei non mi volesse, mentre ora vuole uscire con me
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
Per me è incredibile che lei mi abbia chiesto migliaia di dollari, le ho detto di sparire dalla mia vista
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
Per me è incredibile che io riesca a mangiare così tanto senza aumentare di peso
Chopstick came with a large lo mein
Mi hanno portato le bacchette con le mein
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
Ha un caricatore con l'estensione, no ho mira
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Ho una tasca Balmain piena lattuga romana
And I stay with the cash like a XO chain
E sto con il cash come una catena XO
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500, nigga, è quella la tua pioggia di soldi?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
Quando vado al club faccio un temporale, un tornado (sì)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
Il tipo arriva, pensa di essere G.I. Joe
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
Cazzo, ho delle 7.62, lo faccio diventare G.I. Jane
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
Ho detto che è arrivata l'ora, l'ora, l'ora, l'oretta (sì)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
Faccio il moon walk sui miei soldi (sì)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
Quando faccio il moon walk i miei diamanti sono comuque assolati (sì, sì, sì)
When I moonwalk, I don't need no twenties
Quando faccio il moon walk non ho bisogno di biglietti da venti
When it come to the drip, not in front of me
Quando si tratta di drip, stile, non di fronte a me (uoh)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
La mia giacca è Balenciaga, anche la mia camicia
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
E i miei pantaloni, e i miei calzini, e le mie mutande (sì, sì, sì)
What the
Cosa cazzo
That shit smoking, what the
Quella roba sta fumando, che cazzo
Yeah, chopstick came with a large lo mein
ラージのローメンと一緒に箸がついてきた
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
予備のクリップを中に入れる、おい、標的がいないぜ
Balmain pocket filled with fresh romaine
Balmainジーンズのポケットのじゃねぇか中は金でいっぱいさ
And I stay with the cash like a XO chain
XOのネックレスみたいにその現金もいつも一緒さ
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500ドル、おい、それがお前の金か?
When I go to the club, make it storm, hurricane (yeah)
俺がクラブに行くと、嵐を起こすんだぜ、ハリケーンさ (yeah)
Nigga pull up, think he G.I. Joe
おい停めろよ、奴は G.I. Joeかと思ったぜ
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
おい、7.62、奴をG.I. Janeに変えてやったのさ
It's that Rick Owen boot, they be knee-high, man
それはRick Owenのブーツさ、ニーハイなのさ
Now when I look down you know I can't see my ankle
今俺が下を向くと、俺は足首が見えないのさ
Man, she asked for some racks gave her three times ten
おい、彼女は俺に金をせびってきて、一万ドルを三回もあげたんだ
Put her right in the condo, put her in the Benz
マンションにも居させてやったし、ベンツにも乗らせてやったんだ
And I did all of that, don't wanna see her again
何もかもやってやって、俺はもう彼女に会いたくないのさ
And honestly on to better things, that's her friend
正直なところもっと良いのは、彼女の友達さ
These niggas groupies, they peons, man
こいつらのグループ、ダサいんだよ
King of my city like Leon, man
Leonみたいに街のキングさ、なぁ
'Head of these niggas by eons, man
永遠にこいつらのもっと先に居るのさ
She let me touch for the free-on, man
フロンの為に彼女は俺に触らせてくれたのさ
So you know that's a must like Elon, man
それは絶対にElonみたいだと知っているだろう
They was hatin', I was spendin', you was savin'
奴らは嫌って、俺は金を使って、お前は貯金をしてたのさ
Man, I'm countin' up green like a pea pod, man
俺はエンドウ豆の様に金を数えるのさ
I was holdin' down my team like my name was Peyton
まるで俺の名前がPeytonかの様に、俺のチームを維持していたのさ
Had to make sure my brother good, Eli Manning
俺の仲間がうまくやってるか確認しないといけなかったのさ Eli Manning
Cartier's got diamonds all in the middle
全てのCartierには真ん中にダイヤモンドが入っているのさ
Like a nigga pulled up with three eyes, man
まるで三個目の目がある男みたいにな
Just know them shits, they all G.I., man
ろれらは本物って分かってるのさ、全部GIA証明書つきだからな
Everybody got Rollies, that's two time frame
みんなロレックスを手に入れる、そこには二つの時間枠があるのさ
I said my side girl tryna be my main
俺の遊びの女が本命になろうとしてやがる
And I said my main girl keep stalkin' my side
本命の女には俺の後を追い続けるように言ったのさ
I told her, "Shut up and go for a ride" (skrrt)
彼女に言ったんだ 「黙って、車に乗れ」って言ったのさ (キキー)
In this Rolls-Royce truck
ロールスロイストラックの中
Girl, yeah, you can be on the bus (yeah)
あぁ、バスに乗れるぜ (yeah)
You can get what you want
欲しい物なんでも手に入れられるぜ
Out the mall, no need to hold me up (woo)
モールを出て、俺を支える必要なんてないのさ (woo)
Rickity-racks that's all in my Louis V jeans, double stuffed (rickity-racks)
俺のLouis Vのジーンズに金を入れて、二つの穴に入れるのさ (たくさんの金)
Yeah, I'm turnt to the max, these lil' itty-bitty niggas know it's up
俺は全力を出すぜ、雑魚共は上がっているのを知っているのさ
Yeah, chopstick came with a large lo mein
ラージのローメンと一緒に箸がついてきた
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
予備のクリップを中に入れる、おい、標的がいないぜ
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Balmainジーンズのポケットのじゃねぇか中は金でいっぱいさ
And I stay with the cash like a XO chain
XOのネックレスみたいにその現金もいつも一緒さ
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500ドル、おい、それがお前の金か?
When I came to the club, make it storm, hurricane
俺がクラブに行くと、嵐を起こすんだぜ、ハリケーンさ (yeah)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
おい停めろよ、奴は G.I. Joeかと思ったぜ
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
おい、7.62、奴をG.I. Janeに変えてやったのさ
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
俺は上がてるって言ったんだ、上へ、上へ、上へ、図々しい (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
金の上でムーンウォークをやるのさ (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
ムーンウォークをすると、俺のダイヤモンドは輝くのさ (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
ムーンウォークをすると、二十代なんていらないのさ
When it come to the drip, not in front of me (whoa)
イケてるかどうかについてなら、俺の前ではやめときな (ワオ)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Balenciagaのジャケットとシャツを着るのさ
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
俺のズボンと靴下、そして俺の下着もな (yeah, yeah, yeah)
Whoa, I'm too litty
わお、俺って℃脳イケてる
Yeah, bitch look like Chinese kitty (yeah)
ビッチは中国の子猫みたいだな (yeah)
1942 in my section, no Remy (let's go)
俺のセクションには1942、Remyじゃなくてな (行くぜ)
Took JT out the city
JTを連れて町を出るのさ
I can make a ho get way too sticky
俺は女を超濡れ濡れにできるぜ
Yeah, way, way, way too sticky (whoa)
おぉ、超超超濡れ濡れ (わお)
But hold up, don't you got a whole situation? (Damn)
おいちょっと待てよ、状況を分かってないのか? (クソ)
Livin' my life, too risky (yeah, yeah, yeah)
俺の人生を生きるのはリスクがありすぎるぜ (yeah, yeah, yeah)
How you doin' Uzi? I'm doin' great
調子はどう? 「最高にいいよ」
I pulled up in the foreign, let's race (skrrt)
外車を出した、レースしようぜ (キキー)
Yes, I stay with some money on me (money)
いつもいくらか金を持っているのさ (金)
Only thing in my pocket, big face (what?)
俺のポケットに入っているのは、いつも大きい金だけさ (何?)
It's amazing to me how my baby pull up with a fat ass and a skinny waist
俺のベイビーのデカいケツと細いウエストは最高さ
It's amazing to me how I spend all this money
俺の金の使い方は最高だぜ
And I ain't even go in my safe (yeah, yeah, yeah)
自分の金庫にも行かないんだ (yeah, yeah, yeah)
It's amazing to me how these niggas don't know me
こいつら俺の事知らないなんて最高だな
But still find a way just to hate (yeah, yeah)
でも未だに嫌いになる理由を探しているのさ (yeah, yeah)
It's amazing to me how back then she ain't want me but now she wanna go on a date
昔は俺の事なんて相手にしなかったのに、今になって俺とデートに行きたいなんて最高だぜ
It's amazing to me how she ask for them racks, told that girl get the fuck out my face
俺に金を貸してほしいと言ってきた女に俺の前から失せろって言ったんだ、最高だな
It's amazing to me how I'm eatin' so much and I still didn't gain no weight (whoa)
沢山食べても太らないなんて最高だな (ワオ)
Chopstick came with a large lo mein
ラージのローメンと一緒に箸がついてきた
Extra clip in it, nigga, I ain't got no aim
予備のクリップを中に入れる、おい、標的がいないぜ
I said, Balmain pocket filled with fresh romaine
Balmainジーンズのポケットのじゃねぇか中は金でいっぱいさ
And I stay with the cash like a XO chain
XOのネックレスみたいにその現金もいつも一緒さ
Fifty-five hundred, nigga, that's your range
5500ドル、おい、それがお前の金か?
When I came to the club, make it storm, hurricane (yeah)
俺がクラブに行くと、嵐を起こすんだぜ、ハリケーンさ (yeah)
Your nigga pull up, think he G.I. Joe
おい停めろよ、奴は G.I. Joeかと思ったぜ
Man, 7.62, turn him G.I. Jane
おい、7.62、奴をG.I. Janeに変えてやったのさ
I said it's up, up, up, uppity (yeah)
俺は上がてるって言ったんだ、上へ、上へ、上へ、図々しい (yeah)
Moonwalkin' all on the money (yeah)
金の上でムーンウォークをやるのさ (yeah)
When I moonwalk, my diamonds still sunny (yeah, yeah, yeah)
ムーンウォークをすると、俺のダイヤモンドは輝くのさ (yeah, yeah, yeah)
When I moonwalk, I don't need no twenties
ムーンウォークをすると、二十代なんていらないのさ
When it come to the drip, not in front of me
イケてるかどうかについてなら、俺の前ではやめときな (ワオ)
Wearin' Balenciaga on my jacket, my shirt
Balenciagaのジャケットとシャツを着るのさ
And my pants, and my socks, and my undies (yeah, yeah, yeah)
俺のズボンと靴下、そして俺の下着もな (yeah, yeah, yeah)
What the
何だって
That shit smoking, what the
それを吸ってるのさ、何だよ