UnFazed

Abel Tesfaye, Don Cannon, Jamaal Talib Henry, Jason Quenneville, Symere Woods

Lyrics Translation

I'm unfazed (woah)
I'm unfazed (woah)
I'm unfazed (woah)
I'm unfazed (woah)
I'm unfazed
I'm unfazed
I'm unfazed
I'm unfazed
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
I'm unfazed (yeah, yeah)

Turn that girl into a bad bitch
Turn that girl into a savage
And you might think she's outstanding
Make that girl go through practice
Take three Xannies like a hat trick
Take another pill for that magic
These models 'bout to get ratchet
These models 'bout to get ratchet
Give a fuck about what a source say
Don't attach me to your name
A-all they wanted was more fame
All they wanted was more fame
And you were always a distraction
It was never gonna last, and
They will always be the past, and
They just tryna get reactions from me

Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed
I'm unfazed
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed
I'm unfazed

I make it rain, you can have it (woah)
Make it disappear like magic (woah)
I, I met that girl right at Magic
Left with her and a big bag and
She slippery, losin' traction
You keep listenin' to your mad friends
Your last old enough he might die, friend
So that guy, to me, he a has-been
I took his girl, yeah that's Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Mistakes, time to part ways
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)

Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed
I'm unfazed
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
I'm unfazed
I'm unfazed (woo!)

I'm unfazed (woah)
Estou impassível (woah)
I'm unfazed (woah)
Estou impassível (woah)
I'm unfazed (woah)
Estou impassível (woah)
I'm unfazed (woah)
Estou impassível (woah)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (woah)
Estou impassível (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Estou impassível (sim, sim)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Estou impassível (sim, sim)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Estou impassível (sim, sim)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Estou impassível (sim, sim)
Turn that girl into a bad bitch
Transforme essa garota em uma vadia
Turn that girl into a savage
Transforme essa garota em uma selvagem
And you might think she's outstanding
E você pode achar que ela é incrível
Make that girl go through practice
Faça essa garota passar por prática
Take three Xannies like a hat trick
Tome três Xannies como um hat trick
Take another pill for that magic
Tome outra pílula para essa mágica
These models 'bout to get ratchet
Essas modelos estão prestes a ficar ratchet
These models 'bout to get ratchet
Essas modelos estão prestes a ficar ratchet
Give a fuck about what a source say
Não me importo com o que uma fonte diz
Don't attach me to your name
Não me associe ao seu nome
A-all they wanted was more fame
Tudo que eles queriam era mais fama
All they wanted was more fame
Tudo que eles queriam era mais fama
And you were always a distraction
E você sempre foi uma distração
It was never gonna last, and
Nunca iria durar, e
They will always be the past, and
Eles sempre serão o passado, e
They just tryna get reactions from me
Eles só estão tentando obter reações de mim
Woah
Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I make it rain, you can have it (woah)
Faço chover, você pode ter (woah)
Make it disappear like magic (woah)
Faço desaparecer como mágica (woah)
I, I met that girl right at Magic
Eu, eu conheci aquela garota no Magic
Left with her and a big bag and
Saí com ela e uma grande bolsa e
She slippery, losin' traction
Ela escorregadia, perdendo tração
You keep listenin' to your mad friends
Você continua ouvindo seus amigos loucos
Your last old enough he might die, friend
Seu último velho o suficiente ele pode morrer, amigo
So that guy, to me, he a has-been
Então esse cara, para mim, ele é um has-been
I took his girl, yeah that's Bogart
Eu peguei a garota dele, yeah, isso é Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Eu fodo essa garota como uma estrela pornô (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Sim, é Starboy e uma estrela nascida
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Apareço de todas as maneiras em carros estrangeiros (woah)
Skrrrt, vroom
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Cara, essas garotas são tão falsas (tão falsas)
Mistakes, time to part ways
Erros, hora de se separar
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
Sim, sim, sim, sim, você pode ficar com isso (você pode ficar com isso)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Você diz que é real, qual é o significado? (Qual é o significado?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Contando Washingtons, isso é Gilbert Arenas (isso é Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)
Bato duas vezes para deixá-la saber que realmente quero dizer isso (eu realmente quero dizer isso)
Woah, woah
Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Estou impassível, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Estou impassível (oh, oh)
I'm unfazed
Estou impassível
I'm unfazed (woo!)
Estou impassível (woo!)
I'm unfazed (woah)
No me afecta (woah)
I'm unfazed (woah)
No me afecta (woah)
I'm unfazed (woah)
No me afecta (woah)
I'm unfazed (woah)
No me afecta (woah)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed (woah)
No me afecta (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
No me afecta (sí, sí)
I'm unfazed (yeah, yeah)
No me afecta (sí, sí)
I'm unfazed (yeah, yeah)
No me afecta (sí, sí)
I'm unfazed (yeah, yeah)
No me afecta (sí, sí)
Turn that girl into a bad bitch
Convierte a esa chica en una mala chica
Turn that girl into a savage
Convierte a esa chica en una salvaje
And you might think she's outstanding
Y podrías pensar que ella es sobresaliente
Make that girl go through practice
Haz que esa chica practique
Take three Xannies like a hat trick
Toma tres Xannies como un hat trick
Take another pill for that magic
Toma otra pastilla para esa magia
These models 'bout to get ratchet
Estas modelos están a punto de volverse ratchet
These models 'bout to get ratchet
Estas modelos están a punto de volverse ratchet
Give a fuck about what a source say
No me importa lo que diga una fuente
Don't attach me to your name
No me asocies a tu nombre
A-all they wanted was more fame
Todo lo que querían era más fama
All they wanted was more fame
Todo lo que querían era más fama
And you were always a distraction
Y siempre fuiste una distracción
It was never gonna last, and
Nunca iba a durar, y
They will always be the past, and
Siempre serán el pasado, y
They just tryna get reactions from me
Solo intentan obtener reacciones de mí
Woah
Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I make it rain, you can have it (woah)
Hago llover, puedes tenerlo (woah)
Make it disappear like magic (woah)
Hago que desaparezca como magia (woah)
I, I met that girl right at Magic
Yo, conocí a esa chica en Magic
Left with her and a big bag and
Me fui con ella y una gran bolsa y
She slippery, losin' traction
Ella es resbaladiza, perdiendo tracción
You keep listenin' to your mad friends
Sigues escuchando a tus amigos enojados
Your last old enough he might die, friend
Tu último lo suficientemente viejo podría morir, amigo
So that guy, to me, he a has-been
Así que ese tipo, para mí, es un has-been
I took his girl, yeah that's Bogart
Me llevé a su chica, sí, eso es Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Me follo a esa chica como una estrella porno (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Sí, es Starboy y una estrella nacida
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Aparezco de todas formas en coches extranjeros (woah)
Skrrrt, vroom
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Hombre, estas chicas son tan falsas (tan falsas)
Mistakes, time to part ways
Errores, tiempo para separarse
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
Sí, sí, sí, sí, puedes quedártelo (puedes quedártelo)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Dices que eres real, ¿qué significa? (¿Qué significa?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Contando Washingtons, este es Gilbert Arenas (ese es Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)
Lo hago dos veces para que sepa que lo digo en serio (lo digo en serio)
Woah, woah
Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
No me afecta, ooh sí (woah)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
No me afecta (oh, oh)
I'm unfazed
No me afecta
I'm unfazed (woo!)
No me afecta (woo!)
I'm unfazed (woah)
Je suis impassible (woah)
I'm unfazed (woah)
Je suis impassible (woah)
I'm unfazed (woah)
Je suis impassible (woah)
I'm unfazed (woah)
Je suis impassible (woah)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed (woah)
Je suis impassible (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Je suis impassible (ouais, ouais)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Je suis impassible (ouais, ouais)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Je suis impassible (ouais, ouais)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Je suis impassible (ouais, ouais)
Turn that girl into a bad bitch
Transforme cette fille en une mauvaise fille
Turn that girl into a savage
Transforme cette fille en une sauvage
And you might think she's outstanding
Et tu pourrais penser qu'elle est exceptionnelle
Make that girl go through practice
Fais passer cette fille par la pratique
Take three Xannies like a hat trick
Prends trois Xannies comme un tour du chapeau
Take another pill for that magic
Prends une autre pilule pour cette magie
These models 'bout to get ratchet
Ces mannequins vont devenir vulgaires
These models 'bout to get ratchet
Ces mannequins vont devenir vulgaires
Give a fuck about what a source say
Je me fiche de ce qu'une source dit
Don't attach me to your name
Ne m'associe pas à ton nom
A-all they wanted was more fame
Tout ce qu'ils voulaient, c'était plus de célébrité
All they wanted was more fame
Tout ce qu'ils voulaient, c'était plus de célébrité
And you were always a distraction
Et tu as toujours été une distraction
It was never gonna last, and
Ça n'allait jamais durer, et
They will always be the past, and
Ils seront toujours le passé, et
They just tryna get reactions from me
Ils essaient juste d'obtenir des réactions de ma part
Woah
Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I make it rain, you can have it (woah)
Je fais pleuvoir, tu peux l'avoir (woah)
Make it disappear like magic (woah)
Fais-le disparaître comme par magie (woah)
I, I met that girl right at Magic
Moi, j'ai rencontré cette fille à Magic
Left with her and a big bag and
Parti avec elle et un gros sac et
She slippery, losin' traction
Elle est glissante, perdant de l'adhérence
You keep listenin' to your mad friends
Tu continues à écouter tes amis fâchés
Your last old enough he might die, friend
Ton dernier assez vieux, il pourrait mourir, ami
So that guy, to me, he a has-been
Alors ce gars, pour moi, c'est un has-been
I took his girl, yeah that's Bogart
J'ai pris sa fille, ouais c'est Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Je baise cette fille comme une star du porno (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Ouais, c'est Starboy et une star née
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Arrive de tous les côtés dans des voitures étrangères (woah)
Skrrrt, vroom
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Man, ces nanas sont si fausses (si fausses)
Mistakes, time to part ways
Des erreurs, il est temps de se séparer
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
Ouais, ouais, ouais, ouais, tu peux le garder (tu peux le garder)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Tu dis que tu es réel, quel est le sens ? (Quel est le sens ?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Compter les Washingtons, c'est Gilbert Arenas (c'est Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)
Je le frappe deux fois pour lui faire savoir que je le pense vraiment (je le pense vraiment)
Woah, woah
Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Je suis impassible, ooh ouais (woah)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Je suis impassible (oh, oh)
I'm unfazed
Je suis impassible
I'm unfazed (woo!)
Je suis impassible (woo!)
I'm unfazed (woah)
Ich bin unbeeindruckt (woah)
I'm unfazed (woah)
Ich bin unbeeindruckt (woah)
I'm unfazed (woah)
Ich bin unbeeindruckt (woah)
I'm unfazed (woah)
Ich bin unbeeindruckt (woah)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (woah)
Ich bin unbeeindruckt (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Ich bin unbeeindruckt (ja, ja)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Ich bin unbeeindruckt (ja, ja)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Ich bin unbeeindruckt (ja, ja)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Ich bin unbeeindruckt (ja, ja)
Turn that girl into a bad bitch
Mach dieses Mädchen zu einer bösen Schlampe
Turn that girl into a savage
Mach dieses Mädchen zu einer Wilden
And you might think she's outstanding
Und du könntest denken, sie ist hervorragend
Make that girl go through practice
Lass dieses Mädchen üben
Take three Xannies like a hat trick
Nimm drei Xannies wie einen Hattrick
Take another pill for that magic
Nimm eine weitere Pille für die Magie
These models 'bout to get ratchet
Diese Models werden gleich unanständig
These models 'bout to get ratchet
Diese Models werden gleich unanständig
Give a fuck about what a source say
Mir ist egal, was eine Quelle sagt
Don't attach me to your name
Verbinde mich nicht mit deinem Namen
A-all they wanted was more fame
Alles, was sie wollten, war mehr Ruhm
All they wanted was more fame
Alles, was sie wollten, war mehr Ruhm
And you were always a distraction
Und du warst immer eine Ablenkung
It was never gonna last, and
Es sollte nie dauern, und
They will always be the past, and
Sie werden immer die Vergangenheit sein, und
They just tryna get reactions from me
Sie versuchen nur, Reaktionen von mir zu bekommen
Woah
Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I make it rain, you can have it (woah)
Ich lasse es regnen, du kannst es haben (woah)
Make it disappear like magic (woah)
Lass es verschwinden wie Magie (woah)
I, I met that girl right at Magic
Ich, ich habe dieses Mädchen bei Magic getroffen
Left with her and a big bag and
Bin mit ihr und einer großen Tasche abgehauen und
She slippery, losin' traction
Sie ist rutschig, verliert den Halt
You keep listenin' to your mad friends
Du hörst weiter auf deine wütenden Freunde
Your last old enough he might die, friend
Dein letzter ist alt genug, er könnte sterben, Freund
So that guy, to me, he a has-been
Also ist dieser Kerl für mich ein Auslaufmodell
I took his girl, yeah that's Bogart
Ich habe sein Mädchen genommen, ja das ist Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Ich ficke dieses Mädchen wie ein Pornostar (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Ja, es ist Starboy und ein geborener Star
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Fahre überall hin in ausländischen Autos (woah)
Skrrrt, vroom
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Mann, diese Weiber sind so falsch (so falsch)
Mistakes, time to part ways
Fehler, Zeit sich zu trennen
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
Ja, ja, ja, ja, du kannst es behalten (du kannst es behalten)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Du sagst, du bist echt, was ist die Bedeutung? (Was ist die Bedeutung?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Zähle Washingtons, das ist Gilbert Arenas (das ist Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)
Triff sie zweimal, um ihr zu zeigen, dass ich es wirklich ernst meine (Ich meine es wirklich ernst)
Woah, woah
Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Ich bin unbeeindruckt, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Ich bin unbeeindruckt (oh, oh)
I'm unfazed
Ich bin unbeeindruckt
I'm unfazed (woo!)
Ich bin unbeeindruckt (woo!)
I'm unfazed (woah)
Non sono turbato (woah)
I'm unfazed (woah)
Non sono turbato (woah)
I'm unfazed (woah)
Non sono turbato (woah)
I'm unfazed (woah)
Non sono turbato (woah)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (woah)
Non sono turbato (woah)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Non sono turbato (sì, sì)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Non sono turbato (sì, sì)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Non sono turbato (sì, sì)
I'm unfazed (yeah, yeah)
Non sono turbato (sì, sì)
Turn that girl into a bad bitch
Trasforma quella ragazza in una cattiva ragazza
Turn that girl into a savage
Trasforma quella ragazza in una selvaggia
And you might think she's outstanding
E potresti pensare che sia eccezionale
Make that girl go through practice
Fai fare pratica a quella ragazza
Take three Xannies like a hat trick
Prendi tre Xannies come un hat trick
Take another pill for that magic
Prendi un'altra pillola per quella magia
These models 'bout to get ratchet
Queste modelle stanno per diventare ratchet
These models 'bout to get ratchet
Queste modelle stanno per diventare ratchet
Give a fuck about what a source say
Non me ne frega niente di quello che dice una fonte
Don't attach me to your name
Non mi associare al tuo nome
A-all they wanted was more fame
Tutto quello che volevano era più fama
All they wanted was more fame
Tutto quello che volevano era più fama
And you were always a distraction
E tu eri sempre una distrazione
It was never gonna last, and
Non sarebbe mai durato, e
They will always be the past, and
Saranno sempre il passato, e
They just tryna get reactions from me
Stanno solo cercando di ottenere reazioni da me
Woah
Woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I make it rain, you can have it (woah)
Faccio piovere, puoi averla (woah)
Make it disappear like magic (woah)
La faccio sparire come per magia (woah)
I, I met that girl right at Magic
Io, ho conosciuto quella ragazza proprio a Magic
Left with her and a big bag and
Sono andato via con lei e una grande borsa e
She slippery, losin' traction
Lei è scivolosa, sta perdendo aderenza
You keep listenin' to your mad friends
Continui ad ascoltare le tue amiche arrabbiate
Your last old enough he might die, friend
Il tuo ultimo vecchio abbastanza potrebbe morire, amico
So that guy, to me, he a has-been
Quindi quel ragazzo, per me, è un has-been
I took his girl, yeah that's Bogart
Ho preso la sua ragazza, sì, è Bogart
I fuck that girl like a pornstar (woah)
Scopo quella ragazza come una pornostar (woah)
Yeah, it's Starboy and a born star
Sì, è Starboy e una stella nata
Pull up every which way in foreign cars (woah)
Arrivo in ogni modo con auto straniere (woah)
Skrrrt, vroom
Skrrrt, vroom
Man, these broads so fake (so fake)
Uomo, queste donne sono così false (così false)
Mistakes, time to part ways
Errori, è ora di separarsi
Yeah, yeah, yeah, yeah, you can keep it (you can keep it)
Sì, sì, sì, sì, puoi tenerlo (puoi tenerlo)
You say you're real, what's the meanin'? (What's the meanin'?)
Dici di essere reale, qual è il significato? (Qual è il significato?)
Countin' Washingtons, this Gilbert Arenas (that's Arenas)
Contando Washingtons, questo è Gilbert Arenas (quello è Arenas)
Hit it twice to let her know I really mean it (I really mean it)
Lo colpisco due volte per farle sapere che lo intendo davvero (lo intendo davvero)
Woah, woah
Woah, woah
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed, ooh yeah (woah)
Non sono turbato, ooh yeah (woah)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed (oh, oh)
Non sono turbato (oh, oh)
I'm unfazed
Non sono turbato
I'm unfazed (woo!)
Non sono turbato (woo!)

Trivia about the song UnFazed by Lil Uzi Vert

When was the song “UnFazed” released by Lil Uzi Vert?
The song UnFazed was released in 2017, on the album “Luv Is Rage 2”.
Who composed the song “UnFazed” by Lil Uzi Vert?
The song “UnFazed” by Lil Uzi Vert was composed by Abel Tesfaye, Don Cannon, Jamaal Talib Henry, Jason Quenneville, Symere Woods.

Most popular songs of Lil Uzi Vert

Other artists of Hip Hop/Rap