Es war einmal ein verlorenes Mädchen
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
Für dich wollte ich mich bemühen
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
Erst beim zweiten mal lesen gut!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End
(Ich brauch kein Happy End)
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
Es wirkt so unglaublich real
Bleib ruhig etwas länger noch da
Ich glaube dem Mädchen im Buch
Den ging es noch nie so gut!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End
(Ich brauch kein Happy End)
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
Leben wir es heute
So lang das nicht gestorben ist
Leben wir es heute
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
Ich brauch kein Happy End
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Es war einmal ein verlorenes Mädchen
Once upon a time there was a lost girl
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
And then you came along (I don't need a happy ending)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
It wasn't a prince but like from a fairy tale
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
I've been looking for you for a long time (I don't need a happy ending)
Für dich wollte ich mich bemühen
I wanted to make an effort for you
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Because you finally let me feel,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
I think maybe this book
Erst beim zweiten mal lesen gut!
Is only good when read for the second time!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending, when we're writing history
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
I don't need a happy ending oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending, when we're writing history
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
Next to you I feel like Sleeping Beauty
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
And I like the dream (I don't need a happy ending)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
You're the hero who saves me every night
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
And builds air castles with me (I don't need a happy ending)
Es wirkt so unglaublich real
It seems so incredibly real
Bleib ruhig etwas länger noch da
Stay a little longer
Ich glaube dem Mädchen im Buch
I believe the girl in the book
Den ging es noch nie so gut!
Has never felt so good!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending, when we're writing history
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
I don't need a happy ending oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending, when we're writing history
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
As long as it's not dead
Leben wir es heute
We live it today
So lang das nicht gestorben ist
As long as it's not dead
Leben wir es heute
We live it today
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending, when we're writing history
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
I don't need a happy ending when we're writing history
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(I don't need a happy ending)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
I don't need a happy ending
Es war einmal ein verlorenes Mädchen
Era uma vez uma menina perdida
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
E então você apareceu (eu não preciso de um final feliz)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
Não era um príncipe, mas como de um conto de fadas
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
Eu te procurei por muito tempo (eu não preciso de um final feliz)
Für dich wollte ich mich bemühen
Eu queria me esforçar por você
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Porque você finalmente me faz sentir,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
Acho que talvez este livro
Erst beim zweiten mal lesen gut!
Seja bom apenas na segunda leitura!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz, se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Eu não preciso de um final feliz oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz, se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
Ao seu lado, me sinto como a Bela Adormecida
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
E eu gosto do sonho (eu não preciso de um final feliz)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
Você é o herói que me salva todas as noites
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
E constrói castelos no ar comigo (eu não preciso de um final feliz)
Es wirkt so unglaublich real
Parece tão incrivelmente real
Bleib ruhig etwas länger noch da
Fique um pouco mais
Ich glaube dem Mädchen im Buch
Acredito que a menina no livro
Den ging es noch nie so gut!
Nunca se sentiu tão bem!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz, se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Eu não preciso de um final feliz oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz, se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
Enquanto isso não morrer
Leben wir es heute
Vivemos isso hoje
So lang das nicht gestorben ist
Enquanto isso não morrer
Leben wir es heute
Vivemos isso hoje
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz, se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
Eu não preciso de um final feliz se estamos escrevendo história
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Eu não preciso de um final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Eu não preciso de um final feliz
Es war einmal ein verlorenes Mädchen
Había una vez una niña perdida
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
Y luego llegaste tú (no necesito un final feliz)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
No era un príncipe, pero como de un cuento de hadas
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
Te busqué durante mucho tiempo (no necesito un final feliz)
Für dich wollte ich mich bemühen
Quería esforzarme por ti
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Porque finalmente me haces sentir,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
Creo que tal vez este libro
Erst beim zweiten mal lesen gut!
¡Es bueno leerlo por segunda vez!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz, si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
No necesito un final feliz oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz, si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
A tu lado me siento como la Bella Durmiente
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
Y me gusta el sueño (no necesito un final feliz)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
Eres el héroe que me salva cada noche
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
Y construye castillos en el aire conmigo (no necesito un final feliz)
Es wirkt so unglaublich real
Se siente increíblemente real
Bleib ruhig etwas länger noch da
Quédate un poco más
Ich glaube dem Mädchen im Buch
Creo que a la niña en el libro
Den ging es noch nie so gut!
¡Nunca le ha ido tan bien!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz, si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
No necesito un final feliz oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz, si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
Mientras eso no haya muerto
Leben wir es heute
Lo vivimos hoy
So lang das nicht gestorben ist
Mientras eso no haya muerto
Leben wir es heute
Lo vivimos hoy
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz, si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
No necesito un final feliz si estamos escribiendo historia
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(No necesito un final feliz)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
No necesito un final feliz
Es war einmal ein verlorenes Mädchen
Il était une fois une fille perdue
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
Et puis tu es arrivé (je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
Ce n'était pas un prince mais comme dans un conte de fées
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
Je t'ai longtemps cherché (je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Für dich wollte ich mich bemühen
Je voulais faire des efforts pour toi
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Parce que tu me fais enfin ressentir quelque chose,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
Je pense que peut-être ce livre
Erst beim zweiten mal lesen gut!
Est meilleur à la deuxième lecture !
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse, si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse, si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
À tes côtés, je me sens comme la Belle au bois dormant
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
Et j'aime ce rêve (je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
Tu es le héros qui me sauve chaque nuit
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
Et qui construit des châteaux dans les airs avec moi (je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Es wirkt so unglaublich real
Cela semble incroyablement réel
Bleib ruhig etwas länger noch da
Reste un peu plus longtemps ici
Ich glaube dem Mädchen im Buch
Je pense que la fille dans le livre
Den ging es noch nie so gut!
N'a jamais été aussi bien !
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse, si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse, si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
Tant que cela n'est pas mort
Leben wir es heute
Nous le vivons aujourd'hui
So lang das nicht gestorben ist
Tant que cela n'est pas mort
Leben wir es heute
Nous le vivons aujourd'hui
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse, si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse si nous écrivons une histoire
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Je n'ai pas besoin d'une fin heureuse
Es war einmal ein verlorenes Mädchen
C'era una volta una ragazza perduta
Und dann kamst du dazu (ich brauch kein Happy End)
E poi sei arrivato tu (non ho bisogno di un lieto fine)
Es war kein Prinz aber wie aus 'nem Märchen
Non era un principe ma come in una favola
Ich hab dich lang gesucht (ich brauch kein Happy End)
Ti ho cercato a lungo (non ho bisogno di un lieto fine)
Für dich wollte ich mich bemühen
Volevo impegnarmi per te
Denn du liest mich endlich was fühlen,
Perché finalmente mi leggi quello che sento,
Ich glaub vielleicht ist dieses Buch
Credo che forse questo libro
Erst beim zweiten mal lesen gut!
Sia buono solo alla seconda lettura!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine, se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Non ho bisogno di un lieto fine oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine, se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Neben dir fühl ich mich wie Dornröschen
Accanto a te mi sento come la Bella Addormentata
Und mir gefällt der Traum (ich brauch kein Happy End)
E mi piace il sogno (non ho bisogno di un lieto fine)
Du bist der Held der mich jede Nacht rettet
Sei l'eroe che mi salva ogni notte
Und mit mir Luft Schlösser baut (ich brauch kein Happy End)
E costruisce castelli in aria con me (non ho bisogno di un lieto fine)
Es wirkt so unglaublich real
Sembra così incredibilmente reale
Bleib ruhig etwas länger noch da
Resta un po' più a lungo qui
Ich glaube dem Mädchen im Buch
Credo che la ragazza nel libro
Den ging es noch nie so gut!
Non sia mai stata così bene!
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine, se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End oh oh oh oho
Non ho bisogno di un lieto fine oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine, se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
So lang das nicht gestorben ist
Finché non è morto
Leben wir es heute
Lo viviamo oggi
So lang das nicht gestorben ist
Finché non è morto
Leben wir es heute
Lo viviamo oggi
Ich brauch kein Happy End, wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine, se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End wenn wir Geschichte schreiben
Non ho bisogno di un lieto fine se scriviamo la storia
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
(Ich brauch kein Happy End)
(Non ho bisogno di un lieto fine)
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine
Oh oh oh oho
Oh oh oh oho
Ich brauch kein Happy End
Non ho bisogno di un lieto fine