You're a Mean One, Mr. Grinch

Albert Hague, Theodor S. Geisel

Lyrics Translation

You're a mean one, Mr. Grinch
You really are a heel
You're as cuddly as a cactus
As charming as an eel
Mr. Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel

You're a monster, Mr. Grinch
Your heart's an empty hole
Your brain is full of spiders
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch

You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
You have termites in your smile
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Mr. Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Seasick crocodile
Seasick crocodile

The words that best describe you are
Stink, stank, stunk
No, no, no
Stink, stank, stunk
Oh-oh, Mr. Grinch
Mr. Grinch

You're a mean one, Mr. Grinch
Você é um malvado, Sr. Grinch
You really are a heel
Você realmente é um calcanhar
You're as cuddly as a cactus
Você é tão aconchegante quanto um cacto
As charming as an eel
Tão encantador quanto uma enguia
Mr. Grinch
Sr. Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel
Você é uma banana ruim com uma casca preta e gordurosa
You're a monster, Mr. Grinch
Você é um monstro, Sr. Grinch
Your heart's an empty hole
Seu coração é um buraco vazio
Your brain is full of spiders
Seu cérebro está cheio de aranhas
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch
Você tem alho na sua alma, Sr. Grinch
You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
Você é um vil, Sr. Grinch (Sr. Grinch)
You have termites in your smile
Você tem cupins no seu sorriso
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Você tem toda a doçura terna de um crocodilo enjoado
Mr. Grinch
Sr. Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Agora, dada a escolha entre vocês dois, eu escolheria o
Seasick crocodile
Crocodilo enjoado
Seasick crocodile
Crocodilo enjoado
The words that best describe you are
As palavras que melhor descrevem você são
Stink, stank, stunk
Fedorento, fétido, fedido
No, no, no
Não, não, não
Stink, stank, stunk
Fedorento, fétido, fedido
Oh-oh, Mr. Grinch
Oh-oh, Sr. Grinch
Mr. Grinch
Sr. Grinch
You're a mean one, Mr. Grinch
Eres un malvado, Sr. Grinch
You really are a heel
Realmente eres un desalmado
You're as cuddly as a cactus
Eres tan acogedor como un cactus
As charming as an eel
Tan encantador como una anguila
Mr. Grinch
Sr. Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel
Eres una mala banana con una cáscara negra y grasienta
You're a monster, Mr. Grinch
Eres un monstruo, Sr. Grinch
Your heart's an empty hole
Tu corazón es un agujero vacío
Your brain is full of spiders
Tu cerebro está lleno de arañas
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch
Tienes ajo en tu alma, Sr. Grinch
You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
Eres un vil, Sr. Grinch (Sr. Grinch)
You have termites in your smile
Tienes termitas en tu sonrisa
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Tienes toda la dulzura tierna de un cocodrilo mareado
Mr. Grinch
Sr. Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Ahora, dada la elección entre los dos, elegiría al
Seasick crocodile
Cocodrilo mareado
Seasick crocodile
Cocodrilo mareado
The words that best describe you are
Las palabras que mejor te describen son
Stink, stank, stunk
Huele mal, apestoso, hediondo
No, no, no
No, no, no
Stink, stank, stunk
Huele mal, apestoso, hediondo
Oh-oh, Mr. Grinch
Oh-oh, Sr. Grinch
Mr. Grinch
Sr. Grinch
You're a mean one, Mr. Grinch
Tu es méchant, M. Grinch
You really are a heel
Tu es vraiment un talon
You're as cuddly as a cactus
Tu es aussi câlin qu'un cactus
As charming as an eel
Aussi charmant qu'une anguille
Mr. Grinch
M. Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel
Tu es une mauvaise banane avec une peau noire grasse
You're a monster, Mr. Grinch
Tu es un monstre, M. Grinch
Your heart's an empty hole
Ton cœur est un trou vide
Your brain is full of spiders
Ton cerveau est plein d'araignées
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch
Tu as de l'ail dans ton âme, M. Grinch
You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
Tu es vilain, M. Grinch (M. Grinch)
You have termites in your smile
Tu as des termites dans ton sourire
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Tu as toute la douceur tendre d'un crocodile malade en mer
Mr. Grinch
M. Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Maintenant, si je devais choisir entre vous deux, je prendrais le
Seasick crocodile
Crocodile malade en mer
Seasick crocodile
Crocodile malade en mer
The words that best describe you are
Les mots qui te décrivent le mieux sont
Stink, stank, stunk
Pue, pué, puant
No, no, no
Non, non, non
Stink, stank, stunk
Pue, pué, puant
Oh-oh, Mr. Grinch
Oh-oh, M. Grinch
Mr. Grinch
M. Grinch
You're a mean one, Mr. Grinch
Du bist ein gemeiner, Herr Grinch
You really are a heel
Du bist wirklich ein Schuft
You're as cuddly as a cactus
Du bist so kuschelig wie ein Kaktus
As charming as an eel
So charmant wie ein Aal
Mr. Grinch
Herr Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel
Du bist eine schlechte Banane mit einer fettigen schwarzen Schale
You're a monster, Mr. Grinch
Du bist ein Monster, Herr Grinch
Your heart's an empty hole
Dein Herz ist ein leeres Loch
Your brain is full of spiders
Dein Gehirn ist voller Spinnen
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch
Du hast Knoblauch in deiner Seele, Herr Grinch
You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
Du bist ein abscheulicher, Herr Grinch (Herr Grinch)
You have termites in your smile
Du hast Termiten in deinem Lächeln
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Du hast all die zarte Süße eines seekranken Krokodils
Mr. Grinch
Herr Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Angesichts der Wahl zwischen euch beiden würde ich das
Seasick crocodile
Seekranke Krokodil nehmen
Seasick crocodile
Seekrankes Krokodil
The words that best describe you are
Die Worte, die dich am besten beschreiben, sind
Stink, stank, stunk
Stink, stank, stunk
No, no, no
Nein, nein, nein
Stink, stank, stunk
Stink, stank, stunk
Oh-oh, Mr. Grinch
Oh-oh, Herr Grinch
Mr. Grinch
Herr Grinch
You're a mean one, Mr. Grinch
Sei un meschino, Signor Grinch
You really are a heel
Sei davvero un mascalzone
You're as cuddly as a cactus
Sei affettuoso come un cactus
As charming as an eel
Affascinante come un'anguilla
Mr. Grinch
Signor Grinch
You're a bad banana with a greasy black peel
Sei una cattiva banana con una buccia nera e grassa
You're a monster, Mr. Grinch
Sei un mostro, Signor Grinch
Your heart's an empty hole
Il tuo cuore è un buco vuoto
Your brain is full of spiders
Il tuo cervello è pieno di ragni
You've got garlic in your soul, Mr. Grinch
Hai l'aglio nell'anima, Signor Grinch
You're a vile one, Mr. Grinch (Mr. Grinch)
Sei un vile, Signor Grinch (Signor Grinch)
You have termites in your smile
Hai i termiti nel tuo sorriso
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
Hai tutta la dolcezza tenera di un coccodrillo malato di mare
Mr. Grinch
Signor Grinch
Now given the choice between the two of you, I'd take the
Ora, dato il confronto tra voi due, sceglierei il
Seasick crocodile
Coccodrillo malato di mare
Seasick crocodile
Coccodrillo malato di mare
The words that best describe you are
Le parole che meglio ti descrivono sono
Stink, stank, stunk
Puzza, puzzava, puzzato
No, no, no
No, no, no
Stink, stank, stunk
Puzza, puzzava, puzzato
Oh-oh, Mr. Grinch
Oh-oh, Signor Grinch
Mr. Grinch
Signor Grinch

Trivia about the song You're a Mean One, Mr. Grinch by Lindsey Stirling

Who composed the song “You're a Mean One, Mr. Grinch” by Lindsey Stirling?
The song “You're a Mean One, Mr. Grinch” by Lindsey Stirling was composed by Albert Hague, Theodor S. Geisel.

Most popular songs of Lindsey Stirling

Other artists of Dance music