I Call It Love

MIKKEL ERIKSEN, PHILLIP JACKSON, TOR HERMANSEN

Lyrics Translation

I look at you
You look at me
(You can't help it you're feeling butterflies)
It's obvious
There's some chemistry
(I think I know why it feels so right)
Girl, I wanted so long to know
Now you're telling me you gotta let it go
(Don't tell me I have to start all over again)
I never thought this day would come
(This is something that I've wanted in my life)
I realize that you're the one
(And you're telling me it's time to say goodbye)
What's inside of my heart
It ain't gonna change
So it shouldn't be so easy to walk away
(You feel it, I feel it, let's not pretend)

Baby, I don't know what love is
Maybe I'm a fool
I just know what I'm feeling
And it's all because of you
Don't tell me
I don't know
I want the truth
'Cause they call it
We call it
You call it
I call it love

It's so clear for you to see
(Don't let nobody tell you what to do)
Why they can't they just let us be happy
(I don't want to find somebody new)
If you know what's really in your heart
Then don't let them tear us apart
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)

Baby, I don't know what love is
Maybe I'm a fool
I just know what I'm feeling
And it's all because of you
Don't tell me
I don't know
I want the truth
'Cause they call it
We call it
You call it
I call it love

We have a bond that's unbreakable
And it's not time to let it go (We're in love)
And now that we know it's real
We are going to let it show
To the whole world
That I'm yours forever
And you're my girl
(You are my girl)

Baby, I don't know what love is
Maybe I'm a fool
I just know what I'm feeling
And it's all because of you
Don't tell me
I don't know
I want the truth
'Cause they call it
We call it
You call it
I call it love

Baby, I don't know what love is
Maybe I'm a fool
I just know what I'm feeling
And it's all because of you
Don't tell me
I don't know
I want the truth
'Cause they call it
We call it
You call it
I call it love

Love
They call it love
I call it love

I look at you
Eu olho para você
You look at me
Você olha para mim
(You can't help it you're feeling butterflies)
(Você não pode evitar, está sentindo borboletas)
It's obvious
É óbvio
There's some chemistry
Há alguma química
(I think I know why it feels so right)
(Eu acho que sei por que parece tão certo)
Girl, I wanted so long to know
Garota, eu queria tanto saber
Now you're telling me you gotta let it go
Agora você está me dizendo que tem que deixar isso ir
(Don't tell me I have to start all over again)
(Não me diga que tenho que começar tudo de novo)
I never thought this day would come
Eu nunca pensei que esse dia chegaria
(This is something that I've wanted in my life)
(Isso é algo que eu queria na minha vida)
I realize that you're the one
Eu percebo que você é a única
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(E você está me dizendo que é hora de dizer adeus)
What's inside of my heart
O que está dentro do meu coração
It ain't gonna change
Não vai mudar
So it shouldn't be so easy to walk away
Então não deveria ser tão fácil de se afastar
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(Você sente, eu sinto, vamos não fingir)
Baby, I don't know what love is
Baby, eu não sei o que é amor
Maybe I'm a fool
Talvez eu seja um tolo
I just know what I'm feeling
Eu só sei o que estou sentindo
And it's all because of you
E é tudo por causa de você
Don't tell me
Não me diga
I don't know
Eu não sei
I want the truth
Eu quero a verdade
'Cause they call it
Porque eles chamam
We call it
Nós chamamos
You call it
Você chama
I call it love
Eu chamo de amor
It's so clear for you to see
É tão claro para você ver
(Don't let nobody tell you what to do)
(Não deixe ninguém te dizer o que fazer)
Why they can't they just let us be happy
Por que eles não podem nos deixar ser felizes
(I don't want to find somebody new)
(Eu não quero encontrar alguém novo)
If you know what's really in your heart
Se você sabe o que realmente está no seu coração
Then don't let them tear us apart
Então não deixe eles nos separarem
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(Porque você sente, eu sinto, vamos pensar nisso)
Baby, I don't know what love is
Baby, eu não sei o que é amor
Maybe I'm a fool
Talvez eu seja um tolo
I just know what I'm feeling
Eu só sei o que estou sentindo
And it's all because of you
E é tudo por causa de você
Don't tell me
Não me diga
I don't know
Eu não sei
I want the truth
Eu quero a verdade
'Cause they call it
Porque eles chamam
We call it
Nós chamamos
You call it
Você chama
I call it love
Eu chamo de amor
We have a bond that's unbreakable
Temos um vínculo que é inquebrável
And it's not time to let it go (We're in love)
E não é hora de deixá-lo ir (Estamos apaixonados)
And now that we know it's real
E agora que sabemos que é real
We are going to let it show
Vamos deixar isso mostrar
To the whole world
Para o mundo inteiro
That I'm yours forever
Que eu sou seu para sempre
And you're my girl
E você é minha garota
(You are my girl)
(Você é minha garota)
Baby, I don't know what love is
Baby, eu não sei o que é amor
Maybe I'm a fool
Talvez eu seja um tolo
I just know what I'm feeling
Eu só sei o que estou sentindo
And it's all because of you
E é tudo por causa de você
Don't tell me
Não me diga
I don't know
Eu não sei
I want the truth
Eu quero a verdade
'Cause they call it
Porque eles chamam
We call it
Nós chamamos
You call it
Você chama
I call it love
Eu chamo de amor
Baby, I don't know what love is
Baby, eu não sei o que é amor
Maybe I'm a fool
Talvez eu seja um tolo
I just know what I'm feeling
Eu só sei o que estou sentindo
And it's all because of you
E é tudo por causa de você
Don't tell me
Não me diga
I don't know
Eu não sei
I want the truth
Eu quero a verdade
'Cause they call it
Porque eles chamam
We call it
Nós chamamos
You call it
Você chama
I call it love
Eu chamo de amor
Love
Amor
They call it love
Eles chamam de amor
I call it love
Eu chamo de amor
I look at you
Te miro
You look at me
Me miras
(You can't help it you're feeling butterflies)
(No puedes evitarlo, sientes mariposas)
It's obvious
Es obvio
There's some chemistry
Hay química
(I think I know why it feels so right)
(Creo que sé por qué se siente tan bien)
Girl, I wanted so long to know
Chica, he querido saberlo durante tanto tiempo
Now you're telling me you gotta let it go
Ahora me dices que tienes que dejarlo ir
(Don't tell me I have to start all over again)
(No me digas que tengo que empezar de nuevo)
I never thought this day would come
Nunca pensé que este día llegaría
(This is something that I've wanted in my life)
(Esto es algo que he querido en mi vida)
I realize that you're the one
Me doy cuenta de que eres la única
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(Y me estás diciendo que es hora de decir adiós)
What's inside of my heart
Lo que hay dentro de mi corazón
It ain't gonna change
No va a cambiar
So it shouldn't be so easy to walk away
Así que no debería ser tan fácil alejarse
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(Lo sientes, lo siento, no finjamos)
Baby, I don't know what love is
Nena, no sé qué es el amor
Maybe I'm a fool
Quizás soy un tonto
I just know what I'm feeling
Solo sé lo que siento
And it's all because of you
Y todo es por ti
Don't tell me
No me digas
I don't know
No sé
I want the truth
Quiero la verdad
'Cause they call it
Porque ellos lo llaman
We call it
Nosotros lo llamamos
You call it
Tú lo llamas
I call it love
Yo lo llamo amor
It's so clear for you to see
Es tan claro para ti ver
(Don't let nobody tell you what to do)
(No dejes que nadie te diga qué hacer)
Why they can't they just let us be happy
¿Por qué no pueden dejarnos ser felices?
(I don't want to find somebody new)
(No quiero encontrar a alguien nuevo)
If you know what's really in your heart
Si sabes lo que realmente hay en tu corazón
Then don't let them tear us apart
Entonces no dejes que nos separen
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(Porque lo sientes, lo siento, pensemos esto)
Baby, I don't know what love is
Nena, no sé qué es el amor
Maybe I'm a fool
Quizás soy un tonto
I just know what I'm feeling
Solo sé lo que siento
And it's all because of you
Y todo es por ti
Don't tell me
No me digas
I don't know
No sé
I want the truth
Quiero la verdad
'Cause they call it
Porque ellos lo llaman
We call it
Nosotros lo llamamos
You call it
Tú lo llamas
I call it love
Yo lo llamo amor
We have a bond that's unbreakable
Tenemos un vínculo que es irrompible
And it's not time to let it go (We're in love)
Y no es el momento de dejarlo ir (Estamos enamorados)
And now that we know it's real
Y ahora que sabemos que es real
We are going to let it show
Vamos a mostrarlo
To the whole world
Al mundo entero
That I'm yours forever
Que soy tuyo para siempre
And you're my girl
Y tú eres mi chica
(You are my girl)
(Eres mi chica)
Baby, I don't know what love is
Nena, no sé qué es el amor
Maybe I'm a fool
Quizás soy un tonto
I just know what I'm feeling
Solo sé lo que siento
And it's all because of you
Y todo es por ti
Don't tell me
No me digas
I don't know
No sé
I want the truth
Quiero la verdad
'Cause they call it
Porque ellos lo llaman
We call it
Nosotros lo llamamos
You call it
Tú lo llamas
I call it love
Yo lo llamo amor
Baby, I don't know what love is
Nena, no sé qué es el amor
Maybe I'm a fool
Quizás soy un tonto
I just know what I'm feeling
Solo sé lo que siento
And it's all because of you
Y todo es por ti
Don't tell me
No me digas
I don't know
No sé
I want the truth
Quiero la verdad
'Cause they call it
Porque ellos lo llaman
We call it
Nosotros lo llamamos
You call it
Tú lo llamas
I call it love
Yo lo llamo amor
Love
Amor
They call it love
Ellos lo llaman amor
I call it love
Yo lo llamo amor
I look at you
Je te regarde
You look at me
Tu me regardes
(You can't help it you're feeling butterflies)
(Tu ne peux pas t'en empêcher, tu ressens des papillons)
It's obvious
C'est évident
There's some chemistry
Il y a une certaine alchimie
(I think I know why it feels so right)
(Je pense savoir pourquoi cela semble si juste)
Girl, I wanted so long to know
Fille, j'ai tellement voulu savoir
Now you're telling me you gotta let it go
Maintenant tu me dis que tu dois laisser partir
(Don't tell me I have to start all over again)
(Ne me dis pas que je dois tout recommencer)
I never thought this day would come
Je n'ai jamais pensé que ce jour viendrait
(This is something that I've wanted in my life)
(C'est quelque chose que je voulais dans ma vie)
I realize that you're the one
Je réalise que tu es la seule
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(Et tu me dis qu'il est temps de dire au revoir)
What's inside of my heart
Ce qui est dans mon cœur
It ain't gonna change
Ça ne va pas changer
So it shouldn't be so easy to walk away
Alors ça ne devrait pas être si facile de partir
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(Tu le sens, je le sens, ne faisons pas semblant)
Baby, I don't know what love is
Bébé, je ne sais pas ce qu'est l'amour
Maybe I'm a fool
Peut-être que je suis un imbécile
I just know what I'm feeling
Je sais juste ce que je ressens
And it's all because of you
Et c'est tout à cause de toi
Don't tell me
Ne me dis pas
I don't know
Je ne sais pas
I want the truth
Je veux la vérité
'Cause they call it
Parce qu'ils l'appellent
We call it
Nous l'appelons
You call it
Tu l'appelles
I call it love
Je l'appelle amour
It's so clear for you to see
C'est si clair pour toi de voir
(Don't let nobody tell you what to do)
(Ne laisse personne te dire quoi faire)
Why they can't they just let us be happy
Pourquoi ne peuvent-ils pas simplement nous laisser être heureux
(I don't want to find somebody new)
(Je ne veux pas trouver quelqu'un de nouveau)
If you know what's really in your heart
Si tu sais ce qui est vraiment dans ton cœur
Then don't let them tear us apart
Alors ne les laisse pas nous déchirer
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(Parce que tu le sens, je le sens, réfléchissons-y)
Baby, I don't know what love is
Bébé, je ne sais pas ce qu'est l'amour
Maybe I'm a fool
Peut-être que je suis un imbécile
I just know what I'm feeling
Je sais juste ce que je ressens
And it's all because of you
Et c'est tout à cause de toi
Don't tell me
Ne me dis pas
I don't know
Je ne sais pas
I want the truth
Je veux la vérité
'Cause they call it
Parce qu'ils l'appellent
We call it
Nous l'appelons
You call it
Tu l'appelles
I call it love
Je l'appelle amour
We have a bond that's unbreakable
Nous avons un lien qui est indestructible
And it's not time to let it go (We're in love)
Et ce n'est pas le moment de le laisser partir (Nous sommes amoureux)
And now that we know it's real
Et maintenant que nous savons que c'est réel
We are going to let it show
Nous allons le montrer
To the whole world
Au monde entier
That I'm yours forever
Que je suis à toi pour toujours
And you're my girl
Et tu es ma fille
(You are my girl)
(Tu es ma fille)
Baby, I don't know what love is
Bébé, je ne sais pas ce qu'est l'amour
Maybe I'm a fool
Peut-être que je suis un imbécile
I just know what I'm feeling
Je sais juste ce que je ressens
And it's all because of you
Et c'est tout à cause de toi
Don't tell me
Ne me dis pas
I don't know
Je ne sais pas
I want the truth
Je veux la vérité
'Cause they call it
Parce qu'ils l'appellent
We call it
Nous l'appelons
You call it
Tu l'appelles
I call it love
Je l'appelle amour
Baby, I don't know what love is
Bébé, je ne sais pas ce qu'est l'amour
Maybe I'm a fool
Peut-être que je suis un imbécile
I just know what I'm feeling
Je sais juste ce que je ressens
And it's all because of you
Et c'est tout à cause de toi
Don't tell me
Ne me dis pas
I don't know
Je ne sais pas
I want the truth
Je veux la vérité
'Cause they call it
Parce qu'ils l'appellent
We call it
Nous l'appelons
You call it
Tu l'appelles
I call it love
Je l'appelle amour
Love
Amour
They call it love
Ils l'appellent amour
I call it love
Je l'appelle amour
I look at you
Ti guardo
You look at me
Tu mi guardi
(You can't help it you're feeling butterflies)
(Non puoi farci niente, senti le farfalle nello stomaco)
It's obvious
È ovvio
There's some chemistry
C'è un po' di chimica
(I think I know why it feels so right)
(Credo di sapere perché si sente così giusto)
Girl, I wanted so long to know
Ragazza, ho voluto saperlo per così tanto tempo
Now you're telling me you gotta let it go
Ora mi stai dicendo che devi lasciarlo andare
(Don't tell me I have to start all over again)
(Non dirmi che devo ricominciare da capo)
I never thought this day would come
Non pensavo che questo giorno sarebbe arrivato
(This is something that I've wanted in my life)
(Questo è qualcosa che ho voluto nella mia vita)
I realize that you're the one
Mi rendo conto che sei tu quella giusta
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(E mi stai dicendo che è il momento di dire addio)
What's inside of my heart
Cosa c'è dentro il mio cuore
It ain't gonna change
Non cambierà
So it shouldn't be so easy to walk away
Quindi non dovrebbe essere così facile andarsene
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(Lo senti, lo sento, non facciamo finta)
Baby, I don't know what love is
Baby, non so cosa sia l'amore
Maybe I'm a fool
Forse sono un pazzo
I just know what I'm feeling
So solo quello che sto sentendo
And it's all because of you
Ed è tutto grazie a te
Don't tell me
Non dirmi
I don't know
Non so
I want the truth
Voglio la verità
'Cause they call it
Perché lo chiamano
We call it
Lo chiamiamo
You call it
Lo chiami
I call it love
Lo chiamo amore
It's so clear for you to see
È così chiaro per te vedere
(Don't let nobody tell you what to do)
(Non lasciare che nessuno ti dica cosa fare)
Why they can't they just let us be happy
Perché non possono semplicemente lasciarci essere felici
(I don't want to find somebody new)
(Non voglio trovare qualcun altro)
If you know what's really in your heart
Se sai cosa c'è veramente nel tuo cuore
Then don't let them tear us apart
Allora non lasciare che ci separino
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(Perché lo senti, lo sento, pensiamoci bene)
Baby, I don't know what love is
Baby, non so cosa sia l'amore
Maybe I'm a fool
Forse sono un pazzo
I just know what I'm feeling
So solo quello che sto sentendo
And it's all because of you
Ed è tutto grazie a te
Don't tell me
Non dirmi
I don't know
Non so
I want the truth
Voglio la verità
'Cause they call it
Perché lo chiamano
We call it
Lo chiamiamo
You call it
Lo chiami
I call it love
Lo chiamo amore
We have a bond that's unbreakable
Abbiamo un legame che è infrangibile
And it's not time to let it go (We're in love)
E non è il momento di lasciarlo andare (Siamo innamorati)
And now that we know it's real
E ora che sappiamo che è reale
We are going to let it show
Lo faremo vedere
To the whole world
A tutto il mondo
That I'm yours forever
Che sono tuo per sempre
And you're my girl
E tu sei la mia ragazza
(You are my girl)
(Sei la mia ragazza)
Baby, I don't know what love is
Baby, non so cosa sia l'amore
Maybe I'm a fool
Forse sono un pazzo
I just know what I'm feeling
So solo quello che sto sentendo
And it's all because of you
Ed è tutto grazie a te
Don't tell me
Non dirmi
I don't know
Non so
I want the truth
Voglio la verità
'Cause they call it
Perché lo chiamano
We call it
Lo chiamiamo
You call it
Lo chiami
I call it love
Lo chiamo amore
Baby, I don't know what love is
Baby, non so cosa sia l'amore
Maybe I'm a fool
Forse sono un pazzo
I just know what I'm feeling
So solo quello che sto sentendo
And it's all because of you
Ed è tutto grazie a te
Don't tell me
Non dirmi
I don't know
Non so
I want the truth
Voglio la verità
'Cause they call it
Perché lo chiamano
We call it
Lo chiamiamo
You call it
Lo chiami
I call it love
Lo chiamo amore
Love
Amore
They call it love
Lo chiamano amore
I call it love
Lo chiamo amore
I look at you
Aku melihatmu
You look at me
Kamu melihatku
(You can't help it you're feeling butterflies)
(Kamu tidak bisa menahan perasaan gugup)
It's obvious
Ini jelas
There's some chemistry
Ada kimia di antara kita
(I think I know why it feels so right)
(Aku pikir aku tahu mengapa rasanya begitu pas)
Girl, I wanted so long to know
Gadis, aku sudah lama ingin tahu
Now you're telling me you gotta let it go
Sekarang kamu bilang kamu harus melepaskannya
(Don't tell me I have to start all over again)
(Jangan bilang aku harus memulai dari awal lagi)
I never thought this day would come
Aku tidak pernah berpikir hari ini akan datang
(This is something that I've wanted in my life)
(Ini adalah sesuatu yang aku inginkan dalam hidupku)
I realize that you're the one
Aku menyadari bahwa kamu adalah orangnya
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(Dan kamu bilang sudah waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal)
What's inside of my heart
Apa yang ada di dalam hatiku
It ain't gonna change
Itu tidak akan berubah
So it shouldn't be so easy to walk away
Jadi seharusnya tidak mudah untuk berjalan pergi
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(Kamu merasakannya, aku merasakannya, mari kita jangan pura-pura)
Baby, I don't know what love is
Sayang, aku tidak tahu apa itu cinta
Maybe I'm a fool
Mungkin aku bodoh
I just know what I'm feeling
Aku hanya tahu apa yang aku rasakan
And it's all because of you
Dan itu semua karena kamu
Don't tell me
Jangan katakan padaku
I don't know
Aku tidak tahu
I want the truth
Aku ingin kebenaran
'Cause they call it
Karena mereka menyebutnya
We call it
Kita menyebutnya
You call it
Kamu menyebutnya
I call it love
Aku menyebutnya cinta
It's so clear for you to see
Ini sangat jelas untukmu untuk melihat
(Don't let nobody tell you what to do)
(Jangan biarkan siapa pun memberitahu kamu apa yang harus dilakukan)
Why they can't they just let us be happy
Mengapa mereka tidak bisa membiarkan kita bahagia
(I don't want to find somebody new)
(Aku tidak ingin menemukan orang baru)
If you know what's really in your heart
Jika kamu tahu apa yang benar-benar ada di hatimu
Then don't let them tear us apart
Maka jangan biarkan mereka merobek kita
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(Karena kamu merasakannya, aku merasakannya, mari kita pikirkan ini)
Baby, I don't know what love is
Sayang, aku tidak tahu apa itu cinta
Maybe I'm a fool
Mungkin aku bodoh
I just know what I'm feeling
Aku hanya tahu apa yang aku rasakan
And it's all because of you
Dan itu semua karena kamu
Don't tell me
Jangan katakan padaku
I don't know
Aku tidak tahu
I want the truth
Aku ingin kebenaran
'Cause they call it
Karena mereka menyebutnya
We call it
Kita menyebutnya
You call it
Kamu menyebutnya
I call it love
Aku menyebutnya cinta
We have a bond that's unbreakable
Kita memiliki ikatan yang tidak bisa dipatahkan
And it's not time to let it go (We're in love)
Dan ini bukan waktunya untuk melepaskannya (Kita sedang jatuh cinta)
And now that we know it's real
Dan sekarang kita tahu itu nyata
We are going to let it show
Kita akan menunjukkannya
To the whole world
Ke seluruh dunia
That I'm yours forever
Bahwa aku milikmu selamanya
And you're my girl
Dan kamu adalah gadisku
(You are my girl)
(Kamu adalah gadisku)
Baby, I don't know what love is
Sayang, aku tidak tahu apa itu cinta
Maybe I'm a fool
Mungkin aku bodoh
I just know what I'm feeling
Aku hanya tahu apa yang aku rasakan
And it's all because of you
Dan itu semua karena kamu
Don't tell me
Jangan katakan padaku
I don't know
Aku tidak tahu
I want the truth
Aku ingin kebenaran
'Cause they call it
Karena mereka menyebutnya
We call it
Kita menyebutnya
You call it
Kamu menyebutnya
I call it love
Aku menyebutnya cinta
Baby, I don't know what love is
Sayang, aku tidak tahu apa itu cinta
Maybe I'm a fool
Mungkin aku bodoh
I just know what I'm feeling
Aku hanya tahu apa yang aku rasakan
And it's all because of you
Dan itu semua karena kamu
Don't tell me
Jangan katakan padaku
I don't know
Aku tidak tahu
I want the truth
Aku ingin kebenaran
'Cause they call it
Karena mereka menyebutnya
We call it
Kita menyebutnya
You call it
Kamu menyebutnya
I call it love
Aku menyebutnya cinta
Love
Cinta
They call it love
Mereka menyebutnya cinta
I call it love
Aku menyebutnya cinta
I look at you
ฉันมองเธอ
You look at me
เธอมองฉัน
(You can't help it you're feeling butterflies)
(เธอไม่สามารถหยุดความรู้สึกที่เต้นเตือนได้)
It's obvious
มันชัดเจน
There's some chemistry
มีเคมีระหว่างเรา
(I think I know why it feels so right)
(ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าทำไมมันถึงดูถูกต้อง)
Girl, I wanted so long to know
สาว ๆ, ฉันต้องการทราบมานานแล้ว
Now you're telling me you gotta let it go
ตอนนี้เธอบอกฉันว่าเธอต้องปล่อยมันไป
(Don't tell me I have to start all over again)
(อย่าบอกฉันว่าฉันต้องเริ่มต้นทุกอย่างใหม่อีกครั้ง)
I never thought this day would come
ฉันไม่เคยคิดว่าวันนี้จะมาถึง
(This is something that I've wanted in my life)
(นี่เป็นสิ่งที่ฉันต้องการในชีวิตของฉัน)
I realize that you're the one
ฉันรู้สึกว่าเธอคือคนที่ฉันต้องการ
(And you're telling me it's time to say goodbye)
(และเธอกำลังบอกฉันว่าถึงเวลาจะต้องลากัน)
What's inside of my heart
ที่อยู่ในหัวใจของฉัน
It ain't gonna change
มันจะไม่เปลี่ยนแปลง
So it shouldn't be so easy to walk away
ดังนั้นมันไม่ควรจะง่ายเพียงพอที่จะเดินไป
(You feel it, I feel it, let's not pretend)
(เธอรู้สึก, ฉันรู้สึก, มาไม่ต้องปฏิเสธ)
Baby, I don't know what love is
เบบี้, ฉันไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
Maybe I'm a fool
อาจจะฉันเป็นคนโง่
I just know what I'm feeling
ฉันแค่รู้สึกว่าฉันรู้สึกอย่างไร
And it's all because of you
และมันเกิดขึ้นเพราะเธอ
Don't tell me
อย่าบอกฉัน
I don't know
ฉันไม่รู้
I want the truth
ฉันต้องการความจริง
'Cause they call it
เพราะพวกเขาเรียกมันว่า
We call it
เราเรียกมันว่า
You call it
เธอเรียกมันว่า
I call it love
ฉันเรียกมันว่าความรัก
It's so clear for you to see
มันชัดเจนสำหรับเธอที่จะเห็น
(Don't let nobody tell you what to do)
(อย่าให้ใครบอกเธอว่าต้องทำอย่างไร)
Why they can't they just let us be happy
ทำไมพวกเขาไม่สามารถปล่อยให้เรามีความสุขได้
(I don't want to find somebody new)
(ฉันไม่ต้องการหาใครใหม่)
If you know what's really in your heart
ถ้าเธอรู้สิ่งที่อยู่ในหัวใจของเธอจริง ๆ
Then don't let them tear us apart
แล้วอย่าปล่อยให้พวกเขาแยกเรา
('Cause you feel it, I feel it, let's think this through)
(เพราะเธอรู้สึก, ฉันรู้สึก, มาคิดดู)
Baby, I don't know what love is
เบบี้, ฉันไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
Maybe I'm a fool
อาจจะฉันเป็นคนโง่
I just know what I'm feeling
ฉันแค่รู้สึกว่าฉันรู้สึกอย่างไร
And it's all because of you
และมันเกิดขึ้นเพราะเธอ
Don't tell me
อย่าบอกฉัน
I don't know
ฉันไม่รู้
I want the truth
ฉันต้องการความจริง
'Cause they call it
เพราะพวกเขาเรียกมันว่า
We call it
เราเรียกมันว่า
You call it
เธอเรียกมันว่า
I call it love
ฉันเรียกมันว่าความรัก
We have a bond that's unbreakable
เรามีความผูกพันที่ไม่สามารถแยกได้
And it's not time to let it go (We're in love)
และตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่จะปล่อยมันไป (เรากำลังรักกัน)
And now that we know it's real
และตอนนี้ที่เรารู้ว่ามันจริง
We are going to let it show
เราจะทำให้มันแสดง
To the whole world
ให้ทั่วโลก
That I'm yours forever
ว่าฉันเป็นของเธอตลอดไป
And you're my girl
และเธอคือผู้หญิงของฉัน
(You are my girl)
(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
Baby, I don't know what love is
เบบี้, ฉันไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
Maybe I'm a fool
อาจจะฉันเป็นคนโง่
I just know what I'm feeling
ฉันแค่รู้สึกว่าฉันรู้สึกอย่างไร
And it's all because of you
และมันเกิดขึ้นเพราะเธอ
Don't tell me
อย่าบอกฉัน
I don't know
ฉันไม่รู้
I want the truth
ฉันต้องการความจริง
'Cause they call it
เพราะพวกเขาเรียกมันว่า
We call it
เราเรียกมันว่า
You call it
เธอเรียกมันว่า
I call it love
ฉันเรียกมันว่าความรัก
Baby, I don't know what love is
เบบี้, ฉันไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
Maybe I'm a fool
อาจจะฉันเป็นคนโง่
I just know what I'm feeling
ฉันแค่รู้สึกว่าฉันรู้สึกอย่างไร
And it's all because of you
และมันเกิดขึ้นเพราะเธอ
Don't tell me
อย่าบอกฉัน
I don't know
ฉันไม่รู้
I want the truth
ฉันต้องการความจริง
'Cause they call it
เพราะพวกเขาเรียกมันว่า
We call it
เราเรียกมันว่า
You call it
เธอเรียกมันว่า
I call it love
ฉันเรียกมันว่าความรัก
Love
ความรัก
They call it love
พวกเขาเรียกมันว่าความรัก
I call it love
ฉันเรียกมันว่าความรัก

Trivia about the song I Call It Love by Lionel Richie

On which albums was the song “I Call It Love” released by Lionel Richie?
Lionel Richie released the song on the albums “Coming Home” in 2006 and “Live In Paris” in 2007.
Who composed the song “I Call It Love” by Lionel Richie?
The song “I Call It Love” by Lionel Richie was composed by MIKKEL ERIKSEN, PHILLIP JACKSON, TOR HERMANSEN.

Most popular songs of Lionel Richie

Other artists of Soul pop