nobody likes a secret

Elizabeth McAlpine

Lyrics Translation

I hold my anger in my stomach
And I'm starting to have side effects
From hating you this much
No explanation, just a quote in a magazine
Where you said you only dated me for fun
And I'm paraphrasing now
But the gist of it was how you never loved me
Only in it for the sex
And I really don't get how
You can say that and be proud of it
We both know you were in deeper than that

Nobody likes a secret
And I was always yours
It's almost been a year And
even so
I still don't know what for

I hold my anger in my stomach
Eu guardo minha raiva no meu estômago
And I'm starting to have side effects
E estou começando a ter efeitos colaterais
From hating you this much
De te odiar tanto assim
No explanation, just a quote in a magazine
Sem explicação, apenas uma citação em uma revista
Where you said you only dated me for fun
Onde você disse que só saiu comigo por diversão
And I'm paraphrasing now
E estou parafraseando agora
But the gist of it was how you never loved me
Mas o resumo era que você nunca me amou
Only in it for the sex
Só estava nisso pelo sexo
And I really don't get how
E eu realmente não entendo como
You can say that and be proud of it
Você pode dizer isso e se orgulhar disso
We both know you were in deeper than that
Nós dois sabemos que você estava mais envolvido do que isso
Nobody likes a secret
Ninguém gosta de um segredo
And I was always yours
E eu sempre fui o seu
It's almost been a year And
Quase se passou um ano e
even so
mesmo assim
I still don't know what for
Eu ainda não sei o porquê
I hold my anger in my stomach
Guardo mi ira en mi estómago
And I'm starting to have side effects
Y estoy empezando a tener efectos secundarios
From hating you this much
De odiarte tanto
No explanation, just a quote in a magazine
Sin explicación, solo una cita en una revista
Where you said you only dated me for fun
Donde dijiste que solo saliste conmigo por diversión
And I'm paraphrasing now
Y estoy parafraseando ahora
But the gist of it was how you never loved me
Pero la esencia de ello era que nunca me amaste
Only in it for the sex
Solo estabas en ello por el sexo
And I really don't get how
Y realmente no entiendo cómo
You can say that and be proud of it
Puedes decir eso y estar orgulloso de ello
We both know you were in deeper than that
Ambos sabemos que estabas más metido en eso
Nobody likes a secret
A nadie le gusta un secreto
And I was always yours
Y yo siempre fui el tuyo
It's almost been a year And
Casi ha pasado un año y
even so
aun así
I still don't know what for
Todavía no sé para qué.
I hold my anger in my stomach
Je garde ma colère dans mon estomac
And I'm starting to have side effects
Et je commence à avoir des effets secondaires
From hating you this much
De te détester autant
No explanation, just a quote in a magazine
Aucune explication, juste une citation dans un magazine
Where you said you only dated me for fun
Où tu as dit que tu ne sortais avec moi que pour t'amuser
And I'm paraphrasing now
Et je paraphrase maintenant
But the gist of it was how you never loved me
Mais l'essentiel c'était que tu ne m'as jamais aimé
Only in it for the sex
Seulement là pour le sexe
And I really don't get how
Et je ne comprends vraiment pas comment
You can say that and be proud of it
Tu peux dire ça et en être fier
We both know you were in deeper than that
Nous savons tous les deux que tu étais plus impliqué que ça
Nobody likes a secret
Personne n'aime un secret
And I was always yours
Et j'étais toujours le tien
It's almost been a year And
Cela fait presque un an Et
even so
même ainsi
I still don't know what for
Je ne sais toujours pas pourquoi
I hold my anger in my stomach
Ich halte meinen Ärger in meinem Bauch
And I'm starting to have side effects
Und ich fange an, Nebenwirkungen zu haben
From hating you this much
Von so viel Hass auf dich
No explanation, just a quote in a magazine
Keine Erklärung, nur ein Zitat in einer Zeitschrift
Where you said you only dated me for fun
Wo du gesagt hast, du hast mich nur zum Spaß gedatet
And I'm paraphrasing now
Und ich paraphrasiere jetzt
But the gist of it was how you never loved me
Aber das Wesentliche war, dass du mich nie geliebt hast
Only in it for the sex
Nur dabei für den Sex
And I really don't get how
Und ich verstehe wirklich nicht, wie
You can say that and be proud of it
Du das sagen und stolz darauf sein kannst
We both know you were in deeper than that
Wir beide wissen, dass du tiefer drin warst als das
Nobody likes a secret
Niemand mag ein Geheimnis
And I was always yours
Und ich war immer deins
It's almost been a year And
Es ist fast ein Jahr her Und
even so
trotzdem
I still don't know what for
Ich weiß immer noch nicht, wofür
I hold my anger in my stomach
Tengo la mia rabbia nello stomaco
And I'm starting to have side effects
E sto iniziando ad avere effetti collaterali
From hating you this much
Dal odiarti così tanto
No explanation, just a quote in a magazine
Nessuna spiegazione, solo una citazione in una rivista
Where you said you only dated me for fun
Dove hai detto che sei uscito con me solo per divertimento
And I'm paraphrasing now
E sto parafrasando ora
But the gist of it was how you never loved me
Ma il succo era che non mi hai mai amato
Only in it for the sex
Solo per il sesso
And I really don't get how
E davvero non capisco come
You can say that and be proud of it
Puoi dire quello e esserne orgoglioso
We both know you were in deeper than that
Sappiamo entrambi che eri più coinvolto di così
Nobody likes a secret
A nessuno piace un segreto
And I was always yours
E io ero sempre il tuo
It's almost been a year And
È quasi passato un anno E
even so
anche così
I still don't know what for
Non so ancora per cosa

Trivia about the song nobody likes a secret by Lizzy McAlpine

When was the song “nobody likes a secret” released by Lizzy McAlpine?
The song nobody likes a secret was released in 2022, on the album “Five Seconds Flat”.
Who composed the song “nobody likes a secret” by Lizzy McAlpine?
The song “nobody likes a secret” by Lizzy McAlpine was composed by Elizabeth McAlpine.

Most popular songs of Lizzy McAlpine

Other artists of Indie pop