Comme d'hab

Jeremie Serrandour, Le Poto Rico

Lyrics Translation

(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go

Un gros pétou, une Redbull dès le matin
(Okay) comme d'hab
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
(Okay) comme d'hab
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
(Et ouais) comme d'hab
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
(Okay, okay) comme d'hab
Me garer sur une place pour handicapé
(Handicapé) comme d'hab
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
(Oulalah) comme d'hab
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
(Let's go) comme d'hab
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)

Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
(T'as capté?) Comme d'hab
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)

Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab

Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
(Yes, sah) comme d'hab
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
(Mmm-hmm) comme d'hab
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
(Le shit?) Comme d'hab
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
(Ouh, les flics) comme d'hab
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
(Comme ceci) comme d'hab
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
(Let's go) comme d'hab
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
(Wow) comme d'hab
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)

J'mate des trucs complotistes sur les aliens
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
(Yes) comme d'hab
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)

Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab (aah)
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab
Comme, comme (comme, comme)
C'est comme d'hab

C'est comme d'hab

(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Oulala, ah yeah-yeah-yeah, it's as usual
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Shit, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go
Ouch-ouch-ouch-ouch, let's go
Un gros pétou, une Redbull dès le matin
A big joint, a Redbull in the morning
(Okay) comme d'hab
(Okay) as usual
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
I make a lot of money, I give it to all my friends
(Okay) comme d'hab
(Okay) as usual
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
Pizza, sandwich about every meal
(Et ouais) comme d'hab
(And yeah) as usual
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
I drink very little water, I hydrate with soda
(Okay, okay) comme d'hab
(Okay, okay) as usual
Me garer sur une place pour handicapé
Parking in a handicapped spot
(Handicapé) comme d'hab
(Handicapped) as usual
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
Before going to sleep, I take a big line of coke
(Oulalah) comme d'hab
(Oulalah) as usual
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
I have a lot of projects that I never finish
(Let's go) comme d'hab
(Let's go) as usual
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)
I sell MDMA in front of the Carrefour City (eh, shush)
Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
Wake up at two-thirty, I got up early
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
(Eh, eh, keep it quiet) as usual
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
A fight for no reason on the subway platform (eh, on my mother's life)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh gently, gently) as usual
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
It's five-thirty, I'm already drunk
(T'as capté?) Comme d'hab
(You got it?) As usual
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)
I pee in the bar toilets, I miss everything (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
Barbecue tonight, there's wild boar steak
(Yes, sah) comme d'hab
(Yes, sah) as usual
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
Full to the brim, no more room in the ashtray
(Mmm-hmm) comme d'hab
(Mmm-hmm) as usual
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
I'm looking everywhere, I've lost my weed again
(Le shit?) Comme d'hab
(The weed?) As usual
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
It starts at my place, it ends at the cops'
(Ouh, les flics) comme d'hab
(Ouh, the cops) as usual
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
Fuck credit cards, I pay everything contactless
(Comme ceci) comme d'hab
(Like this) as usual
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
Ten kilos in the bag, the weed is really compact
(Let's go) comme d'hab
(Let's go) as usual
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
I smoke a little one and roll one at the same time
(Wow) comme d'hab
(Wow) as usual
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)
At the end of the evening we burn your apartment (eh, shush)
J'mate des trucs complotistes sur les aliens
I watch conspiracy stuff about aliens
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
(Eh, eh, keep it quiet) as usual (eh pass it around, pass it around)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
Big car rolls, it's not even mine
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh gently, gently) as usual
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
The doctor says I'm not in good health
(Yes) comme d'hab
(Yes) as usual
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)
Another stunt where I almost kicked the bucket (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab (aah)
It's as usual (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
Comme, comme (comme, comme)
Like, like (like, like)
C'est comme d'hab
It's as usual
C'est comme d'hab
It's as usual
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) uau, ok
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Oulala, ah sim-sim-sim, é como sempre
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go
Aïe-aïe-aïe-aïe, vamos lá
Un gros pétou, une Redbull dès le matin
Um grande baseado, um Redbull logo de manhã
(Okay) comme d'hab
(Ok) como sempre
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
Eu faço muita grana, dou para todos os meus amigos
(Okay) comme d'hab
(Ok) como sempre
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
Pizza, sanduíche quase todas as refeições
(Et ouais) comme d'hab
(E sim) como sempre
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
Eu bebo muito pouca água, me hidrato com refrigerante
(Okay, okay) comme d'hab
(Ok, ok) como sempre
Me garer sur une place pour handicapé
Estaciono em uma vaga para deficientes
(Handicapé) comme d'hab
(Deficiente) como sempre
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
Antes de dormir, dou uma boa cheirada em C
(Oulalah) comme d'hab
(Oulalah) como sempre
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
Tenho muitos projetos que nunca termino
(Let's go) comme d'hab
(Vamos lá) como sempre
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)
Vendo MD na frente do Carrefour City (eh, shh)
Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
Acordo às quatorze e trinta, levantei cedo
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
(Eh, eh, faz scred) como sempre
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
Uma briga sem motivo na plataforma do metrô (eh, vida da minha mãe)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh devagar, devagar) como sempre
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
São dezessete e trinta, já estou bêbado
(T'as capté?) Comme d'hab
(Entendeu?) Como sempre
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)
Eu mijo no banheiro do bar, acerto tudo ao lado (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
Churrasco esta noite, tem bife de javali
(Yes, sah) comme d'hab
(Sim, sah) como sempre
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
Cheio até a borda, não há mais espaço no cinzeiro
(Mmm-hmm) comme d'hab
(Mmm-hmm) como sempre
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
Procuro em todo lugar, perdi minha erva novamente
(Le shit?) Comme d'hab
(A erva?) Como sempre
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
Começa na minha casa, termina na delegacia
(Ouh, les flics) comme d'hab
(Ouh, os policiais) como sempre
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
Foda-se os cartões de crédito, pago tudo sem contato
(Comme ceci) comme d'hab
(Assim) como sempre
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
Dez quilos na bolsa, a erva é realmente compacta
(Let's go) comme d'hab
(Vamos lá) como sempre
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
Fumo um pequeno e enrolo outro ao mesmo tempo
(Wow) comme d'hab
(Uau) como sempre
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)
No final da noite, queimamos seu apartamento (eh, shh)
J'mate des trucs complotistes sur les aliens
Assisto coisas conspiratórias sobre alienígenas
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
(Eh, eh, faz scred) como sempre (eh passa, passa)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
Grandes capotagens no carro, nem é o meu
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh devagar, devagar) como sempre
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
O médico diz que não estou saudável
(Yes) comme d'hab
(Sim) como sempre
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)
Mais um acidente onde quase morri (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab (aah)
É como sempre (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
É como sempre
C'est comme d'hab
É como sempre
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Oulala, ah sí-sí-sí, es como siempre
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go
Ay-ay-ay-ay, vamos
Un gros pétou, une Redbull dès le matin
Un gran porro, un Redbull por la mañana
(Okay) comme d'hab
(Okay) como siempre
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
Hago un montón de dinero, se lo doy a todos mis amigos
(Okay) comme d'hab
(Okay) como siempre
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
Pizza, sándwiches casi todas las comidas
(Et ouais) comme d'hab
(Y sí) como siempre
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
Bebiendo muy poca agua, me hidrato con soda
(Okay, okay) comme d'hab
(Okay, okay) como siempre
Me garer sur une place pour handicapé
Aparco en un lugar para discapacitados
(Handicapé) comme d'hab
(Discapacitado) como siempre
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
Antes de dormir, me tomo una gran línea de cocaína
(Oulalah) comme d'hab
(Oulalah) como siempre
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
Tengo muchos proyectos que nunca termino
(Let's go) comme d'hab
(Vamos) como siempre
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)
Vendo MDMA frente al Carrefour City (eh, silencio)
Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
Despertar a las catorce treinta, me levanté temprano
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
(Eh, eh, hazlo discreto) como siempre
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
Una pelea sin razón en el andén del metro (eh, vida de mi madre)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh suavemente, suavemente) como siempre
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
Son las diecisiete treinta, ya estoy borracho
(T'as capté?) Comme d'hab
(¿Lo entiendes?) Como siempre
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)
Orino en los baños del bar, lo pongo todo al lado (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
Barbacoa esta noche, hay filete de jabalí
(Yes, sah) comme d'hab
(Sí, sah) como siempre
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
Lleno hasta el borde, no hay más espacio en el cenicero
(Mmm-hmm) comme d'hab
(Mmm-hmm) como siempre
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
Busco por todas partes, he perdido mi marihuana de nuevo
(Le shit?) Comme d'hab
(¿La marihuana?) Como siempre
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
Empieza en mi casa, termina en la comisaría
(Ouh, les flics) comme d'hab
(Ouh, la policía) como siempre
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
Joder las tarjetas de crédito, pago todo sin contacto
(Comme ceci) comme d'hab
(Así) como siempre
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
Diez kilos en la bolsa, la marihuana es realmente compacta
(Let's go) comme d'hab
(Vamos) como siempre
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
Fumo uno pequeño y enrollo otro al mismo tiempo
(Wow) comme d'hab
(Wow) como siempre
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)
Al final de la noche quemamos tu apartamento (eh, silencio)
J'mate des trucs complotistes sur les aliens
Veo cosas conspirativas sobre los extraterrestres
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
(Eh, eh, hazlo discreto) como siempre (eh pasa, pasa)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
Grandes barriles en el coche, ni siquiera es el mío
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh suavemente, suavemente) como siempre
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
El médico dice que no estoy en buena salud
(Yes) comme d'hab
(Sí) como siempre
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)
Otra cascada donde casi me mato (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab (aah)
Es como siempre (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
Comme, comme (comme, comme)
Como, como (como, como)
C'est comme d'hab
Es como siempre
C'est comme d'hab
Es como siempre
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Oulala, ah ja-ja-ja, es ist wie immer
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go
Aïe-aïe-aïe-aïe, los geht's
Un gros pétou, une Redbull dès le matin
Ein großer Joint, ein Redbull am Morgen
(Okay) comme d'hab
(Okay) wie immer
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
Ich mache viel Geld, ich gebe es all meinen Freunden
(Okay) comme d'hab
(Okay) wie immer
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
Pizza, Sandwich fast jede Mahlzeit
(Et ouais) comme d'hab
(Ja) wie immer
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
Ich trinke sehr wenig Wasser, ich hydratisiere mich mit Soda
(Okay, okay) comme d'hab
(Okay, okay) wie immer
Me garer sur une place pour handicapé
Ich parke auf einem Behindertenparkplatz
(Handicapé) comme d'hab
(Behindert) wie immer
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
Vor dem Schlafengehen, nehme ich eine große Linie Koks
(Oulalah) comme d'hab
(Oulalah) wie immer
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
Ich habe viele Projekte, die ich nie abschließe
(Let's go) comme d'hab
(Los geht's) wie immer
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)
Ich verkaufe MDMA vor dem Carrefour City (eh, leise)
Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
Aufwachen um vierzehn Uhr dreißig, ich bin früh aufgestanden
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
(Eh, eh, sei leise) wie immer
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
Ein Kampf ohne Grund auf dem U-Bahnsteig (eh, bei meiner Mutter)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh sanft, sanft) wie immer
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
Es ist siebzehn Uhr dreißig, ich bin schon betrunken
(T'as capté?) Comme d'hab
(Hast du verstanden?) Wie immer
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)
Ich pinkle in die Bar-Toilette, ich treffe alles daneben (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
Grillen heute Abend, es gibt Wildschweinsteak
(Yes, sah) comme d'hab
(Ja, sah) wie immer
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
Voll bis zum Rand, kein Platz mehr im Aschenbecher
(Mmm-hmm) comme d'hab
(Mmm-hmm) wie immer
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
Ich suche überall, ich habe schon wieder mein Gras verloren
(Le shit?) Comme d'hab
(Das Gras?) Wie immer
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
Es beginnt bei mir, es endet bei der Polizei
(Ouh, les flics) comme d'hab
(Ouh, die Polizei) wie immer
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
Scheiß auf Kreditkarten, ich bezahle alles kontaktlos
(Comme ceci) comme d'hab
(So) wie immer
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
Zehn Kilo in der Tasche, das Gras ist wirklich kompakt
(Let's go) comme d'hab
(Los geht's) wie immer
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
Ich rauche einen kleinen und rolle gleichzeitig einen
(Wow) comme d'hab
(Wow) wie immer
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)
Am Ende des Abends brennen wir deine Wohnung nieder (eh, leise)
J'mate des trucs complotistes sur les aliens
Ich schaue Verschwörungstheorien über Aliens
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
(Eh, eh, sei leise) wie immer (eh, gib weiter, gib weiter)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
Große Überschläge im Auto, es ist nicht mal meins
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh sanft, sanft) wie immer
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
Der Arzt sagt, dass ich nicht gesund bin
(Yes) comme d'hab
(Ja) wie immer
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)
Noch ein Stunt, bei dem ich fast gestorben wäre (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab (aah)
Es ist wie immer (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
Comme, comme (comme, comme)
Wie, wie (wie, wie)
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
C'est comme d'hab
Es ist wie immer
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
(Todiefor, Todiefor, Todiefor) wow, okay
Oulala, ah ouais-ouais-ouais, c'est comme d'hab
Oulala, ah sì-sì-sì, è come al solito
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Scheiße, ouh, dDjeeeh
Aïe-aïe-aïe-aïe, let's go
Aïe-aïe-aïe-aïe, andiamo
Un gros pétou, une Redbull dès le matin
Un grosso bacio, un Redbull al mattino
(Okay) comme d'hab
(Okay) come al solito
J'fais max de thunes, j'en donne à tous mes copains
Faccio un sacco di soldi, li do a tutti i miei amici
(Okay) comme d'hab
(Okay) come al solito
Pizza, sandwich à peu près tous les repas
Pizza, panino quasi tutti i pasti
(Et ouais) comme d'hab
(E sì) come al solito
J'bois très peu d'eau, j'm'hydrate avec du soda
Bevo molto poca acqua, mi idrato con la soda
(Okay, okay) comme d'hab
(Okay, okay) come al solito
Me garer sur une place pour handicapé
Parcheggiare in un posto per disabili
(Handicapé) comme d'hab
(Disabile) come al solito
Avant d'dormir, j'me prends une grosse trace de C
Prima di dormire, mi faccio una grossa linea di C
(Oulalah) comme d'hab
(Oulalah) come al solito
J'ai plein de projets que jamais je n'aboutis
Ho un sacco di progetti che non porto mai a termine
(Let's go) comme d'hab
(Andiamo) come al solito
J'vends d'la MD devant le Carrefour City (eh, chut)
Vendo MD davanti al Carrefour City (eh, zitto)
Réveil quatorze heures trente, j'me suis levé tôt
Sveglia alle quattordici e trenta, mi sono alzato presto
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab
(Eh, eh, fai finta di niente) come al solito
Une baston sans raison sur l'quai du métro (eh, vie d'ma mère)
Una rissa senza motivo sulla banchina della metropolitana (eh, vita di mia madre)
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh piano, piano) come al solito
Il est dix-sept heures trente, j'suis déjà bourré
Sono le diciassette e trenta, sono già ubriaco
(T'as capté?) Comme d'hab
(Hai capito?) Come al solito
J'pisse dans les chiottes du bar, j'mets tout à côté (aah)
Urino nel bagno del bar, metto tutto da parte (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Barbec' ce soir, y a du steak de sanglier
Barbecue stasera, c'è bistecca di cinghiale
(Yes, sah) comme d'hab
(Sì, sah) come al solito
Plein à ras bord, plus d'place dans le cendrier
Pieno fino all'orlo, non c'è più posto nel posacenere
(Mmm-hmm) comme d'hab
(Mmm-hmm) come al solito
Je cherche partout, j'ai encore perdu mon shit
Cerco dappertutto, ho ancora perso la mia roba
(Le shit?) Comme d'hab
(La roba?) Come al solito
Ça commence chez moi, ça finit chez les flics
Inizia da me, finisce dalla polizia
(Ouh, les flics) comme d'hab
(Ouh, la polizia) come al solito
Fuck les cartes bancaires, j'paie tout en sans contact
Fanculo le carte di credito, pago tutto senza contatto
(Comme ceci) comme d'hab
(Come questo) come al solito
Dix kil' dans l'sac, la weed est vraiment compacte
Dieci chili nella borsa, l'erba è davvero compatta
(Let's go) comme d'hab
(Andiamo) come al solito
J'en fume un p'tit et j'en roule un en même temps
Ne fumo uno piccolo e ne arrotolo uno allo stesso tempo
(Wow) comme d'hab
(Wow) come al solito
En fin d'soirée on brûle ton appartement (eh, chut)
Alla fine della serata bruciamo il tuo appartamento (eh, zitto)
J'mate des trucs complotistes sur les aliens
Guardo roba complottista sugli alieni
(Eh, eh, fais scred) comme d'hab (eh fais tourner, fais tourner)
(Eh, eh, fai finta di niente) come al solito (eh passa, passa)
Gros tonneaux en voiture, c'est même pas la mienne
Grossi tonneau in auto, non è nemmeno la mia
(Eh doucement, doucement) comme d'hab
(Eh piano, piano) come al solito
Le médecin dit qu'j'suis pas en bonne santé
Il medico dice che non sono in buona salute
(Yes) comme d'hab
(Sì) come al solito
Encore une cascade où j'ai failli claquer (aah)
Ancora una cascata dove ho quasi schiattato (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab (aah)
È come al solito (aah)
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
Comme, comme (comme, comme)
Come, come (come, come)
C'est comme d'hab
È come al solito
C'est comme d'hab
È come al solito

Trivia about the song Comme d'hab by Lorenzo

When was the song “Comme d'hab” released by Lorenzo?
The song Comme d'hab was released in 2022, on the album “Légende Vivante”.
Who composed the song “Comme d'hab” by Lorenzo?
The song “Comme d'hab” by Lorenzo was composed by Jeremie Serrandour, Le Poto Rico.

Most popular songs of Lorenzo

Other artists of Trap