Pumpidup

Casey Augustus Mattson, Jeremie Serrandour, Oliver Tree Nickell

Lyrics Translation

I guess I've been scheming
It took too long, I've got enough
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

C'est donc ça ma vie, faire des gros sous
Les dépenser, puis baiser des folles?
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie
J'fais n'importe quoi, y a que ça qui m'raisonne
Les gens sont jaloux de tout mon blé
J'sais même pas compter, j'suis bon qu'à lire la somme
La beuh est toujours plus verte à côté
J'rêve de cette beuh dans les Dom-Tom et des pom-pom girls
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes gows
Plus veineux qu'un nez de TomTom GO
Imper, cigare comme Colombo-o-o
L'alcool gratuit, les filles faciles, ta mère dans l'club en bas résilles
Bière dans la coupe come dans la chine
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o

Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou

I've been wai-ting, but then you don't know shit
Don't try to pretend you do
Fuck you too, but I guess I've been scheming
It took too long, I got enough
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou

I guess I've been scheming
It took too long, I've got enough
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

["Pumpidup" Lyrics]

[Bridge: Oliver Tree]
I guess I've been scheming
It took too long, my darling love
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

[Verse 1: Lorenzo]
Is this what my life is about? Making big money, spending it, then screwing crazy women
Always crazier, I'm in my madness, I do anything, only that makes sense to me
People are jealous of all my dough, I don't even know how to count, I'm only good at reading the sum
The weed is always greener on the other side, I dream of that weed in the DOM-TOM and the pom-pom girls
No sperm whales, only good good go's, more vein-y than a TomTom GO nosе
Imper, cigar like Colombo-o-o
Free alcohol, easy girls, your mom in thе club in fishnet stockings
Beer in the canteen during gym
Her head is empty, she's just a bim-bo
Retro textile-o, my sex a limbo bar-o-o-o

[Chorus: Lorenzo]
Every night pumpidup since I'm famous
Mamène on Scrabble, I touch her with the tips of my lips
We'll never tell each other, I don't have the balls, I admit
Time passes, I'm sick of it, no taboo between us

[Verse 2: Oliver Tree]
I've been wai-ting, but then you don't know shit
Don't try to pretend you do
Fuck you too, but

[Bridge: Oliver Tree]
I guess I've been scheming
It took too long, my darling love
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

[Chorus: Lorenzo]
Every night pumpidup since I'm famous
Mamène on Scrabble, I touch her with the tips of my lips
We'll never tell each other, I don't have the balls, I admit
Time passes, I'm sick of it, no taboo between us

[Outro: Oliver Tree]
I guess I've been scheming
It took too long, my darling love
I guess I've been dreaming
But everything I meant it though

I guess I've been scheming
Acho que estive tramando
It took too long, I've got enough
Demorou muito, já tive o suficiente
I guess I've been dreaming
Acho que estive sonhando
But everything I meant it though
Mas tudo que eu disse, eu quis dizer
C'est donc ça ma vie, faire des gros sous
Então é isso a minha vida, ganhar muito dinheiro
Les dépenser, puis baiser des folles?
Gastá-lo, e depois transar com loucas?
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie
Cada vez mais louco, estou na minha loucura
J'fais n'importe quoi, y a que ça qui m'raisonne
Faço qualquer coisa, só isso me faz sentido
Les gens sont jaloux de tout mon blé
As pessoas estão com ciúmes de todo o meu dinheiro
J'sais même pas compter, j'suis bon qu'à lire la somme
Nem sei contar, só sei ler a soma
La beuh est toujours plus verte à côté
A maconha é sempre mais verde ao lado
J'rêve de cette beuh dans les Dom-Tom et des pom-pom girls
Sonho com essa maconha nas Antilhas e com cheerleaders
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes gows
Sem baleias, só gatas boas
Plus veineux qu'un nez de TomTom GO
Mais veias do que um nariz de TomTom GO
Imper, cigare comme Colombo-o-o
Impermeável, charuto como Colombo-o-o
L'alcool gratuit, les filles faciles, ta mère dans l'club en bas résilles
Álcool grátis, garotas fáceis, sua mãe no clube de meia arrastão
Bière dans la coupe come dans la chine
Cerveja na taça como na China
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
Sua cabeça está vazia, é apenas uma bimbo
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o
Tecido retrô-o, meu sexo uma barra de limbo-o-o-o
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Todas as noites pumpidup desde que fiquei famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamãe no scrabble, eu a toco com a ponta dos lábios
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Nunca diremos isso, não tenho coragem, admito
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
O tempo passa, estou cansado, entre nós não há tabus
I've been wai-ting, but then you don't know shit
Estive esperando, mas então você não sabe de nada
Don't try to pretend you do
Não tente fingir que sabe
Fuck you too, but I guess I've been scheming
Foda-se você também, mas acho que estive tramando
It took too long, I got enough
Demorou muito, já tive o suficiente
I guess I've been dreaming
Acho que estive sonhando
But everything I meant it though
Mas tudo que eu disse, eu quis dizer
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Todas as noites pumpidup desde que fiquei famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamãe no scrabble, eu a toco com a ponta dos lábios
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Nunca diremos isso, não tenho coragem, admito
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
O tempo passa, estou cansado, entre nós não há tabus
I guess I've been scheming
Acho que estive tramando
It took too long, I've got enough
Demorou muito, já tive o suficiente
I guess I've been dreaming
Acho que estive sonhando
But everything I meant it though
Mas tudo que eu disse, eu quis dizer
I guess I've been scheming
Supongo que he estado tramando
It took too long, I've got enough
Tomó demasiado tiempo, ya tengo suficiente
I guess I've been dreaming
Supongo que he estado soñando
But everything I meant it though
Pero todo lo que dije, lo decía en serio
C'est donc ça ma vie, faire des gros sous
Así que esta es mi vida, hacer mucho dinero
Les dépenser, puis baiser des folles?
¿Gastarlo, luego acostarme con locas?
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie
Cada vez más loco, estoy en mi locura
J'fais n'importe quoi, y a que ça qui m'raisonne
Hago cualquier cosa, eso es lo único que me razona
Les gens sont jaloux de tout mon blé
La gente está celosa de todo mi dinero
J'sais même pas compter, j'suis bon qu'à lire la somme
Ni siquiera sé contar, solo soy bueno para leer la suma
La beuh est toujours plus verte à côté
La hierba siempre es más verde al lado
J'rêve de cette beuh dans les Dom-Tom et des pom-pom girls
Sueño con esa hierba en los Dom-Tom y las chicas pom-pom
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes gows
No cachalotes, solo buenas chicas
Plus veineux qu'un nez de TomTom GO
Más venoso que una nariz de TomTom GO
Imper, cigare comme Colombo-o-o
Impermeable, cigarro como Colombo-o-o
L'alcool gratuit, les filles faciles, ta mère dans l'club en bas résilles
Alcohol gratis, chicas fáciles, tu madre en el club con medias de red
Bière dans la coupe come dans la chine
Cerveza en la copa como en China
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
Su cabeza está vacía, es solo una bim-bo
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o
Textil retro-o, mi sexo una barra de limbo-o-o-o
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Todas las noches pumpidup desde que soy famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène en el scrabble, la toco con la punta de los labios
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Nunca lo diremos, no tengo las agallas, lo admito
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
El tiempo pasa, estoy cansado, entre nosotros no hay tabúes
I've been wai-ting, but then you don't know shit
He estado esperando, pero entonces no sabes nada
Don't try to pretend you do
No intentes fingir que lo haces
Fuck you too, but I guess I've been scheming
Que te jodan también, pero supongo que he estado tramando
It took too long, I got enough
Tomó demasiado tiempo, ya tengo suficiente
I guess I've been dreaming
Supongo que he estado soñando
But everything I meant it though
Pero todo lo que dije, lo decía en serio
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Todas las noches pumpidup desde que soy famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène en el scrabble, la toco con la punta de los labios
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Nunca lo diremos, no tengo las agallas, lo admito
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
El tiempo pasa, estoy cansado, entre nosotros no hay tabúes
I guess I've been scheming
Supongo que he estado tramando
It took too long, I've got enough
Tomó demasiado tiempo, ya tengo suficiente
I guess I've been dreaming
Supongo que he estado soñando
But everything I meant it though
Pero todo lo que dije, lo decía en serio
I guess I've been scheming
Ich schätze, ich habe intrigiert
It took too long, I've got enough
Es hat zu lange gedauert, ich habe genug
I guess I've been dreaming
Ich schätze, ich habe geträumt
But everything I meant it though
Aber alles, was ich meinte, war ernst
C'est donc ça ma vie, faire des gros sous
Ist das also mein Leben, viel Geld machen
Les dépenser, puis baiser des folles?
Es ausgeben, dann verrückte Frauen ficken?
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie
Immer verrückter, ich bin in meinem Wahnsinn
J'fais n'importe quoi, y a que ça qui m'raisonne
Ich mache was ich will, das ist das einzige, was mich beruhigt
Les gens sont jaloux de tout mon blé
Die Leute sind neidisch auf all mein Geld
J'sais même pas compter, j'suis bon qu'à lire la somme
Ich kann nicht mal zählen, ich kann nur die Summe lesen
La beuh est toujours plus verte à côté
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite
J'rêve de cette beuh dans les Dom-Tom et des pom-pom girls
Ich träume von diesem Gras in den Dom-Tom und von Cheerleadern
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes gows
Keine Wale, nur gute Mädchen
Plus veineux qu'un nez de TomTom GO
Mehr Adern als eine TomTom GO Nase
Imper, cigare comme Colombo-o-o
Imper, Zigarre wie Colombo-o-o
L'alcool gratuit, les filles faciles, ta mère dans l'club en bas résilles
Freier Alkohol, leichte Mädchen, deine Mutter im Club in Netzstrümpfen
Bière dans la coupe come dans la chine
Bier im Pokal wie in China
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
Ihr Kopf ist leer, sie ist nur eine Bimbo
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o
Retro-Textil, mein Sex ist eine Limbo-Stange
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Jeden Abend pumpidup seit ich berühmt bin
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène beim Scrabble, ich berühre sie mit den Lippen
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Wir werden es nie sagen, ich habe nicht den Mut, ich gebe zu
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Die Zeit vergeht, ich bin genervt, zwischen uns gibt es kein Tabu
I've been wai-ting, but then you don't know shit
Ich habe gewartet, aber dann weißt du nichts
Don't try to pretend you do
Versuche nicht so zu tun, als ob du es tust
Fuck you too, but I guess I've been scheming
Fick dich auch, aber ich schätze, ich habe intrigiert
It took too long, I got enough
Es hat zu lange gedauert, ich habe genug
I guess I've been dreaming
Ich schätze, ich habe geträumt
But everything I meant it though
Aber alles, was ich meinte, war ernst
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Jeden Abend pumpidup seit ich berühmt bin
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène beim Scrabble, ich berühre sie mit den Lippen
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Wir werden es nie sagen, ich habe nicht den Mut, ich gebe zu
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Die Zeit vergeht, ich bin genervt, zwischen uns gibt es kein Tabu
I guess I've been scheming
Ich schätze, ich habe intrigiert
It took too long, I've got enough
Es hat zu lange gedauert, ich habe genug
I guess I've been dreaming
Ich schätze, ich habe geträumt
But everything I meant it though
Aber alles, was ich meinte, war ernst
I guess I've been scheming
Immagino di essere stato in combutta
It took too long, I've got enough
Ci ho messo troppo tempo, ne ho abbastanza
I guess I've been dreaming
Immagino di essere stato in un sogno
But everything I meant it though
Ma tutto quello che ho detto era vero
C'est donc ça ma vie, faire des gros sous
Quindi questa è la mia vita, fare un sacco di soldi
Les dépenser, puis baiser des folles?
Spendere, poi fare sesso con le pazze?
Toujours plus fou, j'suis dans ma folie
Sempre più pazzo, sono nella mia follia
J'fais n'importe quoi, y a que ça qui m'raisonne
Faccio qualsiasi cosa, solo questo mi fa ragionare
Les gens sont jaloux de tout mon blé
Le persone sono gelose di tutto il mio grano
J'sais même pas compter, j'suis bon qu'à lire la somme
Non so nemmeno contare, sono bravo solo a leggere la somma
La beuh est toujours plus verte à côté
L'erba è sempre più verde accanto
J'rêve de cette beuh dans les Dom-Tom et des pom-pom girls
Sogno di questa erba nei Dom-Tom e delle ragazze pom-pom
Pas d'cachalots, que des bonnes bonnes gows
Nessuna balena, solo buone ragazze
Plus veineux qu'un nez de TomTom GO
Più vene di un naso di TomTom GO
Imper, cigare comme Colombo-o-o
Impermeabile, sigaro come Colombo-o-o
L'alcool gratuit, les filles faciles, ta mère dans l'club en bas résilles
Alcol gratis, ragazze facili, tua madre nel club in calze a rete
Bière dans la coupe come dans la chine
Birra nella coppa come in Cina
Sa tête est vide, c'est juste une bim-bo
La sua testa è vuota, è solo una bimba
Textile rétro-o, mon sexe une barre de limbo-o-o-o
Tessuto retrò-o, il mio sesso è una barra di limbo-o-o-o
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Ogni sera pumpidup da quando sono famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène sullo scrabble, la tocco con le labbra
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Non lo diremo mai, non ho le palle, lo ammetto
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Il tempo passa, sono stanco, tra noi non ci sono tabù
I've been wai-ting, but then you don't know shit
Sono stato in attesa, ma poi non sai nulla
Don't try to pretend you do
Non cercare di fingere di saperlo
Fuck you too, but I guess I've been scheming
Anche a te frega, ma immagino di essere stato in combutta
It took too long, I got enough
Ci ho messo troppo tempo, ne ho abbastanza
I guess I've been dreaming
Immagino di essere stato in un sogno
But everything I meant it though
Ma tutto quello che ho detto era vero
Tous les soirs pumpidup depuis que j'suis célèbre
Ogni sera pumpidup da quando sono famoso
Mamène sur le scrabble, j'la touche du bout des lèvres
Mamène sullo scrabble, la tocco con le labbra
On s'le dira jamais, j'ai pas les couilles, j'avoue
Non lo diremo mai, non ho le palle, lo ammetto
Le temps passe j'suis tanné, entre nous pas d'tabou
Il tempo passa, sono stanco, tra noi non ci sono tabù
I guess I've been scheming
Immagino di essere stato in combutta
It took too long, I've got enough
Ci ho messo troppo tempo, ne ho abbastanza
I guess I've been dreaming
Immagino di essere stato in un sogno
But everything I meant it though
Ma tutto quello che ho detto era vero

Trivia about the song Pumpidup by Lorenzo

On which albums was the song “Pumpidup” released by Lorenzo?
Lorenzo released the song on the albums “Sex in the City” in 2019 and “Coffret ultime” in 2023.
Who composed the song “Pumpidup” by Lorenzo?
The song “Pumpidup” by Lorenzo was composed by Casey Augustus Mattson, Jeremie Serrandour, Oliver Tree Nickell.

Most popular songs of Lorenzo

Other artists of Trap