Siguiendo la Luna

Sergio Rotman

Lyrics Translation

Siguiendo la luna no llegare lejos
Tan lejos como se pueda llegar
Las cosas que dije no tienen sentido
No puedo detenerme
Ponerme a pensar, oh

Siguiendo la luna y su veta invisible
La noche seguro que me alcanzara
No es que tu mirada me sea imposible
Tan solo es la forma como caminas

Vamos mi cariño que todo está bien
Esta noche cambiare
Te juro que cambiare
Vamos mi cariño ya no llores más
Por vos yo bajaría el sol
O me hundiría en el mar

Y esto parece verdad para mí

Suena como un crimen
Lo que tú me has hecho
Deberías ir a parar a la prisión

Suena como un crimen que me hayas mentido
Que hayas engañado a este corazón

Siguiendo la luna no llegare lejos
Tan lejos como se pueda llegar
Son casi las cuatro de la madrugada
Mi casa brillaba, cruzando ese mar

Vamos mi cariño que todo está bien
Esta noche cambiare
Te juro que cambiare
Vamos mi cariño ya no llores más
Por vos yo bajaría el sol
O me hundiría en el mar

Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí, para mí
Y esto parece verdad para mí
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
Solo para mí

Siguiendo la luna no llegare lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Las cosas que dije no tienen sentido
The things I said don't make sense
No puedo detenerme
I can't stop
Ponerme a pensar, oh
To think, oh
Siguiendo la luna y su veta invisible
Following the moon and its invisible vein
La noche seguro que me alcanzara
The night will surely catch up with me
No es que tu mirada me sea imposible
It's not that your gaze is impossible for me
Tan solo es la forma como caminas
It's just the way you walk
Vamos mi cariño que todo está bien
Come on my darling, everything is fine
Esta noche cambiare
Tonight I will change
Te juro que cambiare
I swear I will change
Vamos mi cariño ya no llores más
Come on my darling, don't cry anymore
Por vos yo bajaría el sol
For you, I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Suena como un crimen
It sounds like a crime
Lo que tú me has hecho
What you have done to me
Deberías ir a parar a la prisión
You should end up in prison
Suena como un crimen que me hayas mentido
It sounds like a crime that you lied to me
Que hayas engañado a este corazón
That you cheated this heart
Siguiendo la luna no llegare lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Son casi las cuatro de la madrugada
It's almost four in the morning
Mi casa brillaba, cruzando ese mar
My house was shining, crossing that sea
Vamos mi cariño que todo está bien
Come on my darling, everything is fine
Esta noche cambiare
Tonight I will change
Te juro que cambiare
I swear I will change
Vamos mi cariño ya no llores más
Come on my darling, don't cry anymore
Por vos yo bajaría el sol
For you, I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí, para mí
And this seems true to me, to me
Y esto parece verdad para mí
And this seems true to me
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
And this seems true to me, to me, to me, to me
Solo para mí
Just for me
Siguiendo la luna no llegare lejos
Seguindo a lua não chegarei longe
Tan lejos como se pueda llegar
Tão longe quanto se possa chegar
Las cosas que dije no tienen sentido
As coisas que eu disse não fazem sentido
No puedo detenerme
Não consigo parar
Ponerme a pensar, oh
Para pensar, oh
Siguiendo la luna y su veta invisible
Seguindo a lua e sua veia invisível
La noche seguro que me alcanzara
A noite certamente me alcançará
No es que tu mirada me sea imposible
Não é que o seu olhar seja impossível para mim
Tan solo es la forma como caminas
É apenas a maneira como você anda
Vamos mi cariño que todo está bien
Vamos meu amor, está tudo bem
Esta noche cambiare
Esta noite eu vou mudar
Te juro que cambiare
Eu juro que vou mudar
Vamos mi cariño ya no llores más
Vamos meu amor, não chore mais
Por vos yo bajaría el sol
Por você eu traria o sol
O me hundiría en el mar
Ou me afundaria no mar
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Suena como un crimen
Soa como um crime
Lo que tú me has hecho
O que você fez comigo
Deberías ir a parar a la prisión
Você deveria ser presa
Suena como un crimen que me hayas mentido
Soa como um crime que você tenha mentido para mim
Que hayas engañado a este corazón
Que você tenha enganado este coração
Siguiendo la luna no llegare lejos
Seguindo a lua não chegarei longe
Tan lejos como se pueda llegar
Tão longe quanto se possa chegar
Son casi las cuatro de la madrugada
São quase quatro da manhã
Mi casa brillaba, cruzando ese mar
Minha casa brilhava, atravessando aquele mar
Vamos mi cariño que todo está bien
Vamos meu amor, está tudo bem
Esta noche cambiare
Esta noite eu vou mudar
Te juro que cambiare
Eu juro que vou mudar
Vamos mi cariño ya no llores más
Vamos meu amor, não chore mais
Por vos yo bajaría el sol
Por você eu traria o sol
O me hundiría en el mar
Ou me afundaria no mar
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí, para mí
E isso parece verdade para mim, para mim
Y esto parece verdad para mí
E isso parece verdade para mim
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
E isso parece verdade para mim, para mim, para mim, para mim
Solo para mí
Só para mim
Siguiendo la luna no llegare lejos
En suivant la lune, je n'irai pas loin
Tan lejos como se pueda llegar
Aussi loin que l'on puisse aller
Las cosas que dije no tienen sentido
Les choses que j'ai dites n'ont pas de sens
No puedo detenerme
Je ne peux pas m'arrêter
Ponerme a pensar, oh
Pour réfléchir, oh
Siguiendo la luna y su veta invisible
En suivant la lune et sa veine invisible
La noche seguro que me alcanzara
La nuit va sûrement me rattraper
No es que tu mirada me sea imposible
Ce n'est pas que ton regard m'est impossible
Tan solo es la forma como caminas
C'est juste la façon dont tu marches
Vamos mi cariño que todo está bien
Allons, mon chéri, tout va bien
Esta noche cambiare
Ce soir, je vais changer
Te juro que cambiare
Je te jure que je vais changer
Vamos mi cariño ya no llores más
Allons, mon chéri, ne pleure plus
Por vos yo bajaría el sol
Pour toi, je ferais descendre le soleil
O me hundiría en el mar
Ou je me noierais dans la mer
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Suena como un crimen
Cela ressemble à un crime
Lo que tú me has hecho
Ce que tu m'as fait
Deberías ir a parar a la prisión
Tu devrais aller en prison
Suena como un crimen que me hayas mentido
Cela ressemble à un crime que tu m'aies menti
Que hayas engañado a este corazón
Que tu aies trompé ce cœur
Siguiendo la luna no llegare lejos
En suivant la lune, je n'irai pas loin
Tan lejos como se pueda llegar
Aussi loin que l'on puisse aller
Son casi las cuatro de la madrugada
Il est presque quatre heures du matin
Mi casa brillaba, cruzando ese mar
Ma maison brillait, traversant cette mer
Vamos mi cariño que todo está bien
Allons, mon chéri, tout va bien
Esta noche cambiare
Ce soir, je vais changer
Te juro que cambiare
Je te jure que je vais changer
Vamos mi cariño ya no llores más
Allons, mon chéri, ne pleure plus
Por vos yo bajaría el sol
Pour toi, je ferais descendre le soleil
O me hundiría en el mar
Ou je me noierais dans la mer
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí, para mí
Et cela semble vrai pour moi, pour moi
Y esto parece verdad para mí
Et cela semble vrai pour moi
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
Et cela semble vrai pour moi, pour moi, pour moi, pour moi
Solo para mí
Juste pour moi
Siguiendo la luna no llegare lejos
Dem Mond folgend, werde ich nicht weit kommen
Tan lejos como se pueda llegar
So weit, wie man nur kommen kann
Las cosas que dije no tienen sentido
Die Dinge, die ich gesagt habe, machen keinen Sinn
No puedo detenerme
Ich kann nicht aufhören
Ponerme a pensar, oh
Anzuhalten, um nachzudenken, oh
Siguiendo la luna y su veta invisible
Dem Mond und seiner unsichtbaren Ader folgend
La noche seguro que me alcanzara
Die Nacht wird mich sicherlich erreichen
No es que tu mirada me sea imposible
Es ist nicht so, dass dein Blick für mich unmöglich ist
Tan solo es la forma como caminas
Es ist nur die Art, wie du gehst
Vamos mi cariño que todo está bien
Komm schon, mein Liebling, alles ist in Ordnung
Esta noche cambiare
Heute Nacht werde ich mich ändern
Te juro que cambiare
Ich schwöre, ich werde mich ändern
Vamos mi cariño ya no llores más
Komm schon, mein Liebling, weine nicht mehr
Por vos yo bajaría el sol
Für dich würde ich die Sonne herunterholen
O me hundiría en el mar
Oder ich würde im Meer versinken
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Suena como un crimen
Es klingt wie ein Verbrechen
Lo que tú me has hecho
Was du mir angetan hast
Deberías ir a parar a la prisión
Du solltest ins Gefängnis gehen
Suena como un crimen que me hayas mentido
Es klingt wie ein Verbrechen, dass du mich belogen hast
Que hayas engañado a este corazón
Dass du dieses Herz betrogen hast
Siguiendo la luna no llegare lejos
Dem Mond folgend, werde ich nicht weit kommen
Tan lejos como se pueda llegar
So weit, wie man nur kommen kann
Son casi las cuatro de la madrugada
Es ist fast vier Uhr morgens
Mi casa brillaba, cruzando ese mar
Mein Haus leuchtete, über dieses Meer hinweg
Vamos mi cariño que todo está bien
Komm schon, mein Liebling, alles ist in Ordnung
Esta noche cambiare
Heute Nacht werde ich mich ändern
Te juro que cambiare
Ich schwöre, ich werde mich ändern
Vamos mi cariño ya no llores más
Komm schon, mein Liebling, weine nicht mehr
Por vos yo bajaría el sol
Für dich würde ich die Sonne herunterholen
O me hundiría en el mar
Oder ich würde im Meer versinken
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí, para mí
Und das scheint mir wahr zu sein, für mich
Y esto parece verdad para mí
Und das scheint mir wahr zu sein
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
Und das scheint mir wahr zu sein, für mich, für mich, für mich
Solo para mí
Nur für mich
Siguiendo la luna no llegare lejos
Seguendo la luna non arriverò lontano
Tan lejos como se pueda llegar
Lontano quanto si possa arrivare
Las cosas que dije no tienen sentido
Le cose che ho detto non hanno senso
No puedo detenerme
Non posso fermarmi
Ponerme a pensar, oh
Fermarmi a pensare, oh
Siguiendo la luna y su veta invisible
Seguendo la luna e la sua vena invisibile
La noche seguro que me alcanzara
La notte sicuramente mi raggiungerà
No es que tu mirada me sea imposible
Non è che il tuo sguardo mi sia impossibile
Tan solo es la forma como caminas
È solo il modo in cui cammini
Vamos mi cariño que todo está bien
Andiamo, amore mio, tutto va bene
Esta noche cambiare
Questa notte cambierò
Te juro que cambiare
Ti giuro che cambierò
Vamos mi cariño ya no llores más
Andiamo, amore mio, non piangere più
Por vos yo bajaría el sol
Per te abbasserei il sole
O me hundiría en el mar
O mi immergerei nel mare
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Suena como un crimen
Sembra un crimine
Lo que tú me has hecho
Quello che mi hai fatto
Deberías ir a parar a la prisión
Dovresti finire in prigione
Suena como un crimen que me hayas mentido
Sembra un crimine che mi hai mentito
Que hayas engañado a este corazón
Che hai ingannato questo cuore
Siguiendo la luna no llegare lejos
Seguendo la luna non arriverò lontano
Tan lejos como se pueda llegar
Lontano quanto si possa arrivare
Son casi las cuatro de la madrugada
Sono quasi le quattro del mattino
Mi casa brillaba, cruzando ese mar
La mia casa brillava, attraversando quel mare
Vamos mi cariño que todo está bien
Andiamo, amore mio, tutto va bene
Esta noche cambiare
Questa notte cambierò
Te juro que cambiare
Ti giuro che cambierò
Vamos mi cariño ya no llores más
Andiamo, amore mio, non piangere più
Por vos yo bajaría el sol
Per te abbasserei il sole
O me hundiría en el mar
O mi immergerei nel mare
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí, para mí
E questo sembra vero per me, per me
Y esto parece verdad para mí
E questo sembra vero per me
Y esto parece verdad para mí, para mí, para mí, para mí
E questo sembra vero per me, per me, per me, per me
Solo para mí
Solo per me

Trivia about the song Siguiendo la Luna by Los Fabulosos Cadillacs

On which albums was the song “Siguiendo la Luna” released by Los Fabulosos Cadillacs?
Los Fabulosos Cadillacs released the song on the albums “El León” in 1992, “Vasos Vacios” in 1993, “En Vivo en Buenos Aires” in 1994, “20th Anniversary” in 1999, “Chau” in 2000, and “Obras Cumbres” in 2021.
Who composed the song “Siguiendo la Luna” by Los Fabulosos Cadillacs?
The song “Siguiendo la Luna” by Los Fabulosos Cadillacs was composed by Sergio Rotman.

Most popular songs of Los Fabulosos Cadillacs

Other artists of Ska