Oh, Yeah, You Gonna Cry?
You got the same eyes as your father
And you carry the same kind of temper too
Oh, what a shame for the people of the community
Favorite things, fight, and a lager
Name a better way to spin out a jar or two
He's a model citizen through and through, you know
But quite like your girlfriend
How the fuck did she end up with you?
You know we talk about all the dumb shit you do
In the back room of the bar
In the backseat of my car
I'm the ending, she's the start
Well, now, now, you need to calm down
What good's this energy? (No good!)
When you devote it to me
Why not be a little more friendly?
Now, now, you need to calm down
Does she still think of me?
Say my name in her sleep
I thought you knew her better than me
Don't give me that face
You know that the chase is through
And, well, she's still running away from you
You got the same eyes as your father
And you carry the same kind of temper too
And she told me that she fucking hates you
Now, now you need to calm down
What good's this energy? (No good!)
When you devote it to me
Why not be a little more friendly?
Now, now you need to calm down
Does she still think of me?
Say my name in her sleep
I thought you knew her better than me
Woo!
Yeah!
I thought you knew her better than me
(Woo!)
Well now, now you need to calm down
What good's this energy?
When you devote it to me
Why not be a little more friendly?
Now, now you need to calm down
What good's this energy? (No good!)
When you devote it to me
Why not be a little more friendly?
Now, now you need to calm down
Does she still think of me?
Say my name in her sleep
I thought you knew her better than me
Lovejoy - Ah É, Você Vai Chorar?
[Verso 1]
Você tem os mesmos olhos que seu pai
E você carrega o mesmo tipo de temperamento também
Oh, que vergonha para as pessoas da sua comunidade
Coisas favoritas: brigar, e uma breja
Cite um jeito melhor de descer uma jarra ou duas
Ele é um modelo de cidadão dos pés à cabeça, sabe
Mas bem como sua namorada
Como caralhos ela acabou ficando com você?
Você sabe que a gente conversa sobre todas as cagadas que você faz
Na sala no fundo do bar
No banco de trás do meu carro
Eu termino, e ela comеça
[Refrão]
Bom, agora você precisa se acalmar
Que bеm essa energia faz? (Nenhum!)
Quando você se dirige a mim
Por que não tenta ser um pouco mais amigável?
Agora você precisa se acalmar
Ela ainda pensa em mim?
Diz meu nome enquanto dorme
Eu achava que você a conhecia melhor que eu
[Verso 2]
Não me olhe assim
Você sabe que a competição acabou
E, bem, ela ainda está correndo para longe de você
Você tem os mesmos olhos que seu pai
E você carrega o mesmo tipo de temperamento também
E ela me disse que ela te odeia para porra
[Refrão]
Bom, agora você precisa se acalmar
Que bem essa energia faz? (Nenhum!)
Quando você se dirige a mim
Por que não tenta ser um pouco mais amigável?
Agora você precisa se acalmar
Ela ainda pensa em mim?
Diz meu nome enquanto dorme
Eu achava que você a conhecia melhor que eu
[Ponte]
Woo!
Yeah!
Eu achava que você a conhecia melhor que eu
(Woo!)
[Refrão]
Bom, agora você precisa se acalmar
Que bem essa energia faz? (Nenhum!)
Quando você se dirige a mim
Por que não tenta ser um pouco mais amigável?
Bom, agora você precisa se acalmar
Que bem essa energia faz? (Nenhum!)
Quando você se dirige a mim
Por que não tenta ser um pouco mais amigável?
Agora você precisa se acalmar
Ela ainda pensa em mim?
Diz meu nome enquanto dorme
Eu achava que você a conhecia melhor que eu
[Letra de "Lovejoy - Oh Yeah, You Gonna Cry? (Traducción al Español)"]
[Intro]
Sí, heh
[Verso 1]
Tienes los mismos ojos que tu padre
Y el mismo carácter también
Oh, qué pena para los de la comunidad
Cosas favoritas, una pelea y una lager
No hay mejor manera de alargar una cerveza o dos
Es un ciudadano modelo, desde dónde se mire, sabes
¡Pero me gusta bastante tu novia!
¿Cómo coño acabó contigo?
Sabes que hablamos de todas las estupideces que haces
En la trastienda del bar
En el asiento de atrás de mi coche
Yo soy el fin, ella el principio
[Estribillo]
Pero, ey, ey, necesitas calmarte
¿Qué bien hace esta energía? (¡Ninguno!)
Cuando me la dedicas a mí
¿Por qué no ser un poco más amigable?
Ey, ey, necesitas calmarte
¿Piensa todavía en mí?
Dice mi nombre en sueños
Creía que la conocías mejor que yo
[Verso 2]
No me hagas esas caras
Sabes que la persecución continúa
Y, bueno, ella sigue huyendo de ti
Tienes los mismos ojos que tu padre
Y el mismo carácter también
Sabes, me ha dicho que te odia a morir
[Estribillo]
Pero, ey, ey, necesitas calmarte
¿Qué bien hace está energía? (¡Ninguno!)
Cuando me la dedicas a mí
¿Por qué no ser un poco más amigable?
Ey, ey, necesitas calmarte
¿Piensa todavía en mí?
Dice mi nombre en sueños
Creía que la conocías mejor que yo
[Puente]
¡Woo!
¡Yeah!
Creía que la conocías mejor que yo
(¡Woo!)
[Estribillo]
Pero, ey, ey, necesitas calmarte
¿Qué bien hace está energía?
Cuando me la dedicas a mí
¿Por qué no ser un poco más amigable?
¿Qué bien hace está energía? (¡Ninguno!)
Cuando me la dedicas a mí
¿Por qué no ser un poco más amigable?
Ey, ey, necesitas calmarte
¿Piensa todavía en mí?
Dice mi nombre en sueños
Creía que la conocías mejor que yo
[Intro]
Yeah, heh
[Strophe 1]
Du hast die gleichen Augen wie dein Vater
Und du hast auch das gleiche Temperament
Oh, was für eine Schande für die Menschen in der Gegend
Lieblingssache ist ein Kampf und ein Lagerbier
Gibt es was Besseres als ein oder zwei Gläser zu trinken?
Er ist ein vorbildlicher Bürger, durch und durch, weißt du
Abеr ich mag deine Freundin sеhr!
Wie zum Fick ist sie bei dir gelandet?
Du weißt, dass wir über all den dummen Scheiß reden, den du machst
Im Hinterzimmer der Bar
Auf dem Rücksitz meines Autos
Ich bin das Ende, sie ist der Anfang
[Refrain]
Na, komm, komm, beruhige dich
Wozu ist diese Energie gut? (Nicht gut!)
Wenn du sie mir widmest
Warum nicht ein bisschen freundlicher sein?
Komm, komm, beruhige dich
Denkt sie noch an mich?
Sagt sie im Schlaf meinen Namen?
Ich dachte, du kennst sie besser als ich?
[Strophe 2]
Guck mich nicht so an
Du weißt, dass die Jagd vorbei ist
Und nun, sie läuft immer noch vor dir weg
Du hast die gleichen Augen wie dein Vater
Und du hast auch das gleiche Temperament
Weißt du, sie hat mir gesagt, dass sie dich verdammt noch mal hasst
[Refrain]
Na, komm, komm, beruhige dich
Wozu ist diese Energie gut? (Nicht gut!)
Wenn du sie mir widmest
Warum nicht ein bisschen freundlicher sein?
Komm, komm, beruhige dich
Denkt sie noch an mich?
Sagt sie im Schlaf meinen Namen?
Ich dachte, du kennst sie besser als ich?
[Bridge]
Wouh!
Yeah!
Ich dachte, du kennst sie besser als ich
(Wouh!)
[Refrain]
Na, komm, komm, beruhige dich
Wozu ist diese Energie gut?
Wenn du sie mir widmest
Warum nicht ein bisschen freundlicher sein?
Komm, komm, beruhige dich
Wozu ist diese Energie gut? (Nicht gut!)
Wenn du sie mir widmest
Warum nicht ein bisschen freundlicher sein?
Komm, komm, beruhige dich
Denkt sie noch an dich?
Sagt sie im Schlaf meinen Namen?
Ich dachte, du kennst sie besser als ich
[Intro]
Yeah, heh
[Strofa 1]
Hai gli stessi occhi di tuo padre
E hai anche il suo stesso carattere
Ma che peccato per le persone della tua comunità
Le sue cose preferite sono una rissa e una birra
Dimmi un modo migliore per spaccare una mascella o due
È un cittadino modello in tutto e per tutto, lo sai
Ma la tua fidanzata mi piace parecchio!
Come cazzo è arrivata a stare con te?
Lo sai che noi parliamo di tutte le stupidaggini che fai
Nel retro di un bar
Nei sedili posteriori della mia macchina
Io sono la fine, lei è l'inizio
[Ritornello]
Bene, ora, ora, ti devi calmare
Quant'è bella quest'energia? (Non è bella!)
Visto che l'hai dedicata a me
Perchè non puoi essere un po' più amichevole?
Ora, ora, ti devi calmare
Lei pensa ancora a me?
Dice ancora il mio nome nel sonno?
Pensavo la conoscessi meglio di me
[Strofa 2]
Non farmi quella faccia
Lo sai che l'inseguimento è finito
E, beh, lei sta ancora scappando via da te
Hai gli stessi occhi di tuo padre
E hai anche il suo stesso carattere
Sai, lei mi ha detto che ti odia fottutamente
[Ritornello]
Bene, ora, ora, ti devi calmare
Quant'è bella quest'energia? (Non è bella!)
Visto che l'hai dedicata a me
Perchè non puoi essere un po' più amichevole?
Ora, ora, ti devi calmare
Lei pensa ancora a me?
Dice ancora il mio nome nel sonno?
Pensavo la conoscessi meglio di me
[Bridge]
Woo!
Yeah!
Pensavo la conoscessi meglio di me
(Woo!)
[Ritornello]
Bene, ora, ora, ti devi calmare
Quant'è bella quest'energia?
Visto che l'hai dedicata a me
Perchè non puoi essere un po' più amichevole?
Bene, ora, ora, ti devi calmare
Quant'è bella quest'energia? (Non è bella!)
Visto che l'hai dedicata a me
Perchè non puoi essere un po' più amichevole?
Ora, ora, ti devi calmare
Lei pensa ancora a me?
Dice ancora il mio nome nel sonno?
Pensavo la conoscessi meglio di me