Sorria

Matheus Marcolino, Matheus Wallace Mendonca da Cruz, Lucas Santos, Luan Rafael Domingos Santana

Lyrics Translation

A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan

Eu não estou te segurando
Quer ir, vai
Você me ama e eu te amo
Mas se você sair da minha vida sai

Sorria
Olha sua liberdade aí
Sorria (sorria)
Enquanto ainda consegue sorrir
Porque

Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Não tem jeito você vai chorar por mim

Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Não dá outra, você vai chorar por mim

Vai piorar, desidratar
Se me ver por aí na vida louca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Não tem jeito
Você vai chorar por mim

(Vai chorar por mim) yea-yeah

Hey, olha como você 'tá mudada
Vai voltar chorando
Lá pra porta da minha casa
Bebe como se não houvesse amanhã
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)

Com as amigas, fica louca
Sente falta da minha boca
'Cê fala que não
Mas me ama e você sabe

Vê se não se confunde o meu amor
Que se a brisa passa, a bad bate?
E se ela bate? (Sorria)

Enquanto ainda consegue sorrir, porque

Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Não tem jeito, você vai chorar por mim

Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Não dá outra, você vai chorar por mim

Vai piorar, desidratar
Se me ver por aí na vida louca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Não tem jeito, você vai chorar

Vai chorar por mim
Vai chorar por mim

Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)

Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Não dá outra, você vai chorar por mim

Vai piorar, desidratar
Se me ver por aí na vida louca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Só comigo são perfeitos você vai vai vai

Vai piorar, desidratar
Se me ver por aí na vida louca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Não tem jeito, vai chorar por mim

A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan
By request of the fans, Don Juan and Luan, Luan, Don Juan
Eu não estou te segurando
I'm not holding you back
Quer ir, vai
If you want to go, go
Você me ama e eu te amo
You love me and I love you
Mas se você sair da minha vida sai
But if you leave my life, leave
Sorria
Smile
Olha sua liberdade aí
Look at your freedom there
Sorria (sorria)
Smile (smile)
Enquanto ainda consegue sorrir
While you can still smile
Porque
Because
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Não tem jeito você vai chorar por mim
There's no way, you're going to cry for me
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
When you kiss another mouth and don't want to undress
Não dá outra, você vai chorar por mim
There's no other way, you're going to cry for me
Vai piorar, desidratar
It will get worse, dehydrate
Se me ver por aí na vida louca
If you see me out there in the crazy life
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Não tem jeito
There's no way
Você vai chorar por mim
You're going to cry for me
(Vai chorar por mim) yea-yeah
(You're going to cry for me) yea-yeah
Hey, olha como você 'tá mudada
Hey, look how you've changed
Vai voltar chorando
You'll come back crying
Lá pra porta da minha casa
To the door of my house
Bebe como se não houvesse amanhã
You drink as if there were no tomorrow
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)
To disguise the alcohol you suck on mint candy (crazy, crazy, crazy)
Com as amigas, fica louca
With your friends, you go crazy
Sente falta da minha boca
You miss my mouth
'Cê fala que não
You say you don't
Mas me ama e você sabe
But you love me and you know it
Vê se não se confunde o meu amor
Don't get my love confused
Que se a brisa passa, a bad bate?
What if the breeze passes, the bad hits?
E se ela bate? (Sorria)
And if it hits? (Smile)
Enquanto ainda consegue sorrir, porque
While you can still smile, because
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Não tem jeito, você vai chorar por mim
There's no way, you're going to cry for me
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
When you kiss another mouth and don't want to undress
Não dá outra, você vai chorar por mim
There's no other way, you're going to cry for me
Vai piorar, desidratar
It will get worse, dehydrate
Se me ver por aí na vida louca
If you see me out there in the crazy life
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Não tem jeito, você vai chorar
There's no way, you're going to cry
Vai chorar por mim
You're going to cry for me
Vai chorar por mim
You're going to cry for me
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
When you realize that your flaws were only perfect with me (you're going to cry)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)
There's no way, you're going to cry for me (for me)
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
When you kiss another mouth and don't want to undress
Não dá outra, você vai chorar por mim
There's no other way, you're going to cry for me
Vai piorar, desidratar
It will get worse, dehydrate
Se me ver por aí na vida louca
If you see me out there in the crazy life
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Só comigo são perfeitos você vai vai vai
Only with me are they perfect you're going to go go go
Vai piorar, desidratar
It will get worse, dehydrate
Se me ver por aí na vida louca
If you see me out there in the crazy life
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
When you realize that your flaws were only perfect with me
Não tem jeito, vai chorar por mim
There's no way, you're going to cry for me
A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan
A petición de los fans, Don Juan y Luan, Luan, Don Juan
Eu não estou te segurando
No te estoy reteniendo
Quer ir, vai
Si quieres ir, ve
Você me ama e eu te amo
Tú me amas y yo te amo
Mas se você sair da minha vida sai
Pero si te vas de mi vida, vete
Sorria
Sonríe
Olha sua liberdade aí
Mira tu libertad ahí
Sorria (sorria)
Sonríe (sonríe)
Enquanto ainda consegue sorrir
Mientras aún puedes sonreír
Porque
Porque
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Não tem jeito você vai chorar por mim
No hay manera, vas a llorar por mí
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Cuando beses otra boca y no quieras quitarte la ropa
Não dá outra, você vai chorar por mim
No hay otra, vas a llorar por mí
Vai piorar, desidratar
Va a empeorar, deshidratarse
Se me ver por aí na vida louca
Si me ves por ahí en la vida loca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Não tem jeito
No hay manera
Você vai chorar por mim
Vas a llorar por mí
(Vai chorar por mim) yea-yeah
(Vas a llorar por mí) sí-sí
Hey, olha como você 'tá mudada
Hey, mira cómo has cambiado
Vai voltar chorando
Vas a volver llorando
Lá pra porta da minha casa
A la puerta de mi casa
Bebe como se não houvesse amanhã
Bebes como si no hubiera mañana
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)
Para disimular el alcohol chupas caramelos de menta (loca, loca, loca)
Com as amigas, fica louca
Con las amigas, te vuelves loca
Sente falta da minha boca
Extrañas mi boca
'Cê fala que não
Dices que no
Mas me ama e você sabe
Pero me amas y lo sabes
Vê se não se confunde o meu amor
No confundas mi amor
Que se a brisa passa, a bad bate?
¿Qué si pasa la brisa, golpea la mala racha?
E se ela bate? (Sorria)
¿Y si golpea? (Sonríe)
Enquanto ainda consegue sorrir, porque
Mientras aún puedes sonreír, porque
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Não tem jeito, você vai chorar por mim
No hay manera, vas a llorar por mí
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Cuando beses otra boca y no quieras quitarte la ropa
Não dá outra, você vai chorar por mim
No hay otra, vas a llorar por mí
Vai piorar, desidratar
Va a empeorar, deshidratarse
Se me ver por aí na vida louca
Si me ves por ahí en la vida loca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Não tem jeito, você vai chorar
No hay manera, vas a llorar
Vai chorar por mim
Vas a llorar por mí
Vai chorar por mim
Vas a llorar por mí
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos (vas a llorar)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)
No hay manera, vas a llorar por mí (por mí)
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Cuando beses otra boca y no quieras quitarte la ropa
Não dá outra, você vai chorar por mim
No hay otra, vas a llorar por mí
Vai piorar, desidratar
Va a empeorar, deshidratarse
Se me ver por aí na vida louca
Si me ves por ahí en la vida loca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Só comigo são perfeitos você vai vai vai
Solo conmigo son perfectos vas a ir ir ir
Vai piorar, desidratar
Va a empeorar, deshidratarse
Se me ver por aí na vida louca
Si me ves por ahí en la vida loca
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Cuando te des cuenta de que tus defectos solo conmigo eran perfectos
Não tem jeito, vai chorar por mim
No hay manera, vas a llorar por mí
A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan
À la demande des fans, Don Juan et Luan, Luan, Don Juan
Eu não estou te segurando
Je ne te retiens pas
Quer ir, vai
Si tu veux partir, vas-y
Você me ama e eu te amo
Tu m'aimes et je t'aime
Mas se você sair da minha vida sai
Mais si tu sors de ma vie, sors
Sorria
Souris
Olha sua liberdade aí
Regarde ta liberté là
Sorria (sorria)
Souris (souris)
Enquanto ainda consegue sorrir
Tant que tu peux encore sourire
Porque
Parce que
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Não tem jeito você vai chorar por mim
Il n'y a pas moyen, tu vas pleurer pour moi
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quand tu embrasseras une autre bouche et que tu ne voudras pas te déshabiller
Não dá outra, você vai chorar por mim
Il n'y a pas d'autre choix, tu vas pleurer pour moi
Vai piorar, desidratar
Ça va empirer, tu vas te déshydrater
Se me ver por aí na vida louca
Si tu me vois là-bas dans la vie folle
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Não tem jeito
Il n'y a pas moyen
Você vai chorar por mim
Tu vas pleurer pour moi
(Vai chorar por mim) yea-yeah
(Tu vas pleurer pour moi) yea-yeah
Hey, olha como você 'tá mudada
Hey, regarde comme tu as changé
Vai voltar chorando
Tu vas revenir en pleurant
Lá pra porta da minha casa
À la porte de ma maison
Bebe como se não houvesse amanhã
Tu bois comme s'il n'y avait pas de lendemain
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)
Pour masquer l'alcool, tu suces des bonbons à la menthe (folle, folle, folle)
Com as amigas, fica louca
Avec tes amies, tu deviens folle
Sente falta da minha boca
Tu me manques
'Cê fala que não
Tu dis que non
Mas me ama e você sabe
Mais tu m'aimes et tu le sais
Vê se não se confunde o meu amor
Ne confonds pas mon amour
Que se a brisa passa, a bad bate?
Si le vent passe, la mauvaise humeur frappe ?
E se ela bate? (Sorria)
Et si elle frappe ? (Souris)
Enquanto ainda consegue sorrir, porque
Tant que tu peux encore sourire, parce que
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Não tem jeito, você vai chorar por mim
Il n'y a pas moyen, tu vas pleurer pour moi
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quand tu embrasseras une autre bouche et que tu ne voudras pas te déshabiller
Não dá outra, você vai chorar por mim
Il n'y a pas d'autre choix, tu vas pleurer pour moi
Vai piorar, desidratar
Ça va empirer, tu vas te déshydrater
Se me ver por aí na vida louca
Si tu me vois là-bas dans la vie folle
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Não tem jeito, você vai chorar
Il n'y a pas moyen, tu vas pleurer
Vai chorar por mim
Tu vas pleurer pour moi
Vai chorar por mim
Tu vas pleurer pour moi
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi (tu vas pleurer)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)
Il n'y a pas moyen, tu vas pleurer pour moi (pour moi)
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quand tu embrasseras une autre bouche et que tu ne voudras pas te déshabiller
Não dá outra, você vai chorar por mim
Il n'y a pas d'autre choix, tu vas pleurer pour moi
Vai piorar, desidratar
Ça va empirer, tu vas te déshydrater
Se me ver por aí na vida louca
Si tu me vois là-bas dans la vie folle
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Só comigo são perfeitos você vai vai vai
Seulement avec moi ils sont parfaits tu vas vas vas
Vai piorar, desidratar
Ça va empirer, tu vas te déshydrater
Se me ver por aí na vida louca
Si tu me vois là-bas dans la vie folle
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quand tu te rendras compte que tes défauts n'étaient parfaits qu'avec moi
Não tem jeito, vai chorar por mim
Il n'y a pas moyen, tu vas pleurer pour moi
A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan
Auf Wunsch der Fans, Don Juan und Luan, der Luan, Don Juan
Eu não estou te segurando
Ich halte dich nicht fest
Quer ir, vai
Willst du gehen, geh
Você me ama e eu te amo
Du liebst mich und ich liebe dich
Mas se você sair da minha vida sai
Aber wenn du aus meinem Leben gehst, gehst du
Sorria
Lächle
Olha sua liberdade aí
Schau, da ist deine Freiheit
Sorria (sorria)
Lächle (lächle)
Enquanto ainda consegue sorrir
Solange du noch lächeln kannst
Porque
Denn
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Não tem jeito você vai chorar por mim
Es gibt keinen Weg, du wirst um mich weinen
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Wenn du einen anderen Mund küsst und die Kleider nicht ausziehen willst
Não dá outra, você vai chorar por mim
Es gibt keine andere Möglichkeit, du wirst um mich weinen
Vai piorar, desidratar
Es wird schlimmer werden, dehydrieren
Se me ver por aí na vida louca
Wenn du mich da draußen im verrückten Leben siehst
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Não tem jeito
Es gibt keinen Weg
Você vai chorar por mim
Du wirst um mich weinen
(Vai chorar por mim) yea-yeah
(Du wirst um mich weinen) ja-ja
Hey, olha como você 'tá mudada
Hey, schau wie sehr du dich verändert hast
Vai voltar chorando
Du wirst weinend zurückkommen
Lá pra porta da minha casa
Zur Tür meines Hauses
Bebe como se não houvesse amanhã
Du trinkst, als gäbe es kein Morgen
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)
Um den Alkohol zu verbergen, lutschst du Minzbonbons (verrückt, verrückt, verrückt)
Com as amigas, fica louca
Mit deinen Freundinnen, wirst du verrückt
Sente falta da minha boca
Du vermisst meinen Mund
'Cê fala que não
Du sagst, dass du es nicht tust
Mas me ama e você sabe
Aber du liebst mich und du weißt es
Vê se não se confunde o meu amor
Verwechsle meine Liebe nicht
Que se a brisa passa, a bad bate?
Wenn der Wind weht, schlägt die schlechte Stimmung zu?
E se ela bate? (Sorria)
Und wenn sie zuschlägt? (Lächle)
Enquanto ainda consegue sorrir, porque
Solange du noch lächeln kannst, denn
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Não tem jeito, você vai chorar por mim
Es gibt keinen Weg, du wirst um mich weinen
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Wenn du einen anderen Mund küsst und die Kleider nicht ausziehen willst
Não dá outra, você vai chorar por mim
Es gibt keine andere Möglichkeit, du wirst um mich weinen
Vai piorar, desidratar
Es wird schlimmer werden, dehydrieren
Se me ver por aí na vida louca
Wenn du mich da draußen im verrückten Leben siehst
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Não tem jeito, você vai chorar
Es gibt keinen Weg, du wirst weinen
Vai chorar por mim
Du wirst um mich weinen
Vai chorar por mim
Du wirst um mich weinen
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren (du wirst weinen)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)
Es gibt keinen Weg, du wirst um mich weinen (um mich)
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Wenn du einen anderen Mund küsst und die Kleider nicht ausziehen willst
Não dá outra, você vai chorar por mim
Es gibt keine andere Möglichkeit, du wirst um mich weinen
Vai piorar, desidratar
Es wird schlimmer werden, dehydrieren
Se me ver por aí na vida louca
Wenn du mich da draußen im verrückten Leben siehst
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Só comigo são perfeitos você vai vai vai
Nur mit mir sind sie perfekt, du wirst, wirst, wirst
Vai piorar, desidratar
Es wird schlimmer werden, dehydrieren
Se me ver por aí na vida louca
Wenn du mich da draußen im verrückten Leben siehst
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Wenn du merkst, dass deine Fehler nur mit mir perfekt waren
Não tem jeito, vai chorar por mim
Es gibt keinen Weg, du wirst um mich weinen
A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan, o Luan, Don Juan
Su richiesta dei fan, Don Juan e Luan, Luan, Don Juan
Eu não estou te segurando
Non ti sto trattenendo
Quer ir, vai
Se vuoi andare, vai
Você me ama e eu te amo
Tu mi ami e io ti amo
Mas se você sair da minha vida sai
Ma se esci dalla mia vita, esci
Sorria
Sorridi
Olha sua liberdade aí
Guarda la tua libertà lì
Sorria (sorria)
Sorridi (sorridi)
Enquanto ainda consegue sorrir
Mentre riesci ancora a sorridere
Porque
Perché
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Não tem jeito você vai chorar por mim
Non c'è modo, piangerai per me
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quando bacerai un'altra bocca e non vorrai toglierti i vestiti
Não dá outra, você vai chorar por mim
Non c'è altro, piangerai per me
Vai piorar, desidratar
Peggiorerà, disidraterà
Se me ver por aí na vida louca
Se mi vedi in giro nella vita pazza
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Não tem jeito
Non c'è modo
Você vai chorar por mim
Piangerai per me
(Vai chorar por mim) yea-yeah
(Piangerai per me) yea-yeah
Hey, olha como você 'tá mudada
Ehi, guarda come sei cambiata
Vai voltar chorando
Tornerai piangendo
Lá pra porta da minha casa
Alla porta della mia casa
Bebe como se não houvesse amanhã
Bevi come se non ci fosse un domani
Pra disfarçar o álcool chupa bala de hortelã (louca, louca, louca)
Per nascondere l'alcool succhia una caramella alla menta (pazza, pazza, pazza)
Com as amigas, fica louca
Con le amiche, diventi pazza
Sente falta da minha boca
Ti manca la mia bocca
'Cê fala que não
Dici di no
Mas me ama e você sabe
Ma mi ami e lo sai
Vê se não se confunde o meu amor
Non confondere il mio amore
Que se a brisa passa, a bad bate?
Se il vento soffia, la tristezza colpisce?
E se ela bate? (Sorria)
E se colpisce? (Sorridi)
Enquanto ainda consegue sorrir, porque
Mentre riesci ancora a sorridere, perché
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Não tem jeito, você vai chorar por mim
Non c'è modo, piangerai per me
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quando bacerai un'altra bocca e non vorrai toglierti i vestiti
Não dá outra, você vai chorar por mim
Non c'è altro, piangerai per me
Vai piorar, desidratar
Peggiorerà, disidraterà
Se me ver por aí na vida louca
Se mi vedi in giro nella vita pazza
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Não tem jeito, você vai chorar
Non c'è modo, piangerai
Vai chorar por mim
Piangerai per me
Vai chorar por mim
Piangerai per me
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeito (vai chorar)
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me (piangerai)
Não tem jeito, você vai chorar por mim (por mim)
Non c'è modo, piangerai per me (per me)
Quando beijar outra boca e não quiser tirar a roupa
Quando bacerai un'altra bocca e non vorrai toglierti i vestiti
Não dá outra, você vai chorar por mim
Non c'è altro, piangerai per me
Vai piorar, desidratar
Peggiorerà, disidraterà
Se me ver por aí na vida louca
Se mi vedi in giro nella vita pazza
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Só comigo são perfeitos você vai vai vai
Solo con me sono perfetti, andrai andrai andrai
Vai piorar, desidratar
Peggiorerà, disidraterà
Se me ver por aí na vida louca
Se mi vedi in giro nella vita pazza
Quando perceber que seus defeitos só comigo eram perfeitos
Quando ti renderai conto che i tuoi difetti erano perfetti solo con me
Não tem jeito, vai chorar por mim
Non c'è modo, piangerai per me

Trivia about the song Sorria by Luan Santana

On which albums was the song “Sorria” released by Luan Santana?
Luan Santana released the song on the albums “The Comeback” in 2021 and “Sorria” in 2021.
Who composed the song “Sorria” by Luan Santana?
The song “Sorria” by Luan Santana was composed by Matheus Marcolino, Matheus Wallace Mendonca da Cruz, Lucas Santos, Luan Rafael Domingos Santana.

Most popular songs of Luan Santana

Other artists of Sertanejo