Vingança

Douglas Cesar Zanatta

Lyrics Translation

Uh, uh, uh, uh

Não vou mais pensar em você
Na minha mente 'cê não vai entrar
E só vim aqui te avisar
Teu psicológico preparar
Que eu não vou mais te esperar

Eu vou pegar todo mundo
Virar um vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Aí 'cê vai lembrar
Do tanto que eu te dei amor
E o tanto que você não deu valor
E a sua única chance vai ser
Em alguma balada da vida
Eu te beijar sem perceber
Sem ver que é você

Uh, uh, uh, uh

Eu te avisei
Tenta não vacilar
Menina, eu te avisei
Amor é pra cuidar
Se escapar da mão, cai no chão
Não tem conserto, não
Antes de sumir da sua vida
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão

E é a última vez que eu vou falar
Seu psicológico preparar
Que eu não vou mais te esperar

Acabou minha paciência

Eu vou pegar todo mundo
Virar um vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Aí 'cê vai lembrar
Do tanto que eu te dei amor
E o tanto que você não deu valor

É sua única chance
Você não deu valor
Você não deu valor
Não deu valor, não deu valor
Amei demais, agora não quero mais nem saber
Deixa as outras aproveitarem por você

Eu vou pegar todo mundo
Virar um vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Aí 'cê vai lembrar
Do tanto que eu te dei amor
E o tanto que você não deu valor
E a sua única chance vai ser
Em qualquer balada por aí
Vou te beijar sem perceber
Sem ver que é você

Eu vou virar um vagabundo
E eu vou me jogar no mundo
Eu vou virar um vagabundo
Que eu vou me jogar no mundo
Luan, Kekel

Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Não vou mais pensar em você
I'm not going to think about you anymore
Na minha mente 'cê não vai entrar
You're not going to enter my mind
E só vim aqui te avisar
I just came here to warn you
Teu psicológico preparar
Prepare your psyche
Que eu não vou mais te esperar
Because I'm not going to wait for you anymore
Eu vou pegar todo mundo
I'm going to get with everyone
Virar um vagabundo
Become a vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
After I've been with this whole city
Aí 'cê vai lembrar
Then you'll remember
Do tanto que eu te dei amor
How much love I gave you
E o tanto que você não deu valor
And how much you didn't value it
E a sua única chance vai ser
And your only chance will be
Em alguma balada da vida
In some random club
Eu te beijar sem perceber
I'll kiss you without realizing
Sem ver que é você
Without seeing it's you
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Eu te avisei
I warned you
Tenta não vacilar
Try not to mess up
Menina, eu te avisei
Girl, I warned you
Amor é pra cuidar
Love is to be taken care of
Se escapar da mão, cai no chão
If it slips from your hand, it falls to the ground
Não tem conserto, não
There's no fixing it
Antes de sumir da sua vida
Before I disappear from your life
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão
Just one more thing, I'm here at the gate
E é a última vez que eu vou falar
And it's the last time I'm going to say
Seu psicológico preparar
Prepare your psyche
Que eu não vou mais te esperar
Because I'm not going to wait for you anymore
Acabou minha paciência
My patience is over
Eu vou pegar todo mundo
I'm going to get with everyone
Virar um vagabundo
Become a vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
After I've been with this whole city
Aí 'cê vai lembrar
Then you'll remember
Do tanto que eu te dei amor
How much love I gave you
E o tanto que você não deu valor
And how much you didn't value it
É sua única chance
It's your only chance
Você não deu valor
You didn't value it
Você não deu valor
You didn't value it
Não deu valor, não deu valor
You didn't value it, you didn't value it
Amei demais, agora não quero mais nem saber
I loved too much, now I don't want to know anymore
Deixa as outras aproveitarem por você
Let the others enjoy it for you
Eu vou pegar todo mundo
I'm going to get with everyone
Virar um vagabundo
Become a vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
After I've been with this whole city
Aí 'cê vai lembrar
Then you'll remember
Do tanto que eu te dei amor
How much love I gave you
E o tanto que você não deu valor
And how much you didn't value it
E a sua única chance vai ser
And your only chance will be
Em qualquer balada por aí
In any club out there
Vou te beijar sem perceber
I'll kiss you without realizing
Sem ver que é você
Without seeing it's you
Eu vou virar um vagabundo
I'm going to become a vagabond
E eu vou me jogar no mundo
And I'm going to throw myself into the world
Eu vou virar um vagabundo
I'm going to become a vagabond
Que eu vou me jogar no mundo
That I'm going to throw myself into the world
Luan, Kekel
Luan, Kekel
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Não vou mais pensar em você
No voy a pensar más en ti
Na minha mente 'cê não vai entrar
En mi mente no vas a entrar
E só vim aqui te avisar
Y solo vine aquí para avisarte
Teu psicológico preparar
Prepara tu psicológico
Que eu não vou mais te esperar
Que ya no voy a esperarte
Eu vou pegar todo mundo
Voy a estar con todo el mundo
Virar um vagabundo
Convertirme en un vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Después de que esté con toda esta ciudad
Aí 'cê vai lembrar
Ahí te vas a acordar
Do tanto que eu te dei amor
De cuánto amor te di
E o tanto que você não deu valor
Y cuánto no lo valoraste
E a sua única chance vai ser
Y tu única oportunidad será
Em alguma balada da vida
En alguna fiesta de la vida
Eu te beijar sem perceber
Te besaré sin darme cuenta
Sem ver que é você
Sin ver que eres tú
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Eu te avisei
Te lo advertí
Tenta não vacilar
Intenta no fallar
Menina, eu te avisei
Niña, te lo advertí
Amor é pra cuidar
El amor es para cuidar
Se escapar da mão, cai no chão
Si se escapa de la mano, cae al suelo
Não tem conserto, não
No tiene arreglo, no
Antes de sumir da sua vida
Antes de desaparecer de tu vida
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão
Solo una cosa más, estoy aquí en la puerta
E é a última vez que eu vou falar
Y es la última vez que lo diré
Seu psicológico preparar
Prepara tu psicológico
Que eu não vou mais te esperar
Que ya no voy a esperarte
Acabou minha paciência
Se acabó mi paciencia
Eu vou pegar todo mundo
Voy a estar con todo el mundo
Virar um vagabundo
Convertirme en un vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Después de que esté con toda esta ciudad
Aí 'cê vai lembrar
Ahí te vas a acordar
Do tanto que eu te dei amor
De cuánto amor te di
E o tanto que você não deu valor
Y cuánto no lo valoraste
É sua única chance
Es tu única oportunidad
Você não deu valor
No lo valoraste
Você não deu valor
No lo valoraste
Não deu valor, não deu valor
No lo valoraste, no lo valoraste
Amei demais, agora não quero mais nem saber
Amé demasiado, ahora no quiero saber más
Deixa as outras aproveitarem por você
Deja que las demás aprovechen por ti
Eu vou pegar todo mundo
Voy a estar con todo el mundo
Virar um vagabundo
Convertirme en un vagabundo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Después de que esté con toda esta ciudad
Aí 'cê vai lembrar
Ahí te vas a acordar
Do tanto que eu te dei amor
De cuánto amor te di
E o tanto que você não deu valor
Y cuánto no lo valoraste
E a sua única chance vai ser
Y tu única oportunidad será
Em qualquer balada por aí
En cualquier fiesta por ahí
Vou te beijar sem perceber
Te besaré sin darme cuenta
Sem ver que é você
Sin ver que eres tú
Eu vou virar um vagabundo
Voy a convertirme en un vagabundo
E eu vou me jogar no mundo
Y voy a lanzarme al mundo
Eu vou virar um vagabundo
Voy a convertirme en un vagabundo
Que eu vou me jogar no mundo
Que voy a lanzarme al mundo
Luan, Kekel
Luan, Kekel
Uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh
Não vou mais pensar em você
Je ne vais plus penser à toi
Na minha mente 'cê não vai entrar
Tu ne vas plus entrer dans mon esprit
E só vim aqui te avisar
Je suis juste venu ici pour te prévenir
Teu psicológico preparar
Prépare ton psychologique
Que eu não vou mais te esperar
Je ne vais plus t'attendre
Eu vou pegar todo mundo
Je vais prendre tout le monde
Virar um vagabundo
Devenir un vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Après avoir conquis toute cette ville
Aí 'cê vai lembrar
Alors tu te souviendras
Do tanto que eu te dei amor
De tout l'amour que je t'ai donné
E o tanto que você não deu valor
Et combien tu n'as pas apprécié
E a sua única chance vai ser
Et ta seule chance sera
Em alguma balada da vida
Dans une soirée quelconque
Eu te beijar sem perceber
Je t'embrasserai sans m'en rendre compte
Sem ver que é você
Sans voir que c'est toi
Uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh
Eu te avisei
Je t'ai prévenu
Tenta não vacilar
Essaie de ne pas vaciller
Menina, eu te avisei
Fille, je t'ai prévenu
Amor é pra cuidar
L'amour doit être soigné
Se escapar da mão, cai no chão
Si tu le laisses échapper, il tombe par terre
Não tem conserto, não
Il n'y a pas de réparation, non
Antes de sumir da sua vida
Avant de disparaître de ta vie
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão
Juste une chose de plus, je suis ici à la porte
E é a última vez que eu vou falar
Et c'est la dernière fois que je vais parler
Seu psicológico preparar
Prépare ton psychologique
Que eu não vou mais te esperar
Je ne vais plus t'attendre
Acabou minha paciência
Ma patience est terminée
Eu vou pegar todo mundo
Je vais prendre tout le monde
Virar um vagabundo
Devenir un vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Après avoir conquis toute cette ville
Aí 'cê vai lembrar
Alors tu te souviendras
Do tanto que eu te dei amor
De tout l'amour que je t'ai donné
E o tanto que você não deu valor
Et combien tu n'as pas apprécié
É sua única chance
C'est ta seule chance
Você não deu valor
Tu n'as pas apprécié
Você não deu valor
Tu n'as pas apprécié
Não deu valor, não deu valor
Tu n'as pas apprécié, tu n'as pas apprécié
Amei demais, agora não quero mais nem saber
J'ai trop aimé, maintenant je ne veux plus rien savoir
Deixa as outras aproveitarem por você
Laisse les autres en profiter pour toi
Eu vou pegar todo mundo
Je vais prendre tout le monde
Virar um vagabundo
Devenir un vagabond
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Après avoir conquis toute cette ville
Aí 'cê vai lembrar
Alors tu te souviendras
Do tanto que eu te dei amor
De tout l'amour que je t'ai donné
E o tanto que você não deu valor
Et combien tu n'as pas apprécié
E a sua única chance vai ser
Et ta seule chance sera
Em qualquer balada por aí
Dans n'importe quelle soirée là-bas
Vou te beijar sem perceber
Je t'embrasserai sans m'en rendre compte
Sem ver que é você
Sans voir que c'est toi
Eu vou virar um vagabundo
Je vais devenir un vagabond
E eu vou me jogar no mundo
Et je vais me jeter dans le monde
Eu vou virar um vagabundo
Je vais devenir un vagabond
Que eu vou me jogar no mundo
Que je vais me jeter dans le monde
Luan, Kekel
Luan, Kekel
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Não vou mais pensar em você
Ich werde nicht mehr an dich denken
Na minha mente 'cê não vai entrar
In meinem Kopf wirst du nicht mehr vorkommen
E só vim aqui te avisar
Ich bin nur hier, um dich zu warnen
Teu psicológico preparar
Bereite dich psychisch vor
Que eu não vou mais te esperar
Denn ich werde nicht mehr auf dich warten
Eu vou pegar todo mundo
Ich werde jeden nehmen
Virar um vagabundo
Ein Vagabund werden
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Nachdem ich die ganze Stadt erobert habe
Aí 'cê vai lembrar
Dann wirst du dich erinnern
Do tanto que eu te dei amor
Wie sehr ich dich geliebt habe
E o tanto que você não deu valor
Und wie wenig du es geschätzt hast
E a sua única chance vai ser
Und deine einzige Chance wird sein
Em alguma balada da vida
In irgendeinem Club im Leben
Eu te beijar sem perceber
Dich zu küssen, ohne es zu merken
Sem ver que é você
Ohne zu sehen, dass du es bist
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Eu te avisei
Ich habe dich gewarnt
Tenta não vacilar
Versuche nicht zu versagen
Menina, eu te avisei
Mädchen, ich habe dich gewarnt
Amor é pra cuidar
Liebe muss gepflegt werden
Se escapar da mão, cai no chão
Wenn sie aus der Hand rutscht, fällt sie zu Boden
Não tem conserto, não
Es gibt keine Reparatur, nein
Antes de sumir da sua vida
Bevor ich aus deinem Leben verschwinde
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão
Nur noch eine Sache, ich bin hier am Tor
E é a última vez que eu vou falar
Und das ist das letzte Mal, dass ich es sage
Seu psicológico preparar
Bereite dich psychisch vor
Que eu não vou mais te esperar
Denn ich werde nicht mehr auf dich warten
Acabou minha paciência
Meine Geduld ist am Ende
Eu vou pegar todo mundo
Ich werde jeden nehmen
Virar um vagabundo
Ein Vagabund werden
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Nachdem ich die ganze Stadt erobert habe
Aí 'cê vai lembrar
Dann wirst du dich erinnern
Do tanto que eu te dei amor
Wie sehr ich dich geliebt habe
E o tanto que você não deu valor
Und wie wenig du es geschätzt hast
É sua única chance
Das ist deine einzige Chance
Você não deu valor
Du hast es nicht geschätzt
Você não deu valor
Du hast es nicht geschätzt
Não deu valor, não deu valor
Du hast es nicht geschätzt, du hast es nicht geschätzt
Amei demais, agora não quero mais nem saber
Ich habe zu sehr geliebt, jetzt will ich nichts mehr wissen
Deixa as outras aproveitarem por você
Lass die anderen es für dich genießen
Eu vou pegar todo mundo
Ich werde jeden nehmen
Virar um vagabundo
Ein Vagabund werden
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Nachdem ich die ganze Stadt erobert habe
Aí 'cê vai lembrar
Dann wirst du dich erinnern
Do tanto que eu te dei amor
Wie sehr ich dich geliebt habe
E o tanto que você não deu valor
Und wie wenig du es geschätzt hast
E a sua única chance vai ser
Und deine einzige Chance wird sein
Em qualquer balada por aí
In irgendeinem Club da draußen
Vou te beijar sem perceber
Dich zu küssen, ohne es zu merken
Sem ver que é você
Ohne zu sehen, dass du es bist
Eu vou virar um vagabundo
Ich werde ein Vagabund werden
E eu vou me jogar no mundo
Und ich werde mich in die Welt stürzen
Eu vou virar um vagabundo
Ich werde ein Vagabund werden
Que eu vou me jogar no mundo
Denn ich werde mich in die Welt stürzen
Luan, Kekel
Luan, Kekel
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Não vou mais pensar em você
Non penserò più a te
Na minha mente 'cê não vai entrar
Nella mia mente non entrerai
E só vim aqui te avisar
Sono venuto qui solo per avvisarti
Teu psicológico preparar
Preparati psicologicamente
Que eu não vou mais te esperar
Che non ti aspetterò più
Eu vou pegar todo mundo
Prenderò tutti
Virar um vagabundo
Diventerò un vagabondo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Dopo che avrò avuto questa intera città
Aí 'cê vai lembrar
Allora ti ricorderai
Do tanto que eu te dei amor
Di quanto ti ho amato
E o tanto que você não deu valor
E quanto non hai apprezzato
E a sua única chance vai ser
E la tua unica possibilità sarà
Em alguma balada da vida
In qualche festa della vita
Eu te beijar sem perceber
Ti bacerò senza accorgermene
Sem ver que é você
Senza vedere che sei tu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Eu te avisei
Ti ho avvertito
Tenta não vacilar
Cerca di non sbagliare
Menina, eu te avisei
Ragazza, ti ho avvertito
Amor é pra cuidar
L'amore è da curare
Se escapar da mão, cai no chão
Se scappa dalla mano, cade a terra
Não tem conserto, não
Non c'è riparazione, no
Antes de sumir da sua vida
Prima di sparire dalla tua vita
Só mais uma coisa, 'to aqui no portão
Solo un'altra cosa, sono qui al cancello
E é a última vez que eu vou falar
E sarà l'ultima volta che lo dirò
Seu psicológico preparar
Preparati psicologicamente
Que eu não vou mais te esperar
Che non ti aspetterò più
Acabou minha paciência
La mia pazienza è finita
Eu vou pegar todo mundo
Prenderò tutti
Virar um vagabundo
Diventerò un vagabondo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Dopo che avrò avuto questa intera città
Aí 'cê vai lembrar
Allora ti ricorderai
Do tanto que eu te dei amor
Di quanto ti ho amato
E o tanto que você não deu valor
E quanto non hai apprezzato
É sua única chance
È la tua unica possibilità
Você não deu valor
Non hai apprezzato
Você não deu valor
Non hai apprezzato
Não deu valor, não deu valor
Non hai apprezzato, non hai apprezzato
Amei demais, agora não quero mais nem saber
Ho amato troppo, ora non voglio più saperne
Deixa as outras aproveitarem por você
Lascia che le altre approfittino per te
Eu vou pegar todo mundo
Prenderò tutti
Virar um vagabundo
Diventerò un vagabondo
Depois que eu ficar com essa cidade inteira
Dopo che avrò avuto questa intera città
Aí 'cê vai lembrar
Allora ti ricorderai
Do tanto que eu te dei amor
Di quanto ti ho amato
E o tanto que você não deu valor
E quanto non hai apprezzato
E a sua única chance vai ser
E la tua unica possibilità sarà
Em qualquer balada por aí
In qualsiasi festa in giro
Vou te beijar sem perceber
Ti bacerò senza accorgermene
Sem ver que é você
Senza vedere che sei tu
Eu vou virar um vagabundo
Diventerò un vagabondo
E eu vou me jogar no mundo
E mi getterò nel mondo
Eu vou virar um vagabundo
Diventerò un vagabondo
Que eu vou me jogar no mundo
Che mi getterò nel mondo
Luan, Kekel
Luan, Kekel

Trivia about the song Vingança by Luan Santana

On which albums was the song “Vingança” released by Luan Santana?
Luan Santana released the song on the albums “Live Móvel” in 2018 and “Viva” in 2020.
Who composed the song “Vingança” by Luan Santana?
The song “Vingança” by Luan Santana was composed by Douglas Cesar Zanatta.

Most popular songs of Luan Santana

Other artists of Sertanejo