Si Vince Alla Fine

Luca Imprudente

Lyrics Translation

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)

Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Sono entrato in questo gioco puro come coca
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
Lascio la questura, sputo ai giornalisti

Quello disabilita i commenti
Poi due mi sfottono su Twitch
Cerco una rima migliore che non sia bitch
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Guardano come gli dovessi qualcosa
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
La mia dieta, vino bianco e calamari
La nuova immagine dei rivoluzionari
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Se devo dissarlo, devo confermarlo
Ah, non farò pace se ti odio
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine

Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Follia, dimenticano chi sia
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
La mia street credibility ti ha risparmiato
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
Non indosso la tua collana ma posso comprarla

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine

Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
She left me but then she came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)
The one and only who can criticize me, you win in the end (yeah, aeh, yeah, oh)
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
With a hard dick I piss on their grave
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Arched eyebrows as I count the sum
Sono entrato in questo gioco puro come coca
I entered this game pure as coke
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Then in the kitchen I touched the cook's ass
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
We all understood that you are in crisis
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Underestimated the warnings, we killed them
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
The police look at us, we don't seem like artists
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
I leave the police station, I spit at the journalists
Quello disabilita i commenti
That one disables the comments
Poi due mi sfottono su Twitch
Then two mock me on Twitch
Cerco una rima migliore che non sia bitch
I look for a better rhyme that is not bitch
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
We go up to the room, she wears nothing under her skirt
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
She says she listened to you, but then she became a woman
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Our rise in the scene is sensational
Guardano come gli dovessi qualcosa
They look as if I owed them something
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, I have a tight circle of friends made up of models, criminals and millionaires
La mia dieta, vino bianco e calamari
My diet, white wine and calamari
La nuova immagine dei rivoluzionari
The new image of the revolutionaries
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Rich, by now they know, I don't have to show it off
Se devo dissarlo, devo confermarlo
If I have to diss it, I have to confirm it
Ah, non farò pace se ti odio
Ah, I won't make peace if I hate you
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Even if a piece together with you would make gold
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
There is only one lesson to learn when you break through
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
If you want to make money, don't do it for money
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
She left me but then she came back, you win in the end
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
The one and only who can judge me, you win in the end
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
She left me but then she came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
The one and only who can criticize me, you win in the end
Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Yeah, no luxury cars, I go around anonymously
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
I handle the pressure by smoking like a volcano
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Better Italian rapper than international flop
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
We don't let ourselves be changed by a limited Rolex
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
They looked at us from above, we looked at them from below
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
I wanted her face like a Picasso painting
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Hot guys, the problem is not making them, but remaking them
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
I have big dreams, to always wake up late
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Affiliated with the clans, sharp knives in cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Used to these clowns, they will never understand us
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
I have to lose sleep to show how to realize a dream
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
You can fight and defend it with pride
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Fuck your shitty offer, I don't need it
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
I lost hundreds of thousands and I'm still rich
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Imagine what I'll do when we're at the peak, ah
Follia, dimenticano chi sia
Madness, they forget who I am
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Then the same one who offends me asks for a photograph
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Diss me, I'll cut off your microphone, euthanasia
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Do a feat with me then the song becomes mine
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
The stupid game of rap made me ruthless
La mia street credibility ti ha risparmiato
My street credibility spared you
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
I don't want your bitch, I enjoy more rejecting her
Non indosso la tua collana ma posso comprarla
I don't wear your necklace but I can buy it
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
She left me but then she came back, you win in the end
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
The one and only who can judge me, you win in the end
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
She left me but then she came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
The one and only who can criticize me, you win in the end
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Sinto-me forte, deixo-os falar, ganha-se no final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui o primeiro, não sou ciumento, ganha-se no final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ela deixou-me mas depois voltou, ganha-se no final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)
O único e o único que pode me criticar, ganha-se no final (yeah, aeh, yeah, oh)
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
Com o pau duro mijo no túmulo deles
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Sobrancelhas arqueadas enquanto conto a soma
Sono entrato in questo gioco puro come coca
Entrei neste jogo puro como coca
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Depois na cozinha toquei na bunda da cozinheira
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
Todos nós entendemos que vocês estão em crise
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Subestimaram os avisos, nós os matamos
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
A polícia nos olha, não parecemos artistas
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
Deixo a delegacia, cuspo nos jornalistas
Quello disabilita i commenti
Aquele desabilita os comentários
Poi due mi sfottono su Twitch
Depois dois me zoam no Twitch
Cerco una rima migliore che non sia bitch
Procuro uma rima melhor que não seja bitch
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
Subimos para o quarto, ela não usa nada por baixo da saia
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
Diz que te ouvia, mas depois se tornou mulher
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Nossa ascensão na cena é espetacular
Guardano come gli dovessi qualcosa
Olham como se eu lhes devesse algo
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, tenho um círculo apertado de amizades feito de modelos, criminosos e milionários
La mia dieta, vino bianco e calamari
Minha dieta, vinho branco e lulas
La nuova immagine dei rivoluzionari
A nova imagem dos revolucionários
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Rico, agora todos sabem, não preciso ostentar
Se devo dissarlo, devo confermarlo
Se tenho que diss-lo, tenho que confirmar
Ah, non farò pace se ti odio
Ah, não farei as pazes se te odeio
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Mesmo que uma música contigo faria ouro
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
Há apenas uma lição a aprender quando você faz sucesso
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
Se quiser ganhar dinheiro, não faça isso por dinheiro
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Sinto-me forte, deixo-os falar, ganha-se no final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui o primeiro, não sou ciumento, ganha-se no final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ela deixou-me mas depois voltou, ganha-se no final
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
O único e o único que pode me julgar, ganha-se no final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Sinto-me forte, deixo-os falar, ganha-se no final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui o primeiro, não sou ciumento, ganha-se no final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ela deixou-me mas depois voltou, ganha-se no final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
O único e o único que pode me criticar, ganha-se no final
Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Yeah, sem carros de luxo, ando anonimamente
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
Lido com a pressão fumando como um vulcão
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Melhor rapper italiano do que um fracasso internacional
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
Não nos deixamos mudar por um Rolex limitado
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
Eles nos olhavam de cima, nós os olhávamos de baixo
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
Queria o rosto dela como um quadro de Picasso
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Rapazes quentes, o problema não é fazê-los, mas refazê-los
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
Tenho sonhos grandes, para sempre acordar tarde
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Aliados com os clãs, facas afiadas nos cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Acostumados a esses palhaços, eles nunca nos entenderão
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
Tenho que perder o sono para mostrar como realizar um sonho
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
Você pode lutar e defendê-lo com orgulho
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Foda-se a sua oferta de merda, não preciso dela
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
Perdi centenas de milhares e ainda sou rico
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Imagine o que farei quando chegarmos ao pico, ah
Follia, dimenticano chi sia
Loucura, esquecem quem eu sou
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Depois o mesmo que me ofende pede uma fotografia
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Diss-me, eu desligo o seu microfone, eutanásia
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Faça um feat comigo então a música se torna minha
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
O estúpido jogo do rap me tornou impiedoso
La mia street credibility ti ha risparmiato
Minha credibilidade nas ruas te poupou
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
Não quero a sua puta, tenho mais prazer em rejeitá-la
Non indosso la tua collana ma posso comprarla
Não uso o seu colar mas posso comprá-lo
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Sinto-me forte, deixo-os falar, ganha-se no final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui o primeiro, não sou ciumento, ganha-se no final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ela deixou-me mas depois voltou, ganha-se no final
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
O único e o único que pode me julgar, ganha-se no final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Sinto-me forte, deixo-os falar, ganha-se no final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui o primeiro, não sou ciumento, ganha-se no final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ela deixou-me mas depois voltou, ganha-se no final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
O único e o único que pode me criticar, ganha-se no final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Me siento fuerte, los dejo hablar, se gana al final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui el primero, no estoy celoso, se gana al final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ella me dejó pero luego volvió, se gana al final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)
El único y solo que puede criticarme, se gana al final (sí, aeh, sí, oh)
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
Con la polla dura meo en su tumba
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Cejas arqueadas mientras cuento la suma
Sono entrato in questo gioco puro come coca
Entré en este juego puro como coca
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Luego en la cocina toqué el culo a la cocinera
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
Todos entendemos que están en crisis
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Subestimaron las advertencias, los matamos
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
La policía nos mira, no parecemos artistas
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
Dejo la comisaría, escupo a los periodistas
Quello disabilita i commenti
Ese desactiva los comentarios
Poi due mi sfottono su Twitch
Luego dos se burlan de mí en Twitch
Cerco una rima migliore che non sia bitch
Busco una mejor rima que no sea perra
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
Subimos a la habitación, no lleva nada debajo de la falda
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
Dice que te escuchaba, pero luego se convirtió en mujer
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Nuestro ascenso en la escena es clamoroso
Guardano come gli dovessi qualcosa
Miran como si les debiera algo
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, tengo un círculo estrecho de amistades compuesto por modelos, criminales y millonarios
La mia dieta, vino bianco e calamari
Mi dieta, vino blanco y calamares
La nuova immagine dei rivoluzionari
La nueva imagen de los revolucionarios
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Rico, ya lo saben, no necesito ostentarlo
Se devo dissarlo, devo confermarlo
Si tengo que disarlo, tengo que confirmarlo
Ah, non farò pace se ti odio
Ah, no haré las paces si te odio
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Incluso si una canción contigo haría oro
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
Solo hay una lección que aprender cuando triunfas
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
Si quieres hacer dinero, no lo hagas por dinero
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Me siento fuerte, los dejo hablar, se gana al final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui el primero, no estoy celoso, se gana al final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ella me dejó pero luego volvió, se gana al final
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
El único y solo que puede juzgarme, se gana al final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Me siento fuerte, los dejo hablar, se gana al final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui el primero, no estoy celoso, se gana al final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ella me dejó pero luego volvió, se gana al final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
El único y solo que puede criticarme, se gana al final
Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Sí, nada de coches de lujo, voy en anonimato
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
Manejo la presión fumando como un volcán
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Mejor rapero italiano que fracaso internacional
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
No nos dejamos cambiar por un Rolex limitado
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
Nos miraban desde arriba, los mirábamos desde abajo
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
Quería su cara como un cuadro de Picasso
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Chicos calientes, el problema no es hacerlos, sino rehacerlos
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
Tengo sueños grandes, para despertarme siempre tarde
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Afiliados con los clanes, cuchillos afilados en los cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Acostumbrados a estos payasos, nunca nos entenderán
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
Tengo que perder el sueño para demostrar cómo realizar un sueño
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
Puedes luchar y defenderlo con orgullo
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Jódete con tu oferta de mierda, no la necesito
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
He perdido cientos de miles y todavía soy rico
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Imagina lo que haré cuando estemos en la cima, ah
Follia, dimenticano chi sia
Locura, olvidan quién soy
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Luego el mismo que me ofende me pide una foto
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Dissami, te quito el micrófono, eutanasia
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Haz un feat conmigo y la canción se vuelve mía
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
El estúpido juego del rap me ha hecho despiadado
La mia street credibility ti ha risparmiato
Mi credibilidad en la calle te ha salvado
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
No quiero a tu puta, disfruto más rechazándola
Non indosso la tua collana ma posso comprarla
No llevo tu collar pero puedo comprarlo
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Me siento fuerte, los dejo hablar, se gana al final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui el primero, no estoy celoso, se gana al final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ella me dejó pero luego volvió, se gana al final
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
El único y solo que puede juzgarme, se gana al final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Me siento fuerte, los dejo hablar, se gana al final
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Nunca fui el primero, no estoy celoso, se gana al final
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Ella me dejó pero luego volvió, se gana al final
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
El único y solo que puede criticarme, se gana al final
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Je me sens fort, je les laisse parler, on gagne à la fin
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Jamais été le premier, je ne suis pas jaloux, on gagne à la fin
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Elle m'a quitté mais est ensuite revenue, on gagne à la fin
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)
Le seul et unique qui peut me critiquer, on gagne à la fin (ouais, aeh, ouais, oh)
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
Avec la bite dure, je pisse sur leur tombe
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Sourcils arqués pendant que je compte la somme
Sono entrato in questo gioco puro come coca
Je suis entré dans ce jeu pur comme de la coke
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Puis en cuisine, j'ai touché les fesses de la cuisinière
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
On a tous compris que vous êtes en crise
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Sous-estimé les avertissements, on les a tués
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
La police nous regarde, on ne ressemble pas à des artistes
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
Je quitte le commissariat, je crache sur les journalistes
Quello disabilita i commenti
Celui-ci désactive les commentaires
Poi due mi sfottono su Twitch
Puis deux se moquent de moi sur Twitch
Cerco una rima migliore che non sia bitch
Je cherche une meilleure rime qui ne soit pas bitch
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
On monte dans la chambre, elle ne porte rien sous sa jupe
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
Elle dit qu'elle t'écoutait, mais elle est devenue une femme
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Notre ascension dans la scène est spectaculaire
Guardano come gli dovessi qualcosa
Ils regardent comme si je leur devais quelque chose
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, j'ai un cercle d'amis restreint composé de mannequins, de criminels et de millionnaires
La mia dieta, vino bianco e calamari
Mon régime, vin blanc et calamars
La nuova immagine dei rivoluzionari
La nouvelle image des révolutionnaires
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Riche, ils le savent maintenant, je n'ai pas besoin de le montrer
Se devo dissarlo, devo confermarlo
Si je dois le dissiper, je dois le confirmer
Ah, non farò pace se ti odio
Ah, je ne ferai pas la paix si je te déteste
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Même si une chanson avec toi ferait de l'or
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
Il n'y a qu'une leçon à apprendre quand tu réussis
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
Si tu veux faire de l'argent, ne le fais pas pour l'argent
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Je me sens fort, je les laisse parler, on gagne à la fin
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Jamais été le premier, je ne suis pas jaloux, on gagne à la fin
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Elle m'a quitté mais est ensuite revenue, on gagne à la fin
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
Le seul et unique qui peut me juger, on gagne à la fin
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Je me sens fort, je les laisse parler, on gagne à la fin
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Jamais été le premier, je ne suis pas jaloux, on gagne à la fin
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Elle m'a quitté mais est ensuite revenue, on gagne à la fin
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
Le seul et unique qui peut me critiquer, on gagne à la fin
Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Ouais, pas de voitures de luxe, je roule incognito
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
Je gère la pression en fumant comme un volcan
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Mieux vaut être un rappeur italien qu'un flop international
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
On ne se laisse pas changer par une Rolex limitée
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
Ils nous regardaient de haut, on les regardait de bas
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
Je voulais son visage comme un tableau de Picasso
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Les gars chauds, le problème n'est pas de les faire, mais de les refaire
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
J'ai de grands rêves, qui me font toujours me réveiller tard
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Affiliés aux clans, couteaux aiguisés dans les cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Habitués à ces clowns, ils ne nous comprendront jamais
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
Je dois perdre le sommeil pour montrer comment réaliser un rêve
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
Tu peux te battre et le défendre avec fierté
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Baise ton offre de merde, je n'en ai pas besoin
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
J'ai perdu des centaines de milliers et je suis toujours riche
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Imagine ce que je ferai quand nous serons au sommet, ah
Follia, dimenticano chi sia
Folie, ils oublient qui je suis
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Puis le même qui m'offense me demande une photo
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Diss-moi, je te coupe le micro, euthanasie
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Fais un feat avec moi puis la chanson devient mienne
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
Le stupide jeu du rap m'a rendu impitoyable
La mia street credibility ti ha risparmiato
Ma crédibilité de rue t'a épargné
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
Je ne veux pas de ta salope, je prends plus de plaisir à la refuser
Non indosso la tua collana ma posso comprarla
Je ne porte pas ton collier mais je peux l'acheter
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Je me sens fort, je les laisse parler, on gagne à la fin
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Jamais été le premier, je ne suis pas jaloux, on gagne à la fin
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Elle m'a quitté mais est ensuite revenue, on gagne à la fin
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
Le seul et unique qui peut me juger, on gagne à la fin
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Je me sens fort, je les laisse parler, on gagne à la fin
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Jamais été le premier, je ne suis pas jaloux, on gagne à la fin
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Elle m'a quitté mais est ensuite revenue, on gagne à la fin
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
Le seul et unique qui peut me critiquer, on gagne à la fin
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Ich fühle mich stark, ich lasse sie reden, am Ende gewinnt man
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
War nie der Erste, bin nicht eifersüchtig, am Ende gewinnt man
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Sie hat mich verlassen, aber dann ist sie zurückgekommen, am Ende gewinnt man
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine (yeah, aeh, yeah, oh)
Der Einzige und Einzige, der mich kritisieren kann, am Ende gewinnt man (yeah, aeh, yeah, oh)
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
Mit hartem Schwanz pisse ich auf ihr Grab
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Gebogene Augenbrauen, während ich die Summe zähle
Sono entrato in questo gioco puro come coca
Ich bin in dieses Spiel eingestiegen, rein wie Koks
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Dann habe ich in der Küche der Köchin an den Arsch gefasst
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
Wir haben alle verstanden, dass ihr in der Krise seid
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Die Warnungen unterschätzt, wir haben sie getötet
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
Die Polizei schaut uns an, wir sehen nicht aus wie Künstler
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
Ich verlasse das Polizeirevier, spucke auf die Journalisten
Quello disabilita i commenti
Derjenige deaktiviert die Kommentare
Poi due mi sfottono su Twitch
Dann machen sich zwei auf Twitch über mich lustig
Cerco una rima migliore che non sia bitch
Ich suche einen besseren Reim, der nicht bitch ist
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
Wir gehen ins Zimmer, sie trägt nichts unter dem Rock
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna
Sie sagt, sie hat dir zugehört, aber dann ist sie eine Frau geworden
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Unser Aufstieg in der Szene ist spektakulär
Guardano come gli dovessi qualcosa
Sie schauen, als ob ich ihnen etwas schulde
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, ich habe einen engen Freundeskreis aus Models, Kriminellen und Millionären
La mia dieta, vino bianco e calamari
Meine Diät, Weißwein und Tintenfisch
La nuova immagine dei rivoluzionari
Das neue Bild der Revolutionäre
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Reich, mittlerweile wissen sie es, ich muss es nicht zur Schau stellen
Se devo dissarlo, devo confermarlo
Wenn ich ihn dissen muss, muss ich es bestätigen
Ah, non farò pace se ti odio
Ah, ich werde keinen Frieden schließen, wenn ich dich hasse
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Auch wenn ein Stück mit dir Gold machen würde
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi
Es gibt nur eine Lektion zu lernen, wenn du durchbrichst
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
Wenn du Geld verdienen willst, mach es nicht für Geld
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Ich fühle mich stark, ich lasse sie reden, am Ende gewinnt man
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
War nie der Erste, bin nicht eifersüchtig, am Ende gewinnt man
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Sie hat mich verlassen, aber dann ist sie zurückgekommen, am Ende gewinnt man
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
Der Einzige und Einzige, der mich beurteilen kann, am Ende gewinnt man
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Ich fühle mich stark, ich lasse sie reden, am Ende gewinnt man
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
War nie der Erste, bin nicht eifersüchtig, am Ende gewinnt man
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Sie hat mich verlassen, aber dann ist sie zurückgekommen, am Ende gewinnt man
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
Der Einzige und Einzige, der mich kritisieren kann, am Ende gewinnt man
Yeah, niente macchine di lusso, giro in anonimato
Yeah, keine Luxusautos, ich fahre inkognito
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
Ich bewältige den Druck, indem ich rauche wie ein Vulkan
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Besser ein italienischer Rapper als ein internationaler Flop
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
Wir lassen uns nicht von einer limitierten Rolex verändern
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
Sie schauten auf uns herab, wir schauten auf sie herab
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
Ich wollte ihr Gesicht wie ein Picasso-Gemälde
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Heiße Jungs, das Problem ist nicht, sie zu machen, sondern sie zu wiederholen
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
Ich habe große Träume, immer spät aufzuwachen
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Verbündet mit den Clans, scharfe Messer in den Cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Gewöhnt an diese Clowns, sie werden uns nie verstehen
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
Ich muss den Schlaf verlieren, um zu zeigen, wie man einen Traum verwirklicht
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
Du kannst dafür kämpfen und es mit Stolz verteidigen
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Fick dein Scheißangebot, ich brauche es nicht
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
Ich habe Hunderttausende verloren und bin immer noch reich
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Stell dir vor, was ich tun werde, wenn wir auf dem Gipfel sind, ah
Follia, dimenticano chi sia
Wahnsinn, sie vergessen, wer ich bin
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Dann bittet mich derselbe, der mich beleidigt, um ein Foto
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Diss mich, ich ziehe dir das Mikrofon ab, Sterbehilfe
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Mach ein Feature mit mir, dann wird das Lied meins
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
Das dumme Rap-Spiel hat mich gnadenlos gemacht
La mia street credibility ti ha risparmiato
Meine Straßen-Glaubwürdigkeit hat dich verschont
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
Ich will deine Schlampe nicht, es macht mir mehr Spaß, sie abzulehnen
Non indosso la tua collana ma posso comprarla
Ich trage deine Kette nicht, aber ich kann sie kaufen
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Ich fühle mich stark, ich lasse sie reden, am Ende gewinnt man
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
War nie der Erste, bin nicht eifersüchtig, am Ende gewinnt man
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Sie hat mich verlassen, aber dann ist sie zurückgekommen, am Ende gewinnt man
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
Der Einzige und Einzige, der mich beurteilen kann, am Ende gewinnt man
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
Ich fühle mich stark, ich lasse sie reden, am Ende gewinnt man
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
War nie der Erste, bin nicht eifersüchtig, am Ende gewinnt man
Lei mi ha lasciato ma poi è ritornata, si vince alla fine
Sie hat mich verlassen, aber dann ist sie zurückgekommen, am Ende gewinnt man
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
Der Einzige und Einzige, der mich kritisieren kann, am Ende gewinnt man

Trivia about the song Si Vince Alla Fine by Luchè

On which albums was the song “Si Vince Alla Fine” released by Luchè?
Luchè released the song on the albums “Dove Volano le Aquile” in 2022 and “Dove Volano Le Aquile Vol. 2” in 2023.
Who composed the song “Si Vince Alla Fine” by Luchè?
The song “Si Vince Alla Fine” by Luchè was composed by Luca Imprudente.

Most popular songs of Luchè

Other artists of Trap