NO BAP

Lucki Camel Jr.

Lyrics Translation

(Bhristo, talk to 'em slime)
Ayy, ayy
So geeked up you'd think it's cap

So geeked up you'd think it's cap
She bossed up, but I put her on the map
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
No more drank left 'cause I'm in the bity
I ain't the headline, but I still got fifty

Left her for good, but she happy I came
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
A few people gone and it'll never be the same
Money on your top and it's ties to the game
I popped pills and I ran out of tears
Hope you know loyal don't go by years
Hope you know you can't pay bills by fame
Sex, money, drugs, can't feel my face
I'm not an opp, tryna fill my safe
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
I'ma just pay, we can skip the whole date
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)

Ayy, ha-ha, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Ayy

So geeked up you'd think it's cap
She bossed up, but I put her on the map
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
No more drank left 'cause I'm in the bity
I ain't the headline, but I still got, haha
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
She bossed up, but I put her on the map
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
I ain't the headline, but I still got fifty

Oh, really

(Bhristo, talk to 'em slime)
(Bhristo, fale com eles, amigo)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tão animado que você pensaria que é mentira
So geeked up you'd think it's cap
Tão animado que você pensaria que é mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ela se tornou chefe, mas eu a coloquei no mapa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Bastante no Sprite e tem gosto de Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Viciado de verdade, e eu gostaria que fosse um ato
No more drank left 'cause I'm in the bity
Não tem mais bebida porque estou na cidade
I ain't the headline, but I still got fifty
Eu não sou a manchete, mas ainda tenho cinquenta
Left her for good, but she happy I came
Deixei-a de vez, mas ela está feliz que eu vim
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
Ela sabe que a neve vai cair, então estou pensando em um Range
A few people gone and it'll never be the same
Algumas pessoas se foram e nunca será o mesmo
Money on your top and it's ties to the game
Dinheiro na sua cabeça e tem laços com o jogo
I popped pills and I ran out of tears
Eu tomei pílulas e acabei com as lágrimas
Hope you know loyal don't go by years
Espero que você saiba que lealdade não se mede em anos
Hope you know you can't pay bills by fame
Espero que você saiba que não pode pagar contas com fama
Sex, money, drugs, can't feel my face
Sexo, dinheiro, drogas, não consigo sentir meu rosto
I'm not an opp, tryna fill my safe
Eu não sou um inimigo, tentando encher meu cofre
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
Andando na pista, sim, estrangeiro quando estou correndo
I'ma just pay, we can skip the whole date
Vou apenas pagar, podemos pular todo o encontro
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Quatro no Crush, coloque essa merda em um oito
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
Não significa nada se não for sobre dinheiro
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)
Acabei de deixar claro, mas não deveria ter que dizer (mas não deveria ter que dizer)
Ayy, ha-ha, ayy
Ayy, ha-ha, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tão animado que você pensaria que é mentira
Ayy
Ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tão animado que você pensaria que é mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ela se tornou chefe, mas eu a coloquei no mapa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Bastante no Sprite e tem gosto de Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Viciado de verdade, e eu gostaria que fosse um ato
No more drank left 'cause I'm in the bity
Não tem mais bebida porque estou na cidade
I ain't the headline, but I still got, haha
Eu não sou a manchete, mas ainda tenho, haha
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, ayy, tão animado que você pensaria que é mentira
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, tão animado que você pensaria que é mentira
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
Sim, tão animado que você pensaria que é mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ela se tornou chefe, mas eu a coloquei no mapa
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Nada para o Sprite e tem gosto de Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
Ah, uh, porque estou na cidade
I ain't the headline, but I still got fifty
Eu não sou a manchete, mas ainda tenho cinquenta
Oh, really
Oh, sério?
(Bhristo, talk to 'em slime)
(Bhristo, háblales slime)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tan emocionado que pensarías que es mentira
So geeked up you'd think it's cap
Tan emocionado que pensarías que es mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ella es la jefa, pero yo la puse en el mapa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Bastante en la Sprite y sabe a Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Un verdadero drogadicto, y desearía que fuera un acto
No more drank left 'cause I'm in the bity
No queda más bebida porque estoy en la ciudad
I ain't the headline, but I still got fifty
No soy el titular, pero aún tengo cincuenta
Left her for good, but she happy I came
La dejé para siempre, pero ella está feliz de que vine
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
Ella sabe que la nieve va a caer, así que estoy pensando en un Range
A few people gone and it'll never be the same
Algunas personas se han ido y nunca será lo mismo
Money on your top and it's ties to the game
Dinero en tu cabeza y está ligado al juego
I popped pills and I ran out of tears
Tomé pastillas y se me acabaron las lágrimas
Hope you know loyal don't go by years
Espero que sepas que la lealtad no se mide en años
Hope you know you can't pay bills by fame
Espero que sepas que no puedes pagar las facturas con fama
Sex, money, drugs, can't feel my face
Sexo, dinero, drogas, no puedo sentir mi cara
I'm not an opp, tryna fill my safe
No soy un enemigo, intento llenar mi caja fuerte
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
Montando en el Track', sí, extranjero cuando estoy corriendo
I'ma just pay, we can skip the whole date
Voy a pagar, podemos saltarnos toda la cita
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Cuatro en el Crush, mete la mierda en un ocho
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
No significa nada si no es por el dinero
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)
Acabo de dejarlo claro, pero no debería tener que decirlo (pero no debería tener que decirlo)
Ayy, ha-ha, ayy
Ayy, ja-ja, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tan emocionado que pensarías que es mentira
Ayy
Ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tan emocionado que pensarías que es mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ella es la jefa, pero yo la puse en el mapa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Bastante en la Sprite y sabe a Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Un verdadero drogadicto, y desearía que fuera un acto
No more drank left 'cause I'm in the bity
No queda más bebida porque estoy en la ciudad
I ain't the headline, but I still got, haha
No soy el titular, pero aún tengo, jaja
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, ayy, tan emocionado que pensarías que es mentira
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, tan emocionado que pensarías que es mentira
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
Sí, tan emocionado que pensarías que es mentira
She bossed up, but I put her on the map
Ella es la jefa, pero yo la puse en el mapa
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Nada para la Sprite y sabe a Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
Ah, uh, porque estoy en la ciudad
I ain't the headline, but I still got fifty
No soy el titular, pero aún tengo cincuenta
Oh, really
Oh, realmente
(Bhristo, talk to 'em slime)
(Bhristo, parle-leur slime)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
So geeked up you'd think it's cap
Tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
She bossed up, but I put her on the map
Elle a pris le contrôle, mais je l'ai mise sur la carte
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Assez dans le Sprite et ça a le goût de l'Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Véritable junkie, et j'aimerais que ce soit un acte
No more drank left 'cause I'm in the bity
Plus de boisson parce que je suis dans la ville
I ain't the headline, but I still got fifty
Je ne suis pas la vedette, mais j'ai quand même cinquante
Left her for good, but she happy I came
Je l'ai quittée pour de bon, mais elle est contente que je sois venu
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
Elle sait que la neige va tomber, alors je pense à un Range
A few people gone and it'll never be the same
Quelques personnes sont parties et ça ne sera jamais pareil
Money on your top and it's ties to the game
De l'argent sur ta tête et c'est lié au jeu
I popped pills and I ran out of tears
J'ai pris des pilules et je n'ai plus de larmes
Hope you know loyal don't go by years
J'espère que tu sais que la loyauté ne se mesure pas en années
Hope you know you can't pay bills by fame
J'espère que tu sais que tu ne peux pas payer les factures avec la célébrité
Sex, money, drugs, can't feel my face
Sexe, argent, drogues, je ne sens plus mon visage
I'm not an opp, tryna fill my safe
Je ne suis pas un ennemi, j'essaie de remplir mon coffre-fort
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
En roulant dans la Track', ouais étranger quand je fais la course
I'ma just pay, we can skip the whole date
Je vais juste payer, on peut sauter tout le rendez-vous
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Quatre dans le Crush, mets cette merde dans un huit
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
Ça ne veut rien dire si ce n'est pas à propos de l'argent
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)
Je viens de le rendre clair, mais je ne devrais pas avoir à le dire (mais je ne devrais pas avoir à le dire)
Ayy, ha-ha, ayy
Ayy, ha-ha, ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
Ayy
Ayy
So geeked up you'd think it's cap
Tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
She bossed up, but I put her on the map
Elle a pris le contrôle, mais je l'ai mise sur la carte
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Assez dans le Sprite et ça a le goût de l'Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Véritable junkie, et j'aimerais que ce soit un acte
No more drank left 'cause I'm in the bity
Plus de boisson parce que je suis dans la ville
I ain't the headline, but I still got, haha
Je ne suis pas la vedette, mais j'ai quand même, haha
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, ayy, tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
Ouais, tellement geeké que tu penserais que c'est du bluff
She bossed up, but I put her on the map
Elle a pris le contrôle, mais je l'ai mise sur la carte
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Rien pour le Sprite et ça a le goût de l'Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
Ah, euh, parce que je suis dans la ville
I ain't the headline, but I still got fifty
Je ne suis pas la vedette, mais j'ai quand même cinquante
Oh, really
Oh, vraiment
(Bhristo, talk to 'em slime)
(Bhristo, sprich zu ihnen, Schleim)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
So geeked up you'd think it's cap
So aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
So geeked up you'd think it's cap
So aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
She bossed up, but I put her on the map
Sie hat das Sagen, aber ich habe sie auf die Landkarte gesetzt
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Genug in der Sprite und es schmeckt wie Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Echter Junkie, und ich wünschte, es wäre nur gespielt
No more drank left 'cause I'm in the bity
Kein Getränk mehr übrig, weil ich in der Stadt bin
I ain't the headline, but I still got fifty
Ich bin nicht die Schlagzeile, aber ich habe immer noch fünfzig
Left her for good, but she happy I came
Habe sie für immer verlassen, aber sie ist froh, dass ich gekommen bin
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
Sie weiß, der Schnee wird fallen, also denke ich an einen Range Rover
A few people gone and it'll never be the same
Ein paar Leute sind weg und es wird nie wieder so sein wie früher
Money on your top and it's ties to the game
Geld auf deinem Kopf und es ist mit dem Spiel verbunden
I popped pills and I ran out of tears
Ich habe Pillen geschluckt und habe keine Tränen mehr
Hope you know loyal don't go by years
Ich hoffe, du weißt, dass Loyalität nicht nach Jahren geht
Hope you know you can't pay bills by fame
Ich hoffe, du weißt, dass man Rechnungen nicht mit Ruhm bezahlen kann
Sex, money, drugs, can't feel my face
Sex, Geld, Drogen, ich spüre mein Gesicht nicht
I'm not an opp, tryna fill my safe
Ich bin kein Feind, versuche nur, meinen Safe zu füllen
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
Fahre im Track', ja ausländisch, wenn ich renne
I'ma just pay, we can skip the whole date
Ich werde einfach bezahlen, wir können das ganze Date überspringen
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Vier in der Crush, stecke den Scheiß in eine Acht
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
Bedeutet nichts, wenn es nicht um Geld geht
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)
Habe es gerade klargestellt, aber ich sollte es nicht sagen müssen (aber ich sollte es nicht sagen müssen)
Ayy, ha-ha, ayy
Ayy, ha-ha, ayy
So geeked up you'd think it's cap
So aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
Ayy
Ayy
So geeked up you'd think it's cap
So aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
She bossed up, but I put her on the map
Sie hat das Sagen, aber ich habe sie auf die Landkarte gesetzt
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Genug in der Sprite und es schmeckt wie Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Echter Junkie, und ich wünschte, es wäre nur gespielt
No more drank left 'cause I'm in the bity
Kein Getränk mehr übrig, weil ich in der Stadt bin
I ain't the headline, but I still got, haha
Ich bin nicht die Schlagzeile, aber ich habe immer noch, haha
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, ayy, so aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ayy, so aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
Ja, so aufgekratzt, du würdest denken, es ist gelogen
She bossed up, but I put her on the map
Sie hat das Sagen, aber ich habe sie auf die Landkarte gesetzt
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Nichts für die Sprite und es schmeckt wie Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
Ah, äh, weil ich in der Stadt bin
I ain't the headline, but I still got fifty
Ich bin nicht die Schlagzeile, aber ich habe immer noch fünfzig
Oh, really
Oh, wirklich
(Bhristo, talk to 'em slime)
(Bhristo, parla loro, amico)
Ayy, ayy
Ehi, ehi
So geeked up you'd think it's cap
Così eccitato che penseresti che è una bugia
So geeked up you'd think it's cap
Così eccitato che penseresti che è una bugia
She bossed up, but I put her on the map
Lei è la capa, ma l'ho messa sulla mappa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Abbastanza nella Sprite e sa di Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Droga vera, e vorrei fosse un atto
No more drank left 'cause I'm in the bity
Non c'è più bevanda perché sono in città
I ain't the headline, but I still got fifty
Non sono il titolo principale, ma ho ancora cinquanta
Left her for good, but she happy I came
L'ho lasciata per sempre, ma è felice che sono venuto
She know the snow gon' fall, so I'm thinkin' about a Range
Sa che la neve cadrà, quindi sto pensando a un Range
A few people gone and it'll never be the same
Alcune persone se ne sono andate e non sarà mai lo stesso
Money on your top and it's ties to the game
Soldi sulla tua testa e sono legati al gioco
I popped pills and I ran out of tears
Ho preso pillole e ho finito le lacrime
Hope you know loyal don't go by years
Spero che tu sappia che la lealtà non si misura in anni
Hope you know you can't pay bills by fame
Spero che tu sappia che non puoi pagare le bollette con la fama
Sex, money, drugs, can't feel my face
Sesso, soldi, droga, non sento la mia faccia
I'm not an opp, tryna fill my safe
Non sono un nemico, cerco di riempire la mia cassaforte
Ridin' in the Track', yeah foreign when I'm racin'
Guidando nella Track', sì straniera quando sto correndo
I'ma just pay, we can skip the whole date
Pagherò solo, possiamo saltare tutto l'appuntamento
Four in the Crush, put the shit up in an eight
Quattro nel Crush, metti la roba in un otto
Don't mean shit if it ain't 'bout pape'
Non significa nulla se non riguarda i soldi
Just made it clear, but I shouldn't have to say (but I shouldn't have to say)
L'ho appena reso chiaro, ma non dovrei doverlo dire (ma non dovrei doverlo dire)
Ayy, ha-ha, ayy
Ehi, ah-ah, ehi
So geeked up you'd think it's cap
Così eccitato che penseresti che è una bugia
Ayy
Ehi
So geeked up you'd think it's cap
Così eccitato che penseresti che è una bugia
She bossed up, but I put her on the map
Lei è la capa, ma l'ho messa sulla mappa
'Nough in the Sprite and it taste like Act'
Abbastanza nella Sprite e sa di Act'
Real deal junkie, and I wish it was a act
Droga vera, e vorrei fosse un atto
No more drank left 'cause I'm in the bity
Non c'è più bevanda perché sono in città
I ain't the headline, but I still got, haha
Non sono il titolo principale, ma ho ancora, ahah
Ayy, ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ehi, ehi, così eccitato che penseresti che è una bugia
Ayy, so geeked up you'd think it's cap
Ehi, così eccitato che penseresti che è una bugia
Yeah, so geeked up you'd think it's cap
Sì, così eccitato che penseresti che è una bugia
She bossed up, but I put her on the map
Lei è la capa, ma l'ho messa sulla mappa
Nothing for the Sprite and it taste like Act'
Niente per la Sprite e sa di Act'
Ah, uh, 'cause I'm in the bity
Ah, uh, perché sono in città
I ain't the headline, but I still got fifty
Non sono il titolo principale, ma ho ancora cinquanta
Oh, really
Oh, davvero

Trivia about the song NO BAP by LUCKI

When was the song “NO BAP” released by LUCKI?
The song NO BAP was released in 2023, on the album “s*x m*ney dr*gs”.
Who composed the song “NO BAP” by LUCKI?
The song “NO BAP” by LUCKI was composed by Lucki Camel Jr..

Most popular songs of LUCKI

Other artists of Trap