Sabor a Mí

Alvaro Carrillo

Lyrics Translation

Tanto tiempo disfrutamos de este amor
Nuestras almas se acercaron, tanto así
Que yo guardo tu sabor, pero tú llevas también
Sabor a mí

Si negaras mi presencia en tu vivir
Bastaría con abrazarte y conversar
Tanta vida yo te di que por fuerza tienes ya
Sabor a mí

No pretendo ser tu dueño
No soy nada, yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?

Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá, tal como aquí, en la boca llevarás
Sabor a mí

No pretendo ser tu dueño
No soy nada, yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?

Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá, tal como aquí, en la boca llevarás
Sabor a mí

So long this love we enjoyed
Our souls became closer, so much
That the taste of you I keep
But you carry too
The taste of me

Should you, from your life, my presence deny
Embracing you and talking would suffice
I gave you so much life
That forcedly you now have
The taste of me

To own you I don't pretend
I'm nothing, I've no selfishness
Of my life, the good I share
I'm so poor, what else to give could I?

More than a thousand years will pass, many more
I don't know if love in eternity there is
Yet there, such as here
In your mouth you'll keep
The taste of me

To own you I don't pretend
I'm nothing, I've no selfishness
Of my life, the good I share
I'm so poor, what else to give could I?

More than a thousand years will pass, many more
I don't know if love in eternity there is
Yet there, such as here
In your mouth you'll keep
The taste of me

Nós desfrutamos tanto deste amor
Nossas almas se aproximaram tanto
Que eu guardo o teu sabor
Mas você também carrega
O sabor de mim

Se você negasse minha presença em sua vida
Seria suficiente abraçá-lo e conversar
Eu te dei tanta vida
Que você já tem por força
O sabor de mim

Não pretendo ser seu dono
Não sou nada, não tenho vaidade
Da minha vida dou o que é bom
Sou tão pobre, que outra coisa posso dar?

Passarão mais de mil anos, muitos mais
Eu não sei se a eternidade tem amor
Mas lá, assim como aqui
Na boca você levará
O sabor de mim

Não pretendo ser seu dono
Não sou nada, não tenho vaidade
Da minha vida dou o que é bom
Sou tão pobre, que outra coisa posso dar?

Passarão mais de mil anos, muitos mais
Eu não sei se a eternidade tem amor
Mas lá, assim como aqui
Na boca você levará
O sabor de mim

Nous avons tant profité de cet amour
Nos âmes se sont rapprochées, tellement
Que je garde ton goût
Mais tu portes aussi
Le goût de moi

Si tu niais ma présence dans ta vie
Il suffirait de t'embrasser et de parler
Je t'ai donné tant de vie
Que tu as forcément
Le goût de moi

Je ne prétends pas être ton propriétaire
Je ne suis rien, je n'ai pas de vanité
De ma vie, je donne le meilleur
Je suis si pauvre, qu'est-ce que je pourrai te donner d'autre?

Il se passera plus de mille ans, beaucoup plus
Je ne sais pas si l'éternité a de l'amour
Mais là-bas, tout comme ici
Dans ta bouche, tu porteras
Le goût de moi

Je ne prétends pas être ton propriétaire
Je ne suis rien, je n'ai pas de vanité
De ma vie, je donne le meilleur
Je suis si pauvre, qu'est-ce que je pourrai te donner d'autre?

Il se passera plus de mille ans, beaucoup plus
Je ne sais pas si l'éternité a de l'amour
Mais là-bas, tout comme ici
Dans ta bouche, tu porteras
Le goût de moi

So lange diese Liebe, die wir genossen
Unsere Seelen kamen sich näher, so sehr
Dass ich den Geschmack von dir behalte
Aber du trägst auch
Den Geschmack von mir

Solltest du, aus deinem Leben, meine Gegenwart verleugnen
Dich zu umarmen und zu reden würde genügen
Ich gab dir so viel Leben
Dass du nun gezwungenermaßen
Den Geschmack von mir hast

Um dich zu besitzen, tue ich nicht so
Ich bin nichts, ich habe keinen Egoismus
Mein Leben, das Gute, das ich teile
Ich bin so arm, was könnte ich noch geben?

Mehr als tausend Jahre werden vergehen, viele mehr
Ich weiß nicht, ob es Liebe in der Ewigkeit gibt
Doch dort, so wie hier
In deinem Mund wirst du
Den Geschmack von mir haben

Um dich zu besitzen, tu ich nicht so
Ich bin nichts, ich habe keinen Egoismus
Mein Leben, das Gute, das ich teile
Ich bin so arm, was könnte ich noch geben?

Mehr als tausend Jahre werden vergehen, viele mehr
Ich weiß nicht, ob es Liebe in der Ewigkeit gibt
Doch dort, so wie hier
In deinem Mund wirst du
Den Geschmack von mir haben

Così tanto tempo abbiamo goduto di questo amore
Le nostre anime si sono avvicinate così tanto
Che io conservo il tuo sapore
Ma ce l'hai anche tu
Il sapore di me

Se neghi la mia presenza nella tua vita
Basterebbe abbracciarti e conversare
Tanta vita ti ho dato
Che per forza hai già
Il sapore di me

Non pretendo di essere il tuo padrone
Non sono niente, non ho vanità
Della mia vita do il bene
Sono così povero, che altro posso dare?

Passeranno più di mille anni, molti di più
Non so se ho amore per l'eternità
Ma là, proprio come qui
In bocca porterai
Il sapore di me

Non pretendo di essere il tuo padrone
Non sono niente, non ho vanità
Della mia vita do il bene
Sono così povero, che altro posso dare?

Passeranno più di mille anni, molti di più
Non so se ho amore per l'eternità
Ma là, proprio come qui
In bocca porterai
Il sapore di me

Trivia about the song Sabor a Mí by Luis Miguel

On which albums was the song “Sabor a Mí” released by Luis Miguel?
Luis Miguel released the song on the albums “Romances” in 1997, “Todos Los Romances” in 1998, “Mis Boleros Favoritos” in 2002, and “Perfil” in 2006.
Who composed the song “Sabor a Mí” by Luis Miguel?
The song “Sabor a Mí” by Luis Miguel was composed by Alvaro Carrillo.

Most popular songs of Luis Miguel

Other artists of Romantic