My daddy spent his life lookin' up at the sky
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
It clouds up in the city, the weather man complains
But where I come from, rain is a good thing
Rain makes corn, corn makes whiskey
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Start washin' all our worries down the drain
Rain is a good thing
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Rain makes corn, corn makes whiskey
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Start washin' all our worries down the drain
Rain is a good thing
Farmer Johnson does a little dance
Creek's on the rise, roll up your pants
Country girls, they wanna cuddle
Kids out playin' in a big mud puddle
Rain makes corn, corn makes whiskey
Whiskey makes my baby
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Start washin' all our worries down the drain
Rain is a good thing
Rain is a good thing
Rain is a good thing
Rain is a good thing
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Meu pai passou a vida olhando para o céu
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Ele xingava, chutava a poeira, dizendo, "Filho, está muito seco"
It clouds up in the city, the weather man complains
Nuvens se formam na cidade, o homem do tempo reclama
But where I come from, rain is a good thing
Mas de onde eu venho, chuva é uma coisa boa
Rain makes corn, corn makes whiskey
Chuva faz milho, milho faz uísque
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Uísque faz minha garota se sentir um pouco atrevida
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
As estradas de terra estão atolando, meus amigos se amontoam na minha caminhonete
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Nós caçamos nossas garotas, as levamos para a cidade
Start washin' all our worries down the drain
Começamos a lavar todas as nossas preocupações pelo ralo
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Não há nada como um beijo lá atrás no celeiro
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Torcendo nossas roupas encharcadas, enfrentando uma tempestade
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Quando o telhado de zinco começa a falar, é o melhor amor que fazemos
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Sim, de onde eu venho, chuva é uma coisa boa
Rain makes corn, corn makes whiskey
Chuva faz milho, milho faz uísque
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Uísque faz minha garota se sentir um pouco atrevida
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
As estradas de terra estão atolando, meus amigos se amontoam na minha caminhonete
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Nós caçamos nossas garotas, as levamos para a cidade
Start washin' all our worries down the drain
Começamos a lavar todas as nossas preocupações pelo ralo
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
Farmer Johnson does a little dance
O fazendeiro Johnson faz uma pequena dança
Creek's on the rise, roll up your pants
O riacho está subindo, arregace suas calças
Country girls, they wanna cuddle
As garotas do campo, elas querem aconchegar
Kids out playin' in a big mud puddle
Crianças brincando em uma grande poça de lama
Rain makes corn, corn makes whiskey
Chuva faz milho, milho faz uísque
Whiskey makes my baby
Uísque faz minha garota
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
As estradas de terra estão atolando, meus amigos se amontoam na minha caminhonete
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Nós caçamos nossas garotas, as levamos para a cidade
Start washin' all our worries down the drain
Começamos a lavar todas as nossas preocupações pelo ralo
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
Rain is a good thing
Chuva é uma coisa boa
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Mi papá pasó su vida mirando al cielo
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Maldecía, pateaba el polvo, diciendo, "Hijo, está demasiado seco"
It clouds up in the city, the weather man complains
Se nubla en la ciudad, el hombre del tiempo se queja
But where I come from, rain is a good thing
Pero de donde vengo yo, la lluvia es algo bueno
Rain makes corn, corn makes whiskey
La lluvia hace maíz, el maíz hace whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
El whisky hace que mi chica se sienta un poco juguetona
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Los caminos de atrás se están atascando, mis amigos se amontonan en mi camión
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Cazamos a nuestras chicas, las llevamos a la ciudad
Start washin' all our worries down the drain
Empezamos a lavar todas nuestras preocupaciones por el desagüe
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
No hay nada como un beso en el granero
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Estrujando nuestra ropa empapada, aguantando una tormenta
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Cuando el tejado de chapa empieza a hablar, es el mejor amor que hacemos
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Sí, de donde vengo yo, la lluvia es algo bueno
Rain makes corn, corn makes whiskey
La lluvia hace maíz, el maíz hace whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
El whisky hace que mi chica se sienta un poco juguetona
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Los caminos de atrás se están atascando, mis amigos se amontonan en mi camión
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Cazamos a nuestras chicas, las llevamos a la ciudad
Start washin' all our worries down the drain
Empezamos a lavar todas nuestras preocupaciones por el desagüe
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
Farmer Johnson does a little dance
El granjero Johnson hace un pequeño baile
Creek's on the rise, roll up your pants
El arroyo está creciendo, remángate los pantalones
Country girls, they wanna cuddle
Las chicas del campo, quieren acurrucarse
Kids out playin' in a big mud puddle
Los niños están jugando en un gran charco de barro
Rain makes corn, corn makes whiskey
La lluvia hace maíz, el maíz hace whisky
Whiskey makes my baby
El whisky hace que mi chica
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Los caminos de atrás se están atascando, mis amigos se amontonan en mi camión
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Cazamos a nuestras chicas, las llevamos a la ciudad
Start washin' all our worries down the drain
Empezamos a lavar todas nuestras preocupaciones por el desagüe
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
Rain is a good thing
La lluvia es algo bueno
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Mon papa a passé sa vie à regarder le ciel
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Il jurait, donnait des coups de pied dans la poussière, disant, "Fils, c'est bien trop sec"
It clouds up in the city, the weather man complains
Ça se couvre en ville, le météorologue se plaint
But where I come from, rain is a good thing
Mais d'où je viens, la pluie est une bonne chose
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pluie fait pousser le maïs, le maïs fait le whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Le whisky rend ma chérie un peu coquine
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Les chemins de terre sont embourbés, mes potes s'entassent dans mon camion
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
On chasse nos chéries, on les emmène en ville
Start washin' all our worries down the drain
On commence à laver tous nos soucis dans le drain
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Il n'y a rien de tel qu'un baiser à l'arrière de la grange
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Essorant nos vêtements trempés, chevauchant une tempête
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Quand le toit en tôle commence à parler, c'est le meilleur amour que nous faisons
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Oui, d'où je viens, la pluie est une bonne chose
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pluie fait pousser le maïs, le maïs fait le whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Le whisky rend ma chérie un peu coquine
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Les chemins de terre sont embourbés, mes potes s'entassent dans mon camion
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
On chasse nos chéries, on les emmène en ville
Start washin' all our worries down the drain
On commence à laver tous nos soucis dans le drain
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
Farmer Johnson does a little dance
Le fermier Johnson fait une petite danse
Creek's on the rise, roll up your pants
Le ruisseau monte, remonte ton pantalon
Country girls, they wanna cuddle
Les filles de la campagne, elles veulent se blottir
Kids out playin' in a big mud puddle
Les enfants jouent dans une grande flaque de boue
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pluie fait pousser le maïs, le maïs fait le whisky
Whiskey makes my baby
Le whisky rend ma chérie
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Les chemins de terre sont embourbés, mes potes s'entassent dans mon camion
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
On chasse nos chéries, on les emmène en ville
Start washin' all our worries down the drain
On commence à laver tous nos soucis dans le drain
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
Rain is a good thing
La pluie est une bonne chose
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Mein Vater verbrachte sein Leben damit, in den Himmel zu schauen
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Er würde fluchen, den Staub treten und sagen: „Sohn, es ist viel zu trocken“
It clouds up in the city, the weather man complains
Es bewölkt sich in der Stadt, der Wettermann beschwert sich
But where I come from, rain is a good thing
Aber wo ich herkomme, ist Regen eine gute Sache
Rain makes corn, corn makes whiskey
Regen macht Mais, Mais macht Whiskey
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Whiskey macht mein Baby ein wenig ausgelassen
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Die Hinterstraßen versumpfen, meine Kumpels häufen sich in meinem Truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Wir jagen unsere Liebsten, wir bringen sie in die Stadt
Start washin' all our worries down the drain
Beginnen, all unsere Sorgen den Abfluss hinunter zu spülen
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Es gibt nichts Schöneres als einen Kuss hinten in der Scheune
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Unsere durchnässten Kleider auswringen, einen Gewittersturm aussitzen
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Wenn das Blechdach zu sprechen beginnt, ist das die beste Liebe, die wir machen
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Ja, wo ich herkomme, ist Regen eine gute Sache
Rain makes corn, corn makes whiskey
Regen macht Mais, Mais macht Whiskey
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Whiskey macht mein Baby ein wenig ausgelassen
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Die Hinterstraßen versumpfen, meine Kumpels häufen sich in meinem Truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Wir jagen unsere Liebsten, wir bringen sie in die Stadt
Start washin' all our worries down the drain
Beginnen, all unsere Sorgen den Abfluss hinunter zu spülen
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
Farmer Johnson does a little dance
Bauer Johnson macht einen kleinen Tanz
Creek's on the rise, roll up your pants
Der Bach steigt, krempelt eure Hosen hoch
Country girls, they wanna cuddle
Landmädchen, sie wollen kuscheln
Kids out playin' in a big mud puddle
Kinder spielen in einer großen Matschpfütze
Rain makes corn, corn makes whiskey
Regen macht Mais, Mais macht Whiskey
Whiskey makes my baby
Whiskey macht mein Baby
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Die Hinterstraßen versumpfen, meine Kumpels häufen sich in meinem Truck
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Wir jagen unsere Liebsten, wir bringen sie in die Stadt
Start washin' all our worries down the drain
Beginnen, all unsere Sorgen den Abfluss hinunter zu spülen
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
Rain is a good thing
Regen ist eine gute Sache
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Mio padre ha passato la vita a guardare il cielo
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Imprecava, prendeva a calci la polvere, dicendo, "Figliolo, è troppo secco"
It clouds up in the city, the weather man complains
In città si rannuvola, il meteorologo si lamenta
But where I come from, rain is a good thing
Ma da dove vengo io, la pioggia è una buona cosa
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pioggia fa il mais, il mais fa il whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Il whisky fa sentire il mio tesoro un po' su di giri
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Le strade di campagna si stanno impantanando, i miei amici si ammassano nel mio furgone
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Diamo la caccia alle nostre dolcezze , le portiamo in città
Start washin' all our worries down the drain
Inizia a lavare via tutte le nostre preoccupazioni
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Non c'è niente come un bacio nel fienile
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Strizzando i nostri vestiti fradici, nel bel mezzo di un temporale
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Quando il tetto di lamiera comincia a parlare, quello è il miglior amore che facciamo
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Sì, da dove vengo io, la pioggia è una buona cosa
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pioggia fa il mais, il mais fa il whisky
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Il whisky fa sentire il mio tesoro un po' su di giri
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Le strade di campagna si stanno impantanando, i miei amici si ammassano nel mio furgone
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Diamo la caccia alle nostre dolcezze , le portiamo in città
Start washin' all our worries down the drain
Inizia a lavare via tutte le nostre preoccupazioni
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
Farmer Johnson does a little dance
Il contadino Johnson balla un po'
Creek's on the rise, roll up your pants
Il ruscello si sta alzando, rimboccati i pantaloni
Country girls, they wanna cuddle
Le ragazze di campagna vogliono coccole
Kids out playin' in a big mud puddle
I bambini che giocano in una grande pozzanghera di fango
Rain makes corn, corn makes whiskey
La pioggia fa il mais, il mais fa il whisky
Whiskey makes my baby
Il whisky fa sentire il mio tesoro un po' su di giri
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Le strade di campagna si stanno impantanando, i miei amici si ammassano nel mio furgone
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Diamo la caccia alle nostre dolcezze , le portiamo in città
Start washin' all our worries down the drain
Inizia a lavare via tutte le nostre preoccupazioni
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
Rain is a good thing
La pioggia è una buona cosa
My daddy spent his life lookin' up at the sky
Ayahku menghabiskan hidupnya menatap langit
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
Dia mengumpat, menendang debu, berkata, "Nak, ini terlalu kering"
It clouds up in the city, the weather man complains
Awan menumpuk di kota, ahli meteorologi mengeluh
But where I come from, rain is a good thing
Tapi dari tempat asalku, hujan adalah hal yang baik
Rain makes corn, corn makes whiskey
Hujan membuat jagung, jagung membuat wiski
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Wiski membuat kekasihku merasa sedikit nakal
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Jalan belakang menjadi becek, teman-temanku berkerumun di trukku
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Kami memburu kekasih kami, kami bawa mereka ke kota
Start washin' all our worries down the drain
Mulai mencuci semua kekhawatiran kami ke saluran pembuangan
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
Tidak ada yang seperti ciuman di belakang lumbung
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
Memeras pakaian basah kami, mengendarai badai petir
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
Saat atap seng mulai berbicara, itulah cinta terbaik yang kami buat
Yeah, where I come from, rain is a good thing
Ya, dari tempat asalku, hujan adalah hal yang baik
Rain makes corn, corn makes whiskey
Hujan membuat jagung, jagung membuat wiski
Whiskey makes my baby feel a little frisky
Wiski membuat kekasihku merasa sedikit nakal
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Jalan belakang menjadi becek, teman-temanku berkerumun di trukku
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Kami memburu kekasih kami, kami bawa mereka ke kota
Start washin' all our worries down the drain
Mulai mencuci semua kekhawatiran kami ke saluran pembuangan
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
Farmer Johnson does a little dance
Petani Johnson melakukan tarian kecil
Creek's on the rise, roll up your pants
Sungai mulai naik, gulung celanamu
Country girls, they wanna cuddle
Gadis desa, mereka ingin berpelukan
Kids out playin' in a big mud puddle
Anak-anak bermain di genangan lumpur besar
Rain makes corn, corn makes whiskey
Hujan membuat jagung, jagung membuat wiski
Whiskey makes my baby
Wiski membuat kekasihku
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
Jalan belakang menjadi becek, teman-temanku berkerumun di trukku
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
Kami memburu kekasih kami, kami bawa mereka ke kota
Start washin' all our worries down the drain
Mulai mencuci semua kekhawatiran kami ke saluran pembuangan
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
Rain is a good thing
Hujan adalah hal yang baik
My daddy spent his life lookin' up at the sky
俺の父は一生を空を見上げて過ごした
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
彼は罵り、土を蹴り、「息子よ、乾燥しすぎだ」と言っていた
It clouds up in the city, the weather man complains
街では雲が立ち込め、天気予報士が不平を言う
But where I come from, rain is a good thing
でも俺の出身地では、雨は良いものなんだ
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨がトウモロコシを育て、トウモロコシがウィスキーを作る
Whiskey makes my baby feel a little frisky
ウィスキーは俺のベイビーを少し陽気にする
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
裏道は汚くて、仲間たちは俺のトラックに乗り込む
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
俺たちは女たちを探し出し、町に連れて行く
Start washin' all our worries down the drain
俺たちはすべての心配事を洗い流し始める
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
納屋の裏でのキスは最高だ
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
びしょ濡れの服を絞り出し、雷雨を乗り越える
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
ブリキ屋根が音を立て始めると、それが俺たちが作る最高の愛となる
Yeah, where I come from, rain is a good thing
そう、俺の出身地では、雨は良いものなんだ
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨がトウモロコシを育て、トウモロコシがウィスキーを作る
Whiskey makes my baby feel a little frisky
ウィスキーは俺のベイビーを少し陽気にする
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
裏道は汚くて、仲間たちは俺のトラックに乗り込む
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
俺たちは女たちを探し出し、町に連れて行く
Start washin' all our worries down the drain
俺たちはすべての心配事を洗い流し始める
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
Farmer Johnson does a little dance
農夫のJohnsonはダンスを踊る
Creek's on the rise, roll up your pants
川が増水して、ズボンをまくり上げる
Country girls, they wanna cuddle
田舎の女の子たちは抱き合いたがる
Kids out playin' in a big mud puddle
子供たちは大きな泥の水溜まりで遊んでいる
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨がトウモロコシを育て、トウモロコシがウィスキーを作る
Whiskey makes my baby
ウィスキーは俺のベイビーを少し陽気にする
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
裏道は汚くて、仲間たちは俺のトラックに乗り込む
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
俺たちは女たちを探し出し、町に連れて行く
Start washin' all our worries down the drain
俺たちはすべての心配事を洗い流し始める
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
Rain is a good thing
雨は良いものなんだ
My daddy spent his life lookin' up at the sky
พ่อของฉันใช้ชีวิตมองขึ้นไปบนท้องฟ้า
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
เขาด่าทอ, เตะฝุ่น, พูดว่า "ลูกเอ๋ย, มันแห้งเกินไป"
It clouds up in the city, the weather man complains
ท้องฟ้ามันเต็มไปด้วยเมฆในเมือง, นักอากาศวิทยาบ่น
But where I come from, rain is a good thing
แต่ที่ฉันมาจาก, ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Rain makes corn, corn makes whiskey
ฝนทำให้ข้าวโพดงอก, ข้าวโพดทำให้เหล้าวิสกี้
Whiskey makes my baby feel a little frisky
เหล้าวิสกี้ทำให้แฟนของฉันรู้สึกกระปรี้กระเปร่า
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
ถนนหลังบ้านเต็มไปด้วยโคลน, เพื่อนๆ ของฉันพากันขึ้นรถบรรทุกของฉัน
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
เราตามล่าสาวๆ ของเรา, เราพาพวกเธอเข้าเมือง
Start washin' all our worries down the drain
เริ่มล้างความกังวลทั้งหมดลงท่อระบายน้ำ
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
ไม่มีอะไรเหมือนจูบที่หลังโรงนา
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
บีบน้ำออกจากเสื้อผ้าที่เปียก, ขี่ผ่านพายุฝน
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
เมื่อหลังคาสังกะสีเริ่มพูดคุย, นั่นคือความรักที่ดีที่สุดที่เราทำ
Yeah, where I come from, rain is a good thing
ใช่, ที่ฉันมาจาก, ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Rain makes corn, corn makes whiskey
ฝนทำให้ข้าวโพดงอก, ข้าวโพดทำให้เหล้าวิสกี้
Whiskey makes my baby feel a little frisky
เหล้าวิสกี้ทำให้แฟนของฉันรู้สึกกระปรี้กระเปร่า
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
ถนนหลังบ้านเต็มไปด้วยโคลน, เพื่อนๆ ของฉันพากันขึ้นรถบรรทุกของฉัน
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
เราตามล่าสาวๆ ของเรา, เราพาพวกเธอเข้าเมือง
Start washin' all our worries down the drain
เริ่มล้างความกังวลทั้งหมดลงท่อระบายน้ำ
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Farmer Johnson does a little dance
ฟาร์มเมอร์จอห์นสันเต้นรำเล็กๆ
Creek's on the rise, roll up your pants
ลำธารกำลังสูงขึ้น, ม้วนกางเกงของคุณขึ้น
Country girls, they wanna cuddle
สาวๆ ในชนบท, พวกเธออยากกอดกัน
Kids out playin' in a big mud puddle
เด็กๆ ออกไปเล่นในบ่อโคลนใหญ่
Rain makes corn, corn makes whiskey
ฝนทำให้ข้าวโพดงอก, ข้าวโพดทำให้เหล้าวิสกี้
Whiskey makes my baby
เหล้าวิสกี้ทำให้แฟนของฉัน
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
ถนนหลังบ้านเต็มไปด้วยโคลน, เพื่อนๆ ของฉันพากันขึ้นรถบรรทุกของฉัน
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
เราตามล่าสาวๆ ของเรา, เราพาพวกเธอเข้าเมือง
Start washin' all our worries down the drain
เริ่มล้างความกังวลทั้งหมดลงท่อระบายน้ำ
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
Rain is a good thing
ฝนเป็นสิ่งที่ดี
My daddy spent his life lookin' up at the sky
我爸爸一生都在仰望天空
He'd cuss, kick the dust, sayin', "Son, it's way too dry"
他会咒骂,踢起尘土,说:“儿子,这里太干了”
It clouds up in the city, the weather man complains
城市里云层密布,天气预报员还在抱怨
But where I come from, rain is a good thing
但在我来自的地方,雨是件好事
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨水滋养玉米,玉米酿成威士忌
Whiskey makes my baby feel a little frisky
威士忌让我的宝贝感觉风情万种
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
乡间小路泥泞不堪,我的朋友们挤进我的卡车
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
我们追寻我们的心上人,带她们进城
Start washin' all our worries down the drain
开始把所有烦恼冲进下水道
Rain is a good thing
雨是件好事
Ain't nothin' like a kiss out back in the barn
谷仓后面亲吻别有一番风味
Wringin' out our soakin' clothes, ridin' out a thunderstorm
拧干我们湿透的衣服,一起度过雷暴
When the tin roof gets to talkin', that's the best love we make
当铁皮屋顶开始作响,那是我们最美好的爱情时光
Yeah, where I come from, rain is a good thing
是的,在我来自的地方,雨是件好事
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨水滋养玉米,玉米酿成威士忌
Whiskey makes my baby feel a little frisky
威士忌让我的宝贝感觉风情万种
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
乡间小路泥泞不堪,我的朋友们挤进我的卡车
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
我们追寻我们的心上人,带她们进城
Start washin' all our worries down the drain
开始把所有烦恼冲进下水道
Rain is a good thing
雨是件好事
Farmer Johnson does a little dance
农夫约翰逊跳起小舞蹈
Creek's on the rise, roll up your pants
小溪水位上涨,卷起你的裤腿
Country girls, they wanna cuddle
乡村女孩们想要依偎
Kids out playin' in a big mud puddle
孩子们在大泥坑里玩耍
Rain makes corn, corn makes whiskey
雨水滋养玉米,玉米酿成威士忌
Whiskey makes my baby
威士忌让我的宝贝
Back roads are boggin' up, my buddies pile up in my truck
乡间小路泥泞不堪,我的朋友们挤进我的卡车
We hunt our hunnies down, we take 'em into town
我们追寻我们的心上人,带她们进城
Start washin' all our worries down the drain
开始把所有烦恼冲进下水道
Rain is a good thing
雨是件好事
Rain is a good thing
雨是件好事
Rain is a good thing
雨是件好事
Rain is a good thing
雨是件好事