¥2S °3 : Vampire Rolls Royce

Lyrics Translation

Rick il est mort, Rick il est mort
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Au-dessus des corps dans les décombres
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
J'connais un dragon qui chante a capella
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
Nous on est pas venus
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
Le nom du gobelin est dur à deviner
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
Blindée la muraille et sont hantées les portes
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
Y a Rick, il est mort
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vous c'est la Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Aussi vite qu'il arrive en force
Les freins sont éclairés
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Perdu dans les ombres
Vampire est la Rolls Royce, elle roule

Rick il est mort, Rick il est mort
Rick, he is dead, Rick, he is dead
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Eaten by zombies, lost in the shadows
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampire is the Rolls Royce, it rolls
Au-dessus des corps dans les décombres
Over bodies in the rubble
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
And he wanted flowers, we brought out the pumps
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Reloaded in case you take us for fools
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
They lost their soul, they fled the bottom
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
For the appearance of love there is hatred, son of a bitch
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
You just have to walk, you will find bridges
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Look in the books, you will find tales
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
The eyes of the princess who owns Umbrella
J'connais un dragon qui chante a capella
I know a dragon who sings a capella
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
A close friend, covered in silver, he will never see it again
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
We promised you peace and peace did not come
Nous on est pas venus
We did not come
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
I saw the wagons, something in front of us
Le nom du gobelin est dur à deviner
The name of the goblin is hard to guess
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Son of bourgeois wants to change era
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
When the sons of tramps want to swap trousers
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
The gun and the head, the pigs are tempted
Blindée la muraille et sont hantées les portes
The wall is armored and the doors are haunted
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
We feel the rays, roya teleports us
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
The network freezes as if I was France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
You remember the past, the buddies, the drugs
Y a Rick, il est mort
There's Rick, he's dead
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampire is the Rolls Royce, it rolls
Vous c'est la Ford
You are the Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
Patek and Philippe are getting married to the shoes
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
The house of Zeus and thunder carries me away
Le tonnerre m'emporte et disparaît
The thunder carries me away and disappears
Le tonnerre m'emporte et disparaît
The thunder carries me away and disappears
Aussi vite qu'il arrive en force
As quickly as it arrives in force
Les freins sont éclairés
The brakes are lit
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
The men of peace will translate it to you in death
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Super warrior, I get up, hmm hmm and yes I chain again
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick, he is dead, eaten by the zombies
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick, he is dead, eaten by the zombies
Perdu dans les ombres
Lost in the shadows
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampire is the Rolls Royce, it rolls
Rick il est mort, Rick il est mort
Rick ele está morto, Rick ele está morto
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Devorado pelos zumbis, perdido nas sombras
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampiro é o Rolls Royce, ele roda
Au-dessus des corps dans les décombres
Sobre os corpos nos escombros
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
E ele queria flores, nós trouxemos bombas
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Recarregadas caso você nos tome por idiotas
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
Eles perderam suas almas, eles fugiram do fundo
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
Para a aparência do amor há ódio, filho da puta
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
Você só tem que andar, você vai encontrar pontes
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Olhe nos livros, você vai encontrar contos
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
Os olhos da princesa que possui Umbrella
J'connais un dragon qui chante a capella
Eu conheço um dragão que canta a capella
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
Um amigo próximo, coberto de dinheiro, nunca mais ele vai se ver
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
Prometeram-nos a paz e a paz não veio
Nous on est pas venus
Nós não viemos
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
Eu vi os vagões, algo à nossa frente
Le nom du gobelin est dur à deviner
O nome do goblin é difícil de adivinhar
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Filho de burguês quer mudar de época
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
Quando os filhos dos mendigos querem trocar de roupa
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
A arma e a cabeça, eles são tentados, os porcos
Blindée la muraille et sont hantées les portes
A muralha é blindada e as portas são assombradas
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
Sentimos os raios, roya nos teletransporta
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
A rede congela como se eu fosse a France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
Você se lembra do passado, os amigos, a droga
Y a Rick, il est mort
Há Rick, ele está morto
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampiro é o Rolls Royce, ele roda
Vous c'est la Ford
Você é o Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
Patek e Philippe se casam com os sapatos
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
A casa de Zeus e o trovão me levam
Le tonnerre m'emporte et disparaît
O trovão me leva e desaparece
Le tonnerre m'emporte et disparaît
O trovão me leva e desaparece
Aussi vite qu'il arrive en force
Tão rápido quanto ele chega com força
Les freins sont éclairés
Os freios estão acesos
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
Os homens da paz vão traduzir isso para você em morte
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Super guerreiro, eu me levanto, hmm hmm e sim, eu continuo
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick ele está morto devorado pelos zumbis
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick ele está morto devorado pelos zumbis
Perdu dans les ombres
Perdido nas sombras
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampiro é o Rolls Royce, ele roda
Rick il est mort, Rick il est mort
Rick ha muerto, Rick ha muerto
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Devorado por los zombis, perdido en las sombras
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
El vampiro es el Rolls Royce, rueda
Au-dessus des corps dans les décombres
Sobre los cuerpos en los escombros
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
Y él quería flores, sacamos bombas
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Recargadas por si acaso nos tomas por tontos
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
Han perdido su alma, han huido del fondo
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
Para la apariencia del amor hay odio, hijo de puta
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
Solo tienes que caminar, encontrarás puentes
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Mira en los libros, encontrarás cuentos
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
Los ojos de la princesa que posee Umbrella
J'connais un dragon qui chante a capella
Conozco a un dragón que canta a capella
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
Un amigo cercano, cubierto de plata, nunca más se verá
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
Te prometimos la paz y la paz no llegó
Nous on est pas venus
Nosotros no vinimos
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
Vi los vagones, algo delante de nosotros
Le nom du gobelin est dur à deviner
El nombre del duende es difícil de adivinar
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Hijo de burgués quiere cambiar de época
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
Cuando los hijos de vagabundos quieren intercambiar de ropa
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
La pistola y la cabeza, los cerdos están tentados
Blindée la muraille et sont hantées les portes
La muralla está blindada y las puertas están embrujadas
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
Sentimos los rayos, Roya nos teletransporta
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
La red se congela como si fuera France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
Recuerdas el pasado, los amigos, la droga
Y a Rick, il est mort
Ahí está Rick, está muerto
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
El vampiro es el Rolls Royce, rueda
Vous c'est la Ford
Ustedes son la Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
Patek y Philippe se casan con los zapatos
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
La casa de Zeus y el trueno me lleva
Le tonnerre m'emporte et disparaît
El trueno me lleva y desaparece
Le tonnerre m'emporte et disparaît
El trueno me lleva y desaparece
Aussi vite qu'il arrive en force
Tan rápido como llega con fuerza
Les freins sont éclairés
Los frenos están iluminados
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
Los hombres de la paz te lo traducirán en muerte
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Súper guerrero, me levanto, hmm hmm y sí, sigo adelante
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick ha muerto devorado por los zombis
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick ha muerto devorado por los zombis
Perdu dans les ombres
Perdido en las sombras
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
El vampiro es el Rolls Royce, rueda
Rick il est mort, Rick il est mort
Rick, er ist tot, Rick, er ist tot
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Gefressen von den Zombies, verloren in den Schatten
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampir ist der Rolls Royce, er rollt
Au-dessus des corps dans les décombres
Über die Körper in den Trümmern
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
Und er wollte Blumen, wir haben Pumpen herausgebracht
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Nachgeladen, falls du uns für Idioten hältst
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
Sie haben ihre Seele verloren, sie sind vor dem Grund geflohen
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
Für den Schein der Liebe gibt es Hass, Hurensohn
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
Du musst nur gehen, du wirst Brücken finden
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Schau in die Bücher, du wirst Geschichten finden
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
Die Augen der Prinzessin, die Umbrella besitzt
J'connais un dragon qui chante a capella
Ich kenne einen Drachen, der a capella singt
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
Ein enger Freund, bedeckt mit Silber, er wird sich nie wieder sehen
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
Wir haben dir Frieden versprochen und der Frieden ist nicht gekommen
Nous on est pas venus
Wir sind nicht gekommen
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
Ich habe die Waggons gesehen, etwas vor uns
Le nom du gobelin est dur à deviner
Der Name des Kobolds ist schwer zu erraten
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Sohn des Bürgertums möchte die Zeit ändern
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
Wenn die Söhne der Bettler ihre Lumpen tauschen wollen
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
Die Pistole und der Kopf, die Schweine sind versucht
Blindée la muraille et sont hantées les portes
Die Mauer ist gepanzert und die Türen sind verflucht
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
Wir spüren die Strahlen, Roya teleportiert uns
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
Das Netzwerk friert ein, als wäre ich France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
Du erinnerst dich an die Vergangenheit, die Kumpels, die Drogen
Y a Rick, il est mort
Da ist Rick, er ist tot
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampir ist der Rolls Royce, er rollt
Vous c'est la Ford
Ihr seid der Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
Patek und Philippe heiraten die Schuhe
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
Das Haus von Zeus und der Donner nimmt mich mit
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Der Donner nimmt mich mit und verschwindet
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Der Donner nimmt mich mit und verschwindet
Aussi vite qu'il arrive en force
So schnell wie er mit Kraft kommt
Les freins sont éclairés
Die Bremsen sind beleuchtet
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
Die Friedensmänner werden es dir in den Tod übersetzen
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Superkrieger, ich stehe auf, hmm hmm und ja, ich mache weiter
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick, er ist tot, gefressen von den Zombies
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick, er ist tot, gefressen von den Zombies
Perdu dans les ombres
Verloren in den Schatten
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Vampir ist der Rolls Royce, er rollt
Rick il est mort, Rick il est mort
Rick è morto, Rick è morto
Bouffé par les zombies, perdu dans les ombres
Mangiato dagli zombie, perso nelle ombre
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Il vampiro è la Rolls Royce, lei corre
Au-dessus des corps dans les décombres
Sopra i corpi tra le rovine
Et il voulu des fleurs, on a sorti des pompes
E lui voleva dei fiori, abbiamo tirato fuori le pompe
Rechargés si jamais tu nous prend pour des cons
Ricaricate nel caso tu ci prenda per stupidi
Ils ont perdu leur âme, ils ont fuit le fond
Hanno perso la loro anima, sono fuggiti dal fondo
Pour le paraitre d'l'amour y a haine, fils de putain
Per l'apparenza dell'amore c'è odio, figlio di puttana
T'as juste à marcher tu va trouver des ponts
Devi solo camminare e troverai dei ponti
Regarde dans les livres, tu vas trouver des contes
Guarda nei libri, troverai delle storie
Les yeux de la princesse qui possède Umbrella
Gli occhi della principessa che possiede Umbrella
J'connais un dragon qui chante a capella
Conosco un drago che canta a cappella
Un ami proche, couvert d'argent, plus jamais il va s'ver-la
Un amico stretto, coperto d'argento, non si vedrà mai più
On t'promis la paix et la paix n'est pas venue
Ti abbiamo promesso la pace e la pace non è arrivata
Nous on est pas venus
Noi non siamo venuti
J'ai vu les wagons, quelque chose devant nous
Ho visto i vagoni, qualcosa davanti a noi
Le nom du gobelin est dur à deviner
Il nome del goblin è difficile da indovinare
Fils de bourgeois voudrait changer d'époque
Figlio di borghesi vorrebbe cambiare epoca
Quand les fils de clochards veulent échanger de froc
Quando i figli dei barboni vogliono scambiare i loro stracci
Le flingue et la te-tê, ils sont tentés les porcs
La pistola e la testa, sono tentati i porci
Blindée la muraille et sont hantées les portes
La muraglia è blindata e le porte sono infestate
On sent les rayons, roya nous tetéléportent
Sentiamo i raggi, ci teletrasportano
Le réseau gèle comme si j'étais France Telecom
La rete si congela come se fossi France Telecom
Tu t'rappelles du passé, les potos, la drogue
Ti ricordi del passato, gli amici, la droga
Y a Rick, il est mort
C'è Rick, è morto
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Il vampiro è la Rolls Royce, lei corre
Vous c'est la Ford
Voi siete la Ford
Patek et Philippe se marient aux shoes
Patek e Philippe si sposano con le scarpe
La maison de Zeus et tonnerre m'emporte
La casa di Zeus e il tuono mi porta via
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Il tuono mi porta via e scompare
Le tonnerre m'emporte et disparaît
Il tuono mi porta via e scompare
Aussi vite qu'il arrive en force
Così velocemente come arriva con forza
Les freins sont éclairés
I freni sono illuminati
Les hommes de la paix vont te le traduire en mort
Gli uomini di pace te lo tradurranno in morte
Super guerrier, j'me relève, hmm hmm et oui j'enchaîne encore
Super guerriero, mi alzo, hmm hmm e sì, continuo ancora
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick è morto mangiato dagli zombie
Rick il est mort bouffé par les zomb'
Rick è morto mangiato dagli zombie
Perdu dans les ombres
Perso nelle ombre
Vampire est la Rolls Royce, elle roule
Il vampiro è la Rolls Royce, lei corre

Most popular songs of Luv Resval

Other artists of Trap