(Woh)
(Hey yo, hey yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Le professeur tire la gueule quand on débarque
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Tout les notaires, on les fuck, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
L'art de la guerre
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Katon comme Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
J'fume le teh avec Humar et Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
Jeune pirate, on a chaque perle
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Le cut est penché vers ton cou
J'rappais déjà dans la cour
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
Professeurs programmés comme des automates
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
J'ai mal au cœur
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
Baise la te-pu juste devant le mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
Tu noies d'un coup des darons et la caille
Hier encore on a pillé leur village
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
C'est plus l'soleil qui nous réveille
Le froid continu qui nous gèle
Elle lavait mon corps comme un décès
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Ma pensée pied nus dans un désert
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
Quand j'ai vu la coccinelle
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
Écris des lignes aussi belles que toi
T'as un bonjour de Michaël
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Le professeur tire la gueule quand on débarque
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Tout les notaires, on les fuck, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
L'art de la guerre
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Katon comme Itachi
Katon comme Itachi
(Woh)
(He)
(Hey yo, hey yo)
(Hey yo, hey yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
(Stars, stars, stars)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
In front of the door it goes "knock-knock"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Always inside but the pigs want to bust us
Le professeur tire la gueule quand on débarque
The teacher frowns when we show up
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
I chose Gucci for my pants, pants
Tout les notaires, on les fuck, fuck
All the notaries, we fuck them, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
What we wanted was to change the era, -era
L'art de la guerre
The art of war
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
The art of war, I have the tactics, the attack
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, I send four thousand potatoes
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Put away the phone, there's no more battery my quail
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Trapped in the Bermuda, we finish the story
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
We start the interlude, bundles of money, need to make more
Katon comme Itachi
Katon like Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
The night falls and we do magic
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
Me, your comrades call me "the machine"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
I'm a hundred times worse than what you imagine
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
New polo, finished Tacchi, my Arab friends will drown you in a tajine
J'fume le teh avec Humar et Yassine
I smoke the teh with Humar and Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Too much lean, I could piss a basin
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
There's no knife but my pen assassinates you
Jeune pirate, on a chaque perle
Young pirate, we have every pearl
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Jack Sparrow on the Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
My crew, they're not actors
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Hunting rifle, we kill every mother
Le cut est penché vers ton cou
The cut is leaning towards your neck
J'rappais déjà dans la cour
I was already rapping in the yard
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
I was already rapping in the-, I was already rapping in the-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Since little, I was paying at school, at work
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
Bitch from Brazil, a kid from Bogota
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
In 2000 the colonists, we skid in a Toyota
Professeurs programmés comme des automates
Teachers programmed like automatons
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Genetically modified are our damages
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
The father, his daughters, the neighbor and it's a pity
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
I won't say more, the state will apply the ointment
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
I won't say more, the state will apply the ointment
J'ai mal au cœur
I have a heartache
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
A boat that stops on the docks, docks
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
A skeleton at the door that goes "knock-knock"
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
You come back all your dreams but they have gone far away
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
You don't know how to suck, bring some paper at least
Baise la te-pu juste devant le mac
Fuck the whore right in front of the mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Check out the flames or the speed of the bullets
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
And your parents notice that I burst like an AK
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Bring your friends, we bring a stadium
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
There was Cokein and Zomb, brother, we were hitting crack
Tu noies d'un coup des darons et la caille
You drown a couple of parents and the quail
Hier encore on a pillé leur village
Just yesterday we pillaged their village
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
And this morning I launch a new attack
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Too much force when I arrive in the zone
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
You see the earth trembling or the birds talking
C'est plus l'soleil qui nous réveille
It's not the sun that wakes us up anymore
Le froid continu qui nous gèle
The continuous cold that freezes us
Elle lavait mon corps comme un décès
She washed my body like a death
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Too fucked up, I don't even know if I love her anymore
Ma pensée pied nus dans un désert
My thought barefoot in a desert
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
As if the earth lacked oxygen
Quand j'ai vu la coccinelle
When I saw the ladybug
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
I wrote lines as beautiful as you
Écris des lignes aussi belles que toi
Write lines as beautiful as you
T'as un bonjour de Michaël
You have a hello from Michael
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
Yes why are your daughters so ugly?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
But why do their daughters turn into vipers?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
In front of the door it goes "knock-knock"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Always inside but the pigs want to bust us
Le professeur tire la gueule quand on débarque
The teacher frowns when we show up
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
I chose Gucci for my pants, pants
Tout les notaires, on les fuck, fuck
All the notaries, we fuck them, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
What we wanted was to change the era, -era
L'art de la guerre
The art of war
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
The art of war, I have the tactics, the attack
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, I send four thousand potatoes
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Put away the phone, there's no more battery my quail
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Trapped in the Bermuda, we finish the story
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
We start the interlude, bundles of money, need to make more
Katon comme Itachi
Katon like Itachi
Katon comme Itachi
Katon like Itachi
(Woh)
(Woh)
(Hey yo, hey yo)
(Ei yo, ei yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Vladimir Cauchemar está de volta do dia)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
(Estrelas, estrelas, estrelas)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Na frente da porta faz "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Sempre dentro, mas os porcos querem nos pegar
Le professeur tire la gueule quand on débarque
O professor faz cara feia quando chegamos
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Escolhi Gucci para minha calça, calça
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Todos os notários, nós os fodemos, fodemos
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
O que queríamos era mudar de época, época
L'art de la guerre
A arte da guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
A arte da guerra, tenho a tática, o ataque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, mando quatro mil batatas
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Guarda o celular, não tem mais bateria meu chapa
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Preso nas Bermudas, terminamos a história
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Começamos o interlúdio, maços de dinheiro, precisamos fazer mais
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
A noite cai e fazemos mágica
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
Eu, seus camaradas me chamam de "a máquina"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
Sou cem vezes pior do que você imagina
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
Novo polo, acabou Tacchi, meus amigos vão te afogar em um tajine
J'fume le teh avec Humar et Yassine
Fumo chá com Humar e Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Muito lean, poderia encher uma bacia
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
Não tem faca, mas minha caneta te assassina
Jeune pirate, on a chaque perle
Jovem pirata, temos cada pérola
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Jack Sparrow no Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
Minha tripulação, não são atores
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Rifle de caça, matamos cada mãe
Le cut est penché vers ton cou
A lâmina está inclinada para o seu pescoço
J'rappais déjà dans la cour
Eu já estava rimando no pátio
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
Eu já estava rimando no-, eu já estava rimando no-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Desde pequeno, eu pagava na escola, no trabalho
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
Vadia do Brasil, um garoto de Bogotá
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
Em 2000 os colonos, derrapamos em uma Toyota
Professeurs programmés comme des automates
Professores programados como autômatos
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Geneticamente modificados são nossos danos
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
O pai, suas filhas, o vizinho e é uma pena
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Não direi mais, o estado passará a pomada
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Não direi mais, o estado passará a pomada
J'ai mal au cœur
Estou com o coração pesado
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
Um barco que para nos docas, docas
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
Um esqueleto na porta que faz "toc-toc"
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
Você volta todos os seus sonhos, mas eles foram longe
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
Você não sabe chupar, traga papel pelo menos
Baise la te-pu juste devant le mac
Foda-se a puta bem na frente do mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Olha as chamas ou a velocidade das balas
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
E seus pais percebem que eu disparo como uma AK
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Traga seus amigos, nós trazemos um estádio
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
Tinha Cokein e Zomb, irmão, estávamos fumando crack
Tu noies d'un coup des darons et la caille
Você afoga de uma vez os pais e o chapa
Hier encore on a pillé leur village
Ontem mesmo saqueamos a aldeia deles
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
E desde esta manhã lanço um novo ataque
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Muita força quando chego na zona
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
Você vê a terra tremer ou os pássaros falarem
C'est plus l'soleil qui nous réveille
Não é mais o sol que nos acorda
Le froid continu qui nous gèle
O frio contínuo que nos congela
Elle lavait mon corps comme un décès
Ela lavava meu corpo como um falecido
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Muito drogado, nem sei se ainda a amo
Ma pensée pied nus dans un désert
Meu pensamento descalço em um deserto
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
Como se a terra estivesse sem oxigênio
Quand j'ai vu la coccinelle
Quando vi a joaninha
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
Escrevi linhas tão belas quanto você
Écris des lignes aussi belles que toi
Escrevi linhas tão belas quanto você
T'as un bonjour de Michaël
Você tem um olá de Michael
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
Sim, por que suas filhas são tão feias?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
Mas por que suas filhas se transformam em víboras?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Na frente da porta faz "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Sempre dentro, mas os porcos querem nos pegar
Le professeur tire la gueule quand on débarque
O professor faz cara feia quando chegamos
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Escolhi Gucci para minha calça, calça
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Todos os notários, nós os fodemos, fodemos
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
O que queríamos era mudar de época, época
L'art de la guerre
A arte da guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
A arte da guerra, tenho a tática, o ataque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, mando quatro mil batatas
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Guarda o celular, não tem mais bateria meu chapa
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Preso nas Bermudas, terminamos a história
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Começamos o interlúdio, maços de dinheiro, precisamos fazer mais
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
(Woh)
(Woh)
(Hey yo, hey yo)
(Hey yo, hey yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Vladimir Cauchemar está de vuelta del día)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
(Estrellas, estrellas, estrellas)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Delante de la puerta hace "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Siempre dentro pero los cerdos quieren atraparnos
Le professeur tire la gueule quand on débarque
El profesor pone mala cara cuando llegamos
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Elegí Gucci para mis pantalones, pantalones
Tout les notaires, on les fuck, fuck
A todos los notarios, los mandamos a la mierda, mierda
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Lo que queríamos era cambiar de época, época
L'art de la guerre
El arte de la guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
El arte de la guerra, tengo la táctica, el ataque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, envío cuatro mil patatas
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Guarda el móvil, ya no hay batería mi pajarito
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Atrapado en las Bermudas, terminamos la historia
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Comenzamos el interludio, fajos de dinero, hay que hacer más
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
La noche cae y hacemos magia
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
A mí, tus camaradas me llaman "la máquina"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
Soy cien veces peor de lo que imaginas
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
Nuevo polo, terminado Tacchi, mis amigos los árabes te ahogarán en un tajine
J'fume le teh avec Humar et Yassine
Fumo té con Humar y Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Demasiado lean, podría orinar una palangana
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
No hay navaja pero mi bolígrafo te asesina
Jeune pirate, on a chaque perle
Joven pirata, tenemos cada perla
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Jack Sparrow en el Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
Mi tripulación, no son actores
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Escopeta de caza, matamos a cada madre
Le cut est penché vers ton cou
El corte está inclinado hacia tu cuello
J'rappais déjà dans la cour
Ya rapeaba en el patio
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
Ya rapeaba en el-, ya rapeaba en el-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Desde pequeño, pagaba en la escuela, en el trabajo
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
Perra de Brasil, un niño de Bogotá
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
En 2000 los colonos, nos deslizamos en Toyota
Professeurs programmés comme des automates
Profesores programados como autómatas
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Genéticamente modificados son nuestros daños
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
El padre, sus hijas, el vecino y es una lástima
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
No diré más, el estado pasará la pomada
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
No diré más, el estado pasará la pomada
J'ai mal au cœur
Me duele el corazón
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
Un barco que se detiene en los muelles, muelles
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
Un esqueleto en la puerta que hace "toc-toc"
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
Vuelves todos tus sueños pero se han ido lejos
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
No sabes chupar, trae papel al menos
Baise la te-pu juste devant le mac
Folla a la puta justo delante del mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Mira las llamas o la velocidad de las balas
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
Y tus padres constatan que disparo como una AK
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Trae a tus amigos, nosotros traemos un estadio
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
Había Cokein y Zomb, hermano, estábamos fumando crack
Tu noies d'un coup des darons et la caille
Ahogas de un golpe a los padres y al pájaro
Hier encore on a pillé leur village
Ayer todavía saqueamos su aldea
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
Y desde esta mañana lanzo un nuevo ataque
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Demasiada fuerza cuando llego a la zona
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
Ves la tierra que tiembla o los pájaros que hablan
C'est plus l'soleil qui nous réveille
Ya no es el sol el que nos despierta
Le froid continu qui nous gèle
El frío continuo que nos congela
Elle lavait mon corps comme un décès
Ella lavaba mi cuerpo como un fallecimiento
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Demasiado drogado, ya ni siquiera sé si la amo
Ma pensée pied nus dans un désert
Mi pensamiento descalzo en un desierto
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
Como si la tierra le faltara oxígeno
Quand j'ai vu la coccinelle
Cuando vi la mariquita
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
Escribí líneas tan bellas como tú
Écris des lignes aussi belles que toi
Escribí líneas tan bellas como tú
T'as un bonjour de Michaël
Tienes un saludo de Michael
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
¿Por qué tus hijas son tan feas?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
¿Pero por qué sus hijas se transforman en víboras?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Delante de la puerta hace "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Siempre dentro pero los cerdos quieren atraparnos
Le professeur tire la gueule quand on débarque
El profesor pone mala cara cuando llegamos
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Elegí Gucci para mis pantalones, pantalones
Tout les notaires, on les fuck, fuck
A todos los notarios, los mandamos a la mierda, mierda
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Lo que queríamos era cambiar de época, época
L'art de la guerre
El arte de la guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
El arte de la guerra, tengo la táctica, el ataque
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, envío cuatro mil patatas
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Guarda el móvil, ya no hay batería mi pajarito
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Atrapado en las Bermudas, terminamos la historia
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Comenzamos el interludio, fajos de dinero, hay que hacer más
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
Katon comme Itachi
Katon como Itachi
(Woh)
(Woh)
(Hey yo, hey yo)
(Hey yo, hey yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Vladimir Cauchemar ist zurück aus dem Tag)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
(Sterne, Sterne, Sterne)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Vor der Tür macht es "klopf-klopf"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Immer noch drinnen, aber die Schweine wollen uns abfangen
Le professeur tire la gueule quand on débarque
Der Lehrer zieht eine Schnute, wenn wir auftauchen
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Ich habe Gucci für meine Hose gewählt, Hose
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Alle Notare, wir sagen ihnen fuck, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Was wir wollten, war eine Änderung der Ära, Ära
L'art de la guerre
Die Kunst des Krieges
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
Die Kunst des Krieges, ich habe die Taktik, den Angriff
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, ich schicke viertausend Kartoffeln
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Räum das Handy weg, es gibt keine Batterie mehr, mein Kumpel
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Gefangen in den Bermudas, wir beenden die Geschichte
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Wir beginnen das Interlude, Bündel von Geld, wir müssen mehr machen
Katon comme Itachi
Katon wie Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
Die Nacht fällt und wir machen Magie
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
Ich, deine Kameraden nennen mich "die Maschine"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
Ich bin hundertmal schlimmer als du dir vorstellst
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
Neues Polo, fertig Tacchi, meine Freunde, die Araber, werden dich in einem Tajine ertränken
J'fume le teh avec Humar et Yassine
Ich rauche Teh mit Humar und Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Zu viel Lean, ich könnte eine Wanne pinkeln
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
Es gibt kein Messer, aber mein Stift ermordet dich
Jeune pirate, on a chaque perle
Junger Pirat, wir haben jede Perle
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Jack Sparrow auf der Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
Meine Crew, das sind keine Schauspieler
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Schrotflinte, wir töten jede Mutter
Le cut est penché vers ton cou
Die Klinge ist auf deinen Hals gerichtet
J'rappais déjà dans la cour
Ich habe schon im Hof gerappt
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
Ich habe schon im-, ich habe schon im-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Seit meiner Kindheit zahle ich in der Schule, bei der Arbeit
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
Schlampe aus Brasilien, ein Kind aus Bogota
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
Im Jahr 2000 die Kolonisten, wir rutschen in einem Toyota aus
Professeurs programmés comme des automates
Lehrer programmiert wie Automaten
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Genetisch modifiziert sind unsere Schäden
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
Der Vater, seine Töchter, der Nachbar und es ist schade
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Ich werde nicht mehr sagen, der Staat wird die Salbe auftragen
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Ich werde nicht mehr sagen, der Staat wird die Salbe auftragen
J'ai mal au cœur
Mir ist übel
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
Ein Boot, das an den Docks anhält, Docks
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
Ein Skelett an der Tür, das "klopf-klopf" macht
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
Du träumst all deine Träume, aber sie sind weit weg
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
Du kannst nicht blasen, bring wenigstens Papier mit
Baise la te-pu juste devant le mac
Fick die Hure direkt vor dem Mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Schau dir die Flammen oder die Geschwindigkeit der Kugeln an
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
Und deine Eltern stellen fest, dass ich wie eine AK feuere
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Bring deine Freunde mit, wir bringen ein Stadion mit
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
Es gab Cokein und Zomb, Bruder, wir haben Crack genommen
Tu noies d'un coup des darons et la caille
Du ertränkst auf einmal die Väter und das Huhn
Hier encore on a pillé leur village
Erst gestern haben wir ihr Dorf geplündert
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
Und schon heute Morgen starte ich einen neuen Angriff
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Zu viel Kraft, wenn ich in die Zone komme
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
Du siehst die Erde zittern oder die Vögel sprechen
C'est plus l'soleil qui nous réveille
Es ist nicht mehr die Sonne, die uns weckt
Le froid continu qui nous gèle
Die anhaltende Kälte, die uns einfriert
Elle lavait mon corps comme un décès
Sie wusch meinen Körper wie einen Tod
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Zu high, ich weiß nicht einmal mehr, ob ich sie liebe
Ma pensée pied nus dans un désert
Mein Gedanke barfuß in einer Wüste
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
Als ob der Erde Sauerstoff fehlte
Quand j'ai vu la coccinelle
Als ich den Marienkäfer sah
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
Ich habe Zeilen geschrieben, die genauso schön sind wie du
Écris des lignes aussi belles que toi
Schreibe Zeilen, die genauso schön sind wie du
T'as un bonjour de Michaël
Du hast einen Gruß von Michael
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
Ja, warum sind deine Töchter so hässlich?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
Aber warum verwandeln sich ihre Töchter in Schlangen?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Vor der Tür macht es "klopf-klopf"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Immer noch drinnen, aber die Schweine wollen uns abfangen
Le professeur tire la gueule quand on débarque
Der Lehrer zieht eine Schnute, wenn wir auftauchen
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Ich habe Gucci für meine Hose gewählt, Hose
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Alle Notare, wir sagen ihnen fuck, fuck
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Was wir wollten, war eine Änderung der Ära, Ära
L'art de la guerre
Die Kunst des Krieges
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
Die Kunst des Krieges, ich habe die Taktik, den Angriff
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, ich schicke viertausend Kartoffeln
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Räum das Handy weg, es gibt keine Batterie mehr, mein Kumpel
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Gefangen in den Bermudas, wir beenden die Geschichte
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Wir beginnen das Interlude, Bündel von Geld, wir müssen mehr machen
Katon comme Itachi
Katon wie Itachi
Katon comme Itachi
Katon wie Itachi
(Woh)
(Woh)
(Hey yo, hey yo)
(Ehi yo, ehi yo)
(Vladimir Cauchemar is back from the day)
(Vladimir Cauchemar è tornato dal giorno)
(Étoiles, étoiles, étoiles)
(Stelle, stelle, stelle)
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Davanti alla porta fa "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Sempre dentro ma i porci vogliono prenderci
Le professeur tire la gueule quand on débarque
Il professore fa la faccia lunga quando arriviamo
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Ho scelto Gucci per i miei pantaloni, pantaloni
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Tutti i notai, li mandiamo a quel paese, paese
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Quello che volevamo era cambiare epoca, -poca
L'art de la guerre
L'arte della guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
L'arte della guerra, ho la tattica, l'attacco
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, mando quattromila patate
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Metti via il telefono, non c'è più batteria amico
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Intrappolato nelle Bermuda, finiamo la storia
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Iniziamo l'interludio, mazzi di soldi, bisogna farne di più
Katon comme Itachi
Katon come Itachi
La nuit tombe et on fait d'la magie
La notte cade e facciamo magia
Moi, tes camarades m'appellent "la machine"
Io, i tuoi compagni mi chiamano "la macchina"
J'suis cent fois pire que c'que t'imagines
Sono cento volte peggio di quello che immagini
Nouveau polo, fini Tacchi, mes potes les rebeus vont t'noyer dans un tajine
Nuovo polo, finito Tacchi, i miei amici arabi ti annegheranno in un tajine
J'fume le teh avec Humar et Yassine
Fumo il teh con Humar e Yassine
Trop d'lean, j'pourrais pisser une bassine
Troppo lean, potrei pisciare una bacinella
Y a pas d'schlass mais mon stylo t'assassine
Non c'è coltello ma la mia penna ti uccide
Jeune pirate, on a chaque perle
Giovane pirata, abbiamo ogni perla
Jack Sparrow sur le Black Pearl
Jack Sparrow sul Black Pearl
Mon équipage, c'est pas des acteurs
Il mio equipaggio, non sono attori
Fusil d'chasse, on tue chaque mère
Fucile da caccia, uccidiamo ogni madre
Le cut est penché vers ton cou
Il taglio è inclinato verso il tuo collo
J'rappais déjà dans la cour
Rappavo già nel cortile
J'rappais déjà dans la-, j'rappais déjà dans la-
Rappavo già nel-, rappavo già nel-
Depuis tit-pe, j'pais-ra à l'école, au taf
Da piccolo, pagavo a scuola, al lavoro
Pétasse du Brésil, un gosse de Bogota
Ragazza del Brasile, un bambino da Bogota
En 2000 les colons, on dérape en Toyota
Nel 2000 i coloni, derapavamo in Toyota
Professeurs programmés comme des automates
Professori programmati come automi
Génétiquement modifiés sont nos dommages
Geneticamente modificati sono i nostri danni
Le père, ses filles, le voisin et c'est dommage
Il padre, le sue figlie, il vicino ed è un peccato
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Non dirò di più, lo stato passerà la pomata
J'en dirai pas plus, l'état passera la pommade
Non dirò di più, lo stato passerà la pomata
J'ai mal au cœur
Ho mal di cuore
Un bateau qui s'arrête sur les docks, docks
Una barca che si ferma sui docks, docks
Un squelette à la porte qui fait "toc-toc"
Uno scheletro alla porta che fa "toc-toc"
Tu reviens tout tes rêves mais ils sont partis au loin
Ritorni tutti i tuoi sogni ma sono andati lontano
Tu sais pas sucer, ramène du papier au moins
Non sai succhiare, porta almeno della carta
Baise la te-pu juste devant le mac
Scopa la puttana proprio davanti al mac
Té-ma les flammes ou la vitesse des balles
Guarda le fiamme o la velocità delle pallottole
Et tes parents constatent que j'rafale comme une AK
E i tuoi genitori constatano che sparo come un AK
Ramène tes potes, nous on ramène un stade
Porta i tuoi amici, noi portiamo uno stadio
Y avait Cokein et Zomb, frère, on tapait du crack
C'era Cokein e Zomb, fratello, fumavamo crack
Tu noies d'un coup des darons et la caille
Anneghi di colpo i genitori e l'amico
Hier encore on a pillé leur village
Ieri ancora abbiamo saccheggiato il loro villaggio
Et dès ce matin j'lance une nouvelle attaque
E da stamattina lancio un nuovo attacco
Trop d'force quand j'arrive dans la zone
Troppo forte quando arrivo nella zona
Tu vois la terre qui tremble ou les oiseaux qui parlent
Vedi la terra che trema o gli uccelli che parlano
C'est plus l'soleil qui nous réveille
Non è più il sole che ci sveglia
Le froid continu qui nous gèle
Il freddo continuo che ci gela
Elle lavait mon corps comme un décès
Lei lavava il mio corpo come un decesso
Trop fonce-dé, j'sais même plus si j'l'aime
Troppo drogato, non so nemmeno se la amo
Ma pensée pied nus dans un désert
Il mio pensiero a piedi nudi in un deserto
Comme si la terre lui manquait d'oxygène
Come se alla terra mancasse l'ossigeno
Quand j'ai vu la coccinelle
Quando ho visto la coccinella
J'ai écrit des lignes aussi belles que toi
Ho scritto delle righe belle come te
Écris des lignes aussi belles que toi
Scrivo delle righe belle come te
T'as un bonjour de Michaël
Hai un saluto da Michael
Oui pourquoi tes filles sont aussi vilaines?
Sì perché le tue figlie sono così brutte?
Mais pourquoi leurs filles s'transforment en vipères?
Ma perché le loro figlie si trasformano in vipere?
Devant la porte ça fait "toc-toc"
Davanti alla porta fa "toc-toc"
Toujours dedans mais les porcs veulent nous bébar
Sempre dentro ma i porci vogliono prenderci
Le professeur tire la gueule quand on débarque
Il professore fa la faccia lunga quando arriviamo
J'ai choisi Gucci pour mon froc, froc
Ho scelto Gucci per i miei pantaloni, pantaloni
Tout les notaires, on les fuck, fuck
Tutti i notai, li mandiamo a quel paese, paese
C'qu'on voulait c'était changer d'époque, -poque
Quello che volevamo era cambiare epoca, -poca
L'art de la guerre
L'arte della guerra
L'art de la guerre, j'ai la tactique, l'attaque
L'arte della guerra, ho la tattica, l'attacco
Gomu-gomu, j'envoie quatre mille patates
Gomu-gomu, mando quattromila patate
Range le bigo, y a plus d'batterie ma caille
Metti via il telefono, non c'è più batteria amico
R.E.S alias Marty McFly
R.E.S alias Marty McFly
Piégé dans les Bermudes, l'histoire on la termine
Intrappolato nelle Bermuda, finiamo la storia
On commence l'interlude, liasses de monnaie, faut en faire plus
Iniziamo l'interludio, mazzi di soldi, bisogna farne di più
Katon comme Itachi
Katon come Itachi
Katon comme Itachi
Katon come Itachi