On danse

JEAN-YVES DUCORNET, MICHAEL DISKINT, PHILIP MARTIN LAWRENCE, MATTHIEU TOTA, THIERRY SAID

Lyrics Translation

Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya

Pour tout ce qu'on a pas su faire
Pour tout ces retours en arrière
Et toutes ces routes inachevées
Et celles qu'on ne reprendra jamais

Toutes ces épreuves
Et ces jours maudits
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie

On danse
On danse
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
On danse
On danse
Danse comme si c'était notre dernière chance

Aux mots qu'on a pu regretter
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
A toutes ces fois où l'on déraille
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille

Jusqu'aux épreuves
Aux jours maudits
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie

On danse
On danse
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
On danse
On danse
Danse comme si c'était notre dernière chance

On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
De chant mêlé de cris d'espoir
Comme si c'était le dernier soir
Le début d'une autre histoire

Ne plus regarder en arrière
Oublier tout ce qu'on a souffert
Tout balayer d'une main, d'un revers
Changer ce qu'on a pas su faire

Alors on danse
On danse
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
On danse
On danse
Danse comme si c'était notre dernière chance

On danse
On danse
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
On danse
On danse
Danse comme si c'était notre dernière chance

Oh je veux nous voir danser
Oui encore nous voir danser
Ne laisse pas passer cette chance, oh

Oh, je veux nous voir danser
Et encore nous voir danser
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Je veux nous voir danser
Et encore nous voir danser
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance

Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
For all that we couldn't do
Pour tout ces retours en arrière
For all these steps back
Et toutes ces routes inachevées
And all these unfinished roads
Et celles qu'on ne reprendra jamais
And those we will never take again
Toutes ces épreuves
All these trials
Et ces jours maudits
And these cursed days
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Which make us understand that we only have one life
On danse
We dance
On danse
We dance
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Every day that rises is a day of chance
On danse
We dance
On danse
We dance
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance as if it was our last chance
Aux mots qu'on a pu regretter
To the words we may regret
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
To those we couldn't love (enough)
A toutes ces fois où l'on déraille
To all these times when we derail
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
To the traces that follow us wherever we go
Jusqu'aux épreuves
Until the trials
Aux jours maudits
The cursed days
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Which make us understand that we only have one life
On danse
We dance
On danse
We dance
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Every day that rises is a day of chance
On danse
We dance
On danse
We dance
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance as if it was our last chance
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
We dance until we can no longer
De chant mêlé de cris d'espoir
Of song mixed with cries of hope
Comme si c'était le dernier soir
As if it was the last night
Le début d'une autre histoire
The beginning of another story
Ne plus regarder en arrière
No longer looking back
Oublier tout ce qu'on a souffert
Forget all that we have suffered
Tout balayer d'une main, d'un revers
Sweep everything away with one hand, with a reverse
Changer ce qu'on a pas su faire
Change what we couldn't do
Alors on danse
So we dance
On danse
We dance
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Every day that rises is a day of chance
On danse
We dance
On danse
We dance
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance as if it was our last chance
On danse
We dance
On danse
We dance
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Every day that rises is a day of chance
On danse
We dance
On danse
We dance
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance as if it was our last chance
Oh je veux nous voir danser
Oh, I want to see us dance
Oui encore nous voir danser
Yes, see us dance again
Ne laisse pas passer cette chance, oh
Don't miss this chance, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, I want to see us dance
Et encore nous voir danser
And see us dance again
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Let's not, let's not miss this last chance
Je veux nous voir danser
I want to see us dance
Et encore nous voir danser
And see us dance again
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Let's not, let's not miss this last chance
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
Por tudo que não conseguimos fazer
Pour tout ces retours en arrière
Por todos esses retornos ao passado
Et toutes ces routes inachevées
E todas essas estradas inacabadas
Et celles qu'on ne reprendra jamais
E aquelas que nunca retomaremos
Toutes ces épreuves
Todos esses desafios
Et ces jours maudits
E esses dias amaldiçoados
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Que nos fazem entender que temos apenas uma vida
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada dia que nasce é um dia de sorte
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance como se fosse nossa última chance
Aux mots qu'on a pu regretter
Para as palavras que podemos lamentar
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
Para aqueles que não conseguimos amar (o suficiente)
A toutes ces fois où l'on déraille
Para todas as vezes que saímos dos trilhos
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
Para as marcas que nos seguem onde quer que vamos
Jusqu'aux épreuves
Até os desafios
Aux jours maudits
Os dias amaldiçoados
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Que nos fazem entender que temos apenas uma vida
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada dia que nasce é um dia de sorte
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance como se fosse nossa última chance
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
Nós dançamos até não poder mais
De chant mêlé de cris d'espoir
De canto misturado com gritos de esperança
Comme si c'était le dernier soir
Como se fosse a última noite
Le début d'une autre histoire
O começo de outra história
Ne plus regarder en arrière
Não olhe mais para trás
Oublier tout ce qu'on a souffert
Esqueça tudo o que sofremos
Tout balayer d'une main, d'un revers
Limpe tudo com uma mão, com um gesto
Changer ce qu'on a pas su faire
Mude o que não conseguimos fazer
Alors on danse
Então nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada dia que nasce é um dia de sorte
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance como se fosse nossa última chance
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada dia que nasce é um dia de sorte
On danse
Nós dançamos
On danse
Nós dançamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Dance como se fosse nossa última chance
Oh je veux nous voir danser
Oh, eu quero nos ver dançando
Oui encore nous voir danser
Sim, ainda nos ver dançando
Ne laisse pas passer cette chance, oh
Não perca essa chance, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, eu quero nos ver dançando
Et encore nous voir danser
E ainda nos ver dançando
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Não deixemos, não deixemos passar essa última chance
Je veux nous voir danser
Eu quero nos ver dançando
Et encore nous voir danser
E ainda nos ver dançando
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Não deixemos, não deixemos passar essa última chance
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
Por todo lo que no supimos hacer
Pour tout ces retours en arrière
Por todos esos retrocesos
Et toutes ces routes inachevées
Y todos esos caminos inacabados
Et celles qu'on ne reprendra jamais
Y aquellos que nunca retomaremos
Toutes ces épreuves
Todos estos desafíos
Et ces jours maudits
Y estos días malditos
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Que nos hacen entender que solo tenemos una vida
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada día que amanece es un día de suerte
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Baila como si fuera nuestra última oportunidad
Aux mots qu'on a pu regretter
A las palabras que pudimos lamentar
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
A aquellos que no supimos amar (suficiente)
A toutes ces fois où l'on déraille
A todas esas veces que nos descarrilamos
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
A las huellas que nos siguen a donde quiera que vayamos
Jusqu'aux épreuves
Hasta los desafíos
Aux jours maudits
Los días malditos
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Que nos hacen entender que solo tenemos una vida
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada día que amanece es un día de suerte
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Baila como si fuera nuestra última oportunidad
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
Bailamos hasta no poder más
De chant mêlé de cris d'espoir
De canto mezclado con gritos de esperanza
Comme si c'était le dernier soir
Como si fuera la última noche
Le début d'une autre histoire
El comienzo de otra historia
Ne plus regarder en arrière
No mirar más atrás
Oublier tout ce qu'on a souffert
Olvidar todo lo que hemos sufrido
Tout balayer d'une main, d'un revers
Barrer todo con una mano, con un revés
Changer ce qu'on a pas su faire
Cambiar lo que no supimos hacer
Alors on danse
Entonces bailamos
On danse
Bailamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada día que amanece es un día de suerte
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Baila como si fuera nuestra última oportunidad
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Cada día que amanece es un día de suerte
On danse
Bailamos
On danse
Bailamos
Danse comme si c'était notre dernière chance
Baila como si fuera nuestra última oportunidad
Oh je veux nous voir danser
Oh, quiero vernos bailar
Oui encore nous voir danser
Sí, vernos bailar de nuevo
Ne laisse pas passer cette chance, oh
No dejes pasar esta oportunidad, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, quiero vernos bailar
Et encore nous voir danser
Y vernos bailar de nuevo
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
No dejemos pasar, no dejemos pasar esta última oportunidad
Je veux nous voir danser
Quiero vernos bailar
Et encore nous voir danser
Y vernos bailar de nuevo
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
No dejemos pasar, no dejemos pasar esta última oportunidad
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
Für alles, was wir nicht tun konnten
Pour tout ces retours en arrière
Für all diese Rückkehr in die Vergangenheit
Et toutes ces routes inachevées
Und all diese unvollendeten Wege
Et celles qu'on ne reprendra jamais
Und die, die wir nie wieder aufnehmen werden
Toutes ces épreuves
All diese Prüfungen
Et ces jours maudits
Und diese verfluchten Tage
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Die uns verstehen lassen, dass wir nur ein Leben haben
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Jeder Tag, der anbricht, ist ein Glückstag
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Danse comme si c'était notre dernière chance
Tanze, als wäre es unsere letzte Chance
Aux mots qu'on a pu regretter
Zu den Worten, die wir bereuen könnten
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
Zu denen, die wir nicht genug lieben konnten
A toutes ces fois où l'on déraille
Zu all den Zeiten, in denen wir entgleisen
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
Zu den Spuren, die uns folgen, wohin auch immer wir gehen
Jusqu'aux épreuves
Bis zu den Prüfungen
Aux jours maudits
Zu den verfluchten Tagen
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Die uns verstehen lassen, dass wir nur ein Leben haben
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Jeder Tag, der anbricht, ist ein Glückstag
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Danse comme si c'était notre dernière chance
Tanze, als wäre es unsere letzte Chance
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
Wir tanzen bis wir nicht mehr können
De chant mêlé de cris d'espoir
Von Gesang gemischt mit Hoffnungsschreien
Comme si c'était le dernier soir
Als ob es der letzte Abend wäre
Le début d'une autre histoire
Der Beginn einer anderen Geschichte
Ne plus regarder en arrière
Nicht mehr zurückblicken
Oublier tout ce qu'on a souffert
Vergessen Sie all das Leid, das wir erlitten haben
Tout balayer d'une main, d'un revers
Alles mit einer Handbewegung wegfegen
Changer ce qu'on a pas su faire
Ändern, was wir nicht tun konnten
Alors on danse
Also tanzen wir
On danse
Wir tanzen
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Jeder Tag, der anbricht, ist ein Glückstag
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Danse comme si c'était notre dernière chance
Tanze, als wäre es unsere letzte Chance
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Jeder Tag, der anbricht, ist ein Glückstag
On danse
Wir tanzen
On danse
Wir tanzen
Danse comme si c'était notre dernière chance
Tanze, als wäre es unsere letzte Chance
Oh je veux nous voir danser
Oh, ich will uns tanzen sehen
Oui encore nous voir danser
Ja, ich will uns noch tanzen sehen
Ne laisse pas passer cette chance, oh
Lass diese Chance nicht vorbeigehen, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, ich will uns tanzen sehen
Et encore nous voir danser
Und uns noch tanzen sehen
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Lassen wir nicht, lassen wir nicht diese letzte Chance vorbeigehen
Je veux nous voir danser
Ich will uns tanzen sehen
Et encore nous voir danser
Und uns noch tanzen sehen
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Lassen wir nicht, lassen wir nicht diese letzte Chance vorbeigehen
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
Per tutto ciò che non siamo riusciti a fare
Pour tout ces retours en arrière
Per tutti questi ritorni indietro
Et toutes ces routes inachevées
E tutte queste strade non finite
Et celles qu'on ne reprendra jamais
E quelle che non riprenderemo mai
Toutes ces épreuves
Tutte queste prove
Et ces jours maudits
E questi giorni maledetti
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Che fanno capire che abbiamo solo una vita
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Ogni giorno che sorge è un giorno di fortuna
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Danse comme si c'était notre dernière chance
Balliamo come se fosse la nostra ultima possibilità
Aux mots qu'on a pu regretter
Alle parole che abbiamo potuto rimpiangere
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
A quelli che non siamo riusciti ad amare (abbastanza)
A toutes ces fois où l'on déraille
A tutte quelle volte in cui siamo deragliati
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
Alle tracce che ci seguono ovunque andiamo
Jusqu'aux épreuves
Fino alle prove
Aux jours maudits
Ai giorni maledetti
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Che fanno capire che abbiamo solo una vita
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Ogni giorno che sorge è un giorno di fortuna
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Danse comme si c'était notre dernière chance
Balliamo come se fosse la nostra ultima possibilità
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
Noi balliamo fino a non poterne più
De chant mêlé de cris d'espoir
Di canto mescolato a grida di speranza
Comme si c'était le dernier soir
Come se fosse l'ultima sera
Le début d'une autre histoire
L'inizio di un'altra storia
Ne plus regarder en arrière
Non guardare più indietro
Oublier tout ce qu'on a souffert
Dimenticare tutto ciò che abbiamo sofferto
Tout balayer d'une main, d'un revers
Spazzare via tutto con una mano, con un gesto
Changer ce qu'on a pas su faire
Cambiare ciò che non siamo riusciti a fare
Alors on danse
Allora noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Ogni giorno che sorge è un giorno di fortuna
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Danse comme si c'était notre dernière chance
Balliamo come se fosse la nostra ultima possibilità
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Ogni giorno che sorge è un giorno di fortuna
On danse
Noi balliamo
On danse
Noi balliamo
Danse comme si c'était notre dernière chance
Balliamo come se fosse la nostra ultima possibilità
Oh je veux nous voir danser
Oh, voglio vederci ballare
Oui encore nous voir danser
Sì, vederci ancora ballare
Ne laisse pas passer cette chance, oh
Non lasciare passare questa possibilità, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, voglio vederci ballare
Et encore nous voir danser
E vederci ancora ballare
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Non lasciamo, non lasciamo passare questa ultima possibilità
Je veux nous voir danser
Voglio vederci ballare
Et encore nous voir danser
E vederci ancora ballare
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Non lasciamo, non lasciamo passare questa ultima possibilità
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Ooh ah ooh eh ya
Pour tout ce qu'on a pas su faire
Untuk semua yang tidak kita bisa lakukan
Pour tout ces retours en arrière
Untuk semua perjalanan kembali ke belakang
Et toutes ces routes inachevées
Dan semua jalan yang belum selesai
Et celles qu'on ne reprendra jamais
Dan yang tidak akan kita tempuh lagi
Toutes ces épreuves
Semua ujian ini
Et ces jours maudits
Dan hari-hari yang terkutuk
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Yang membuat kita mengerti bahwa kita hanya memiliki satu kehidupan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Setiap hari yang terbit adalah hari keberuntungan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Danse comme si c'était notre dernière chance
Menari seolah-olah ini adalah kesempatan terakhir kita
Aux mots qu'on a pu regretter
Untuk kata-kata yang mungkin kita sesali
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
Untuk orang-orang yang tidak kita cintai (cukup)
A toutes ces fois où l'on déraille
Untuk semua kali kita melenceng
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
Untuk jejak yang mengikuti kita kemana pun kita pergi
Jusqu'aux épreuves
Hingga ujian
Aux jours maudits
Hari-hari yang terkutuk
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
Yang membuat kita mengerti bahwa kita hanya memiliki satu kehidupan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Setiap hari yang terbit adalah hari keberuntungan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Danse comme si c'était notre dernière chance
Menari seolah-olah ini adalah kesempatan terakhir kita
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
Kita menari sampai tidak bisa lagi
De chant mêlé de cris d'espoir
Dari nyanyian yang dicampur dengan teriakan harapan
Comme si c'était le dernier soir
Seolah-olah ini adalah malam terakhir
Le début d'une autre histoire
Awal dari cerita lain
Ne plus regarder en arrière
Jangan melihat ke belakang lagi
Oublier tout ce qu'on a souffert
Lupakan semua yang telah kita derita
Tout balayer d'une main, d'un revers
Sapu bersih semuanya dengan satu tangan, dengan satu gerakan
Changer ce qu'on a pas su faire
Ubah apa yang tidak kita bisa lakukan
Alors on danse
Jadi kita menari
On danse
Kita menari
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Setiap hari yang terbit adalah hari keberuntungan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Danse comme si c'était notre dernière chance
Menari seolah-olah ini adalah kesempatan terakhir kita
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
Setiap hari yang terbit adalah hari keberuntungan
On danse
Kita menari
On danse
Kita menari
Danse comme si c'était notre dernière chance
Menari seolah-olah ini adalah kesempatan terakhir kita
Oh je veux nous voir danser
Oh, aku ingin melihat kita menari
Oui encore nous voir danser
Ya, aku ingin melihat kita menari lagi
Ne laisse pas passer cette chance, oh
Jangan lewatkan kesempatan ini, oh
Oh, je veux nous voir danser
Oh, aku ingin melihat kita menari
Et encore nous voir danser
Dan melihat kita menari lagi
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kesempatan terakhir ini
Je veux nous voir danser
Aku ingin melihat kita menari
Et encore nous voir danser
Dan melihat kita menari lagi
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kesempatan terakhir ini
Ooh ah ooh eh ya
อู อา อู เอ ยา
Ooh ah ooh eh ya
อู อา อู เอ ยา
Ooh ah ooh eh ya
อู อา อู เอ ยา
Ooh ah ooh eh ya
อู อา อู เอ ยา
Pour tout ce qu'on a pas su faire
สำหรับทุกสิ่งที่เราไม่สามารถทำได้
Pour tout ces retours en arrière
สำหรับการกลับมาย้อนหลังทั้งหมด
Et toutes ces routes inachevées
และทุกเส้นทางที่ยังไม่สมบูรณ์
Et celles qu'on ne reprendra jamais
และที่เราจะไม่เริ่มต้นใหม่อีก
Toutes ces épreuves
ทุกการทดสอบ
Et ces jours maudits
และวันที่ถูกสาป
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
ที่ทำให้เราเข้าใจว่าเรามีชีวิตเพียงครั้งเดียว
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
ทุกวันที่ลุกขึ้นมาคือวันโชคดี
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Danse comme si c'était notre dernière chance
เต้นเหมือนว่ามันเป็นโอกาสสุดท้ายของเรา
Aux mots qu'on a pu regretter
สำหรับคำที่เราอาจจะเสียใจ
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
สำหรับคนที่เราไม่สามารถรักได้ (พอ)
A toutes ces fois où l'on déraille
สำหรับทุกครั้งที่เราล้มลง
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
สำหรับรอยที่ตามเราไปทุกที่ที่เราไป
Jusqu'aux épreuves
จนถึงการทดสอบ
Aux jours maudits
วันที่ถูกสาป
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
ที่ทำให้เราเข้าใจว่าเรามีชีวิตเพียงครั้งเดียว
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
ทุกวันที่ลุกขึ้นมาคือวันโชคดี
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Danse comme si c'était notre dernière chance
เต้นเหมือนว่ามันเป็นโอกาสสุดท้ายของเรา
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
เราเต้นจนไม่สามารถเต้นได้
De chant mêlé de cris d'espoir
จากเพลงผสมกับคำร้องหวัง
Comme si c'était le dernier soir
เหมือนว่ามันเป็นคืนสุดท้าย
Le début d'une autre histoire
เริ่มต้นของเรื่องราวอื่น
Ne plus regarder en arrière
ไม่มองหลังอีก
Oublier tout ce qu'on a souffert
ลืมทุกสิ่งที่เราได้รับความทุกข์
Tout balayer d'une main, d'un revers
ทำลายทุกสิ่งด้วยมือ, ด้วยการสั่น
Changer ce qu'on a pas su faire
เปลี่ยนสิ่งที่เราไม่สามารถทำได้
Alors on danse
ดังนั้นเราเต้น
On danse
เราเต้น
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
ทุกวันที่ลุกขึ้นมาคือวันโชคดี
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Danse comme si c'était notre dernière chance
เต้นเหมือนว่ามันเป็นโอกาสสุดท้ายของเรา
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
ทุกวันที่ลุกขึ้นมาคือวันโชคดี
On danse
เราเต้น
On danse
เราเต้น
Danse comme si c'était notre dernière chance
เต้นเหมือนว่ามันเป็นโอกาสสุดท้ายของเรา
Oh je veux nous voir danser
โอ้ ฉันอยากเห็นเราเต้น
Oui encore nous voir danser
ใช่ ฉันยังอยากเห็นเราเต้น
Ne laisse pas passer cette chance, oh
อย่าปล่อยโอกาสนี้ผ่านไป, โอ้
Oh, je veux nous voir danser
โอ้, ฉันอยากเห็นเราเต้น
Et encore nous voir danser
และยังอยากเห็นเราเต้น
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
อย่าปล่อย, อย่าปล่อยโอกาสสุดท้ายนี้ผ่านไป
Je veux nous voir danser
ฉันอยากเห็นเราเต้น
Et encore nous voir danser
และยังอยากเห็นเราเต้น
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
อย่าปล่อย, อย่าปล่อยโอกาสสุดท้ายนี้ผ่านไป
Ooh ah ooh eh ya
哦啊哦嗯呀
Ooh ah ooh eh ya
哦啊哦嗯呀
Ooh ah ooh eh ya
哦啊哦嗯呀
Ooh ah ooh eh ya
哦啊哦嗯呀
Pour tout ce qu'on a pas su faire
对于我们没能做到的一切
Pour tout ces retours en arrière
对于所有的倒退
Et toutes ces routes inachevées
和所有未完成的路
Et celles qu'on ne reprendra jamais
和那些我们永远不会再走的路
Toutes ces épreuves
所有这些考验
Et ces jours maudits
和这些被诅咒的日子
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
让我们明白我们只有一生
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
每一天的开始都是一个幸运的日子
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Danse comme si c'était notre dernière chance
跳舞就像这是我们最后的机会
Aux mots qu'on a pu regretter
对于我们可能会后悔的话
A ceux qu'on a pas su aimer (Assez)
对于我们没有爱过的人(足够)
A toutes ces fois où l'on déraille
对于所有我们偏离轨道的时候
Aux traces qui nous suivent où qu'on aille
对于跟随我们的痕迹无论我们去哪里
Jusqu'aux épreuves
直到考验
Aux jours maudits
到被诅咒的日子
Qui font comprendre qu'on a qu'une seule vie
让我们明白我们只有一生
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
每一天的开始都是一个幸运的日子
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Danse comme si c'était notre dernière chance
跳舞就像这是我们最后的机会
On danse jusqu'à n'en plus pouvoir
我们跳舞直到不能再跳
De chant mêlé de cris d'espoir
混合着歌声和希望的呼喊
Comme si c'était le dernier soir
就像这是最后的夜晚
Le début d'une autre histoire
另一个故事的开始
Ne plus regarder en arrière
不再回头看
Oublier tout ce qu'on a souffert
忘记我们所受的所有痛苦
Tout balayer d'une main, d'un revers
用一只手,一次反击,扫清一切
Changer ce qu'on a pas su faire
改变我们没能做到的
Alors on danse
所以我们跳舞
On danse
我们跳舞
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
每一天的开始都是一个幸运的日子
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Danse comme si c'était notre dernière chance
跳舞就像这是我们最后的机会
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Chaque jour qui se lève est un jour de chance
每一天的开始都是一个幸运的日子
On danse
我们跳舞
On danse
我们跳舞
Danse comme si c'était notre dernière chance
跳舞就像这是我们最后的机会
Oh je veux nous voir danser
哦,我想看到我们在跳舞
Oui encore nous voir danser
是的,我还想看到我们在跳舞
Ne laisse pas passer cette chance, oh
不要错过这个机会,哦
Oh, je veux nous voir danser
哦,我想看到我们在跳舞
Et encore nous voir danser
还想看到我们在跳舞
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
不要错过,不要错过这最后的机会
Je veux nous voir danser
我想看到我们在跳舞
Et encore nous voir danser
还想看到我们在跳舞
Ne laissons pas, ne laissons pas passer cette dernière chance
不要错过,不要错过这最后的机会

Trivia about the song On danse by M. Pokora

When was the song “On danse” released by M. Pokora?
The song On danse was released in 2015, on the album “R.E.D”.
Who composed the song “On danse” by M. Pokora?
The song “On danse” by M. Pokora was composed by JEAN-YVES DUCORNET, MICHAEL DISKINT, PHILIP MARTIN LAWRENCE, MATTHIEU TOTA, THIERRY SAID.

Most popular songs of M. Pokora

Other artists of Hip Hop/Rap