This is a OG call, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
Tu t'prends une rafale par ton pote
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Billets violets annoncent un nouveau printemps
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
L'époque Young Stone, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
Diego, la rue, ça rigole pas
Elle en a cogné, des gros bonnets
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Que des charos arracheurs de Richard
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Oui, oui, si, si
C'est la street, mon pote
La légende, euh
La légende, euh
La légende, euh
This is a OG call, OG
This is an OG call, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Hey big guy, my life is a desert, there are several mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Big guy, my life is a desert, there are no more mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Friends, I know they break big myths
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
Motorcycles, Beretta .9, too many problems, I have to play Tetris
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
At customs, there's no strawberry since you have nothing
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
It's the 9.3, big guy, it's not L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
I prefer Wallen than Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
Our mentality scares earthlings
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
I'm leaving Earth, I'm like Valerian
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
Let me find my little Laure
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
Hatred, the heart has cried too much, it's dry
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
Don't talk about the city, I'll screw you with scissors
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Too much pain on a toe, I'm walking without my knife
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
The old blows of Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
The good old ones are over there, the bandits are showing off
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
The laces are undone if they blow a fuse
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Too few die like Tupac, the blind will see the open door
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
The world upside down, trust flies away
Tu t'prends une rafale par ton pote
You get a burst from your buddy
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
For money, we go to Antwerp
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
Belgium, the euro, beautiful legs, don't be too much of a BG
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
We come without complaining like the grass is cut under your feet
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
You don't see it coming, they wait for the opportunity, they know your record
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
We can do what we want, shh, we just have to say
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
Speech is expensive, lying, a disease
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
Kinshasa doesn't like it, ask grandma
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
600k, I take them, I come back now
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Hey, big guy, my life is a desert, there are several mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Big guy, my life is a desert, there are no more mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Eliminate worry, compassion towards my enemies
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Children of the sère-mi, the sons of bitches who surround me
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Are so close to me that they look like my friends
Billets violets annoncent un nouveau printemps
Purple bills announce a new spring
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
The bike is gone, the brother is choking on the ground
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
In the parking lot it's bibi, starfoullah, our hassanates took the charter
L'époque Young Stone, Super 5
The Young Stone era, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
I remember the gasoline on the rubber to put on the other rubber
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
Don't listen to these two-bit resellers, come down, my negro
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
The Daytona doesn't give the time of your death
Diego, la rue, ça rigole pas
Diego, the street, it's not a joke
Elle en a cogné, des gros bonnets
She's knocked out, big shots
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Posted for Rockfeller, dance the choreo'
Que des charos arracheurs de Richard
Only charos snatchers of Richard
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
The barrio hasn't finished enriching us
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Teenager, I've done too much rotten, DA, we've taken bad exits
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Bad decision for a dirty life, too much blood on the shields
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
True to true does nothing for fake
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
At each blow, I get up, each time I remake myself
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
The best one, I reject her, she thinks I'm debiting her
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
The prod, I cut it, it's the 9.3 for real
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Big guy, my life is a desert, there are several mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Big guy, my life is a desert, there are no more mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Hey, big guy, my life is a desert, there are several mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Big guy, my life is a desert, there are no more mirages
J'arrive pas à calmer ma soif
I can't quench my thirst
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
I want the best one from Instagram, before I had nothing
J'ai percé, j'veux pas rater ça
I've made it, I don't want to miss this
Oui, oui, si, si
Yes, yes, yes, yes
C'est la street, mon pote
It's the street, my friend
La légende, euh
The legend, uh
La légende, euh
The legend, uh
La légende, euh
The legend, uh
This is a OG call, OG
Este é um chamado OG, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ei, cara, minha vida é um deserto, há vários miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Cara, minha vida é um deserto, não há mais miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Os amigos, eu sei que eles quebram grandes mitos
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
As motos, as Beretta .9, muitos problemas, tenho que jogar Tetris
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
Na alfândega, não há morangos porque você não tem nada
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
É o 9.3, cara, não é L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
Prefiro Wallen do que Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
Nossa mentalidade assusta os terráqueos
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
Deixo a Terra, sou como Valerian
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
Deixe-me encontrar minha pequena Laure
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
O ódio, o coração chorou demais, está seco
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
Não fale sobre a cidade, eu te fodo com a tesoura
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Muita dor em um dedo do pé, passeando estou sem minha faca
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
Os golpes antigos de Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
Os bons velhos estão lá, os bandidos estão bonitos
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
Os cadarços estão desfeitos se eles surtam
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Poucos não morrem como Tupac, o cego verá a porta aberta
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
O mundo de cabeça para baixo, a confiança voa
Tu t'prends une rafale par ton pote
Você leva uma rajada do seu amigo
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
Pelo dinheiro, vamos até Antuérpia
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
Bélgica, o euro, as belas pernas, não seja muito BG
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
Vamos sem reclamar como se a grama fosse cortada sob seus pés
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
Você não vê chegando, eles esperam a oportunidade, eles conhecem seu registro
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
Podemos fazer o que quisermos, shh, só temos que dizer
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
A palavra custa caro, a mentira, uma doença
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
Kinshasa não gosta, pergunte à vovó
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
600k, eu os pego, eu volto agora
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ei, cara, minha vida é um deserto, há vários miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Cara, minha vida é um deserto, não há mais miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Eliminar a preocupação, a compaixão pelos meus inimigos
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Filhos da mãe, os filhos da puta que me cercam
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Estão tão perto de mim que parecem meus amigos
Billets violets annoncent un nouveau printemps
Notas roxas anunciam uma nova primavera
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
A moto se foi, o irmão sufoca no chão
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
No estacionamento é bibi, starfoullah, nossas boas ações pegaram o charter
L'époque Young Stone, Super 5
A época Young Stone, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
Lembro-me do combustível no pneu para colocar no outro pneu
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
Não ouça esses vendedores de duas bolas, desça, meu negro
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
A Daytona não dá a hora da sua morte
Diego, la rue, ça rigole pas
Diego, a rua, não é brincadeira
Elle en a cogné, des gros bonnets
Ela bateu, grandes chapéus
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Postada para Rockfeller, dançar a coreografia
Que des charos arracheurs de Richard
Apenas charos arrancadores de Richard
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
O bairro não acabou de nos enriquecer
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Adolescente, fiz muita porcaria, DA, pegamos saídas ruins
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Má decisão para uma vida ruim, muito sangue nos escudos
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
Verdadeiro não faz nada de falso
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
A cada golpe, eu me levanto, a cada vez eu me refaço
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
A mais gata, eu a rejeito, ela acha que eu a estou debitando
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
A produção, eu a corto, é o 9.3 de verdade
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Cara, minha vida é um deserto, há vários miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Cara, minha vida é um deserto, não há mais miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ei, cara, minha vida é um deserto, há vários miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Cara, minha vida é um deserto, não há mais miragens
J'arrive pas à calmer ma soif
Não consigo acalmar minha sede
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quero a mais gata do Instagram, antes eu não tinha nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Eu consegui, não quero perder isso
Oui, oui, si, si
Sim, sim, si, si
C'est la street, mon pote
É a rua, meu amigo
La légende, euh
A lenda, uh
La légende, euh
A lenda, uh
La légende, euh
A lenda, uh
This is a OG call, OG
Esta es una llamada OG, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh, tío, mi vida es un desierto, hay varios espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Tío, mi vida es un desierto, ya no hay espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Los amigos, sé que rompen los grandes mitos
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
Las motos, las Beretta .9, demasiados problemas, tengo que jugar al Tetris
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
En la aduana, no hay fresas porque no tienes nada
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
Es el 9.3, tío, no es L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
Prefiero a Wallen que a Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
Nuestra mentalidad asusta a los terrícolas
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
Dejo la Tierra, soy como Valerian
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
Déjame encontrar a mi pequeña Laure
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
El odio, el corazón ha llorado demasiado, está seco
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
No hables de la ciudad, te jodo con las tijeras
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Demasiado dolor en un dedo del pie, paseando sin mi cuchillo
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
Los golpes de Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
Los buenos viejos están allí, los bandidos se hacen los guapos
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
Los cordones están desatados si nos vuelven locos
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Muy pocos no mueren como Tupac, el ciego verá la puerta abierta
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
El mundo al revés, la confianza se va
Tu t'prends une rafale par ton pote
Te llevas una ráfaga de tu amigo
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
Por el dinero, vamos hasta Amberes
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
Bélgica, el euro, las piernas bonitas, no te hagas el guapo
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
Venimos sin quejarnos como si te hubieran cortado la hierba bajo tus pies
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
No ves venir, esperan la oportunidad, conocen tu expediente
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
Podemos hacer lo que queramos, shh, solo tenemos que decir
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
La palabra cuesta caro, la mentira, una enfermedad
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
Kinshasa no le gusta, pregúntale a la abuela
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
600k, los tomo, vuelvo ahora
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh, tío, mi vida es un desierto, hay varios espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Tío, mi vida es un desierto, ya no hay espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Eliminar la preocupación, la compasión hacia mis enemigos
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Hijos de la madre, los hijos de puta que me rodean
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Están tan cerca de mí que parecen mis amigos
Billets violets annoncent un nouveau printemps
Los billetes violetas anuncian una nueva primavera
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
La moto se ha ido, el hermano se ahoga en el suelo
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
En el parking eso bibi, starfoullah, nuestras hassanates han tomado el charter
L'époque Young Stone, Super 5
La época Young Stone, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
Recuerdo la gasolina en la goma para poner en la otra goma
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
No escuches a estos vendedores de dos duros, baja, mi negro
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
La Daytona no da la hora de tu muerte
Diego, la rue, ça rigole pas
Diego, la calle, no es para reír
Elle en a cogné, des gros bonnets
Ha golpeado a muchos peces gordos
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Publicada para Rockfeller, bailar la coreografía
Que des charos arracheurs de Richard
Solo charos arrancadores de Richard
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
El barrio no ha terminado de enriquecernos
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Adolescente, hice demasiado mal, DA, tomamos malas salidas
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Mala decisión para una mala vida, demasiada sangre en los escudos
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
Verdadero no hace nada falso
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
En cada golpe, me levanto, cada vez me recupero
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
La más buena, la rechazo, ella cree que la estoy debiendo
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
La producción, la corto, es el 9.3 de verdad
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Tío, mi vida es un desierto, hay varios espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Tío, mi vida es un desierto, ya no hay espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh, tío, mi vida es un desierto, hay varios espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Tío, mi vida es un desierto, ya no hay espejismos
J'arrive pas à calmer ma soif
No puedo calmar mi sed
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Quiero a la más buena de Instagram, antes no tenía nada
J'ai percé, j'veux pas rater ça
He triunfado, no quiero perderme eso
Oui, oui, si, si
Sí, sí, sí, sí
C'est la street, mon pote
Es la calle, mi amigo
La légende, euh
La leyenda, eh
La légende, euh
La leyenda, eh
La légende, euh
La leyenda, eh
This is a OG call, OG
Das ist ein OG Anruf, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt viele Trugbilder
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt keine Trugbilder mehr
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Die Freunde, ich weiß, sie zerbrechen die großen Mythen
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
Die Motorräder, die Beretta .9, zu viele Probleme, ich muss Tetris spielen
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
Am Zoll gibt es keine Erdbeeren, weil du nichts hast
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
Es ist der 9.3, Kumpel, es ist nicht L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
Ich bevorzuge Wallen als Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
Unsere Mentalität erschreckt die Erdlinge
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
Ich verlasse die Erde, ich bin wie Valerian
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
Lass mich meine kleine Laure finden
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
Der Hass, das Herz hat zu viel geweint, es ist trocken
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
Sprich nicht von der Stadt, ich ficke dich mit der Schere
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Zu viel Schmerz an einem Zeh, beim Spaziergang bin ich ohne mein Messer
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
Die alten Schläge von Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
Die guten Alten sind dort, die Banditen machen sich schön
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
Die Schnürsenkel sind gelöst, wenn sie durchdrehen
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Zu wenige sterben nicht wie Tupac, der Blinde wird die offene Tür sehen
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
Die Welt steht Kopf, das Vertrauen fliegt davon
Tu t'prends une rafale par ton pote
Du bekommst eine Salve von deinem Kumpel
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
Für das Geld gehen wir bis nach Antwerpen
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
Belgien, der Euro, die schönen Beine, spiel nicht zu sehr den BG
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
Wir kommen ohne zu klagen, als ob das Gras unter deinen Füßen geschnitten wird
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
Du siehst es nicht kommen, sie warten auf die Gelegenheit, sie kennen deine Akte
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
Wir können tun, was wir wollen, pssst, wir müssen nur sagen
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
Das Wort kostet teuer, die Lüge, eine Krankheit
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
Kinshasa mag ihn nicht, frag Oma
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
600k, ich nehme sie, ich komme jetzt zurück
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh, Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt viele Trugbilder
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt keine Trugbilder mehr
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Die Sorge beseitigen, das Mitgefühl für meine Feinde
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Kinder der Mutter, die Huren, die mich umgeben
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Sind so nah bei mir, dass sie wie meine Freunde aussehen
Billets violets annoncent un nouveau printemps
Violette Scheine kündigen einen neuen Frühling an
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
Das Motorrad ist weg, der Bruder erstickt auf dem Boden
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
Auf dem Parkplatz bibi, starfoullah, unsere guten Taten haben den Charter genommen
L'époque Young Stone, Super 5
Die Zeit von Young Stone, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
Ich erinnere mich an das Benzin auf dem Gummi, um es auf das andere Gummi zu legen
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
Hör nicht auf diese Zwei-Bit-Verkäufer, komm runter, mein Neger
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
Die Daytona gibt nicht die Zeit deines Todes an
Diego, la rue, ça rigole pas
Diego, die Straße, das ist kein Spaß
Elle en a cogné, des gros bonnets
Sie hat einige große Fische geschlagen
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Gepostet für Rockfeller, den Tanz tanzen
Que des charos arracheurs de Richard
Nur Charos, die Richard ausreißen
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
Das Barrio hat uns noch nicht fertig bereichert
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Als Teenager habe ich zu viel Mist gemacht, DA, wir haben schlechte Ausgänge genommen
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Schlechte Entscheidung für ein schlechtes Erlebnis, zu viel Blut auf den Schilden
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
Echt macht nichts Falsches
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
Bei jedem Schlag stehe ich auf, jedes Mal mache ich mich wieder
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
Die Beste, ich weise sie ab, sie denkt, ich zahle sie ab
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
Die Produktion, ich schneide sie, es ist die 9.3 für echt
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt viele Trugbilder
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt keine Trugbilder mehr
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Eh, Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt viele Trugbilder
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Kumpel, mein Leben ist eine Wüste, es gibt keine Trugbilder mehr
J'arrive pas à calmer ma soif
Ich kann meinen Durst nicht stillen
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Ich will die Beste von Instagram, vorher hatte ich nichts
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ich habe es geschafft, ich will das nicht verpassen
Oui, oui, si, si
Ja, ja, ja, ja
C'est la street, mon pote
Das ist die Straße, mein Freund
La légende, euh
Die Legende, äh
La légende, euh
Die Legende, äh
La légende, euh
Die Legende, äh
This is a OG call, OG
Questa è una chiamata OG, OG
Eh gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ehi grosso, la mia vita è un deserto, ci sono molti miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Grosso, la mia vita è un deserto, non ci sono più miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Les amis, j'sais qu'ils brisent les gros mythos
Gli amici, so che rompono i grossi miti
Les motos, les Beretta .9, trop d'problèmes, j'dois jouer à Tetris
Le moto, le Beretta .9, troppi problemi, devo giocare a Tetris
À la douane, y a pas d'fraise vu qu't'as rien
Alla dogana, non c'è fragola visto che non hai nulla
C'est l'9.3, gros, c'est pas L.A
È il 9.3, grosso, non è L.A
J'préfère Wallen que Doja Cat-Cat
Preferisco Wallen a Doja Cat-Cat
Notre mentale effraie les terriens
La nostra mentalità spaventa gli terrestri
J'quitte la Terre, j'suis comme Valérien
Lascio la Terra, sono come Valerian
Laisse-moi trouver ma p'tite Laure
Lasciami trovare la mia piccola Laure
La haine, le cœur a trop pleuré, c'est sec
L'odio, il cuore ha pianto troppo, è secco
Parle pas d'cité, j'te nique au ciseaux
Non parlare di città, ti scopo con le forbici
Trop d'peine sur un orteil, en promenade j'suis sans mon couteau
Troppo dolore su un dito del piede, in passeggiata sono senza il mio coltello
Les coups d'ancien d'Robert De Niro
I colpi di Robert De Niro
Les bons vieux sont là-bas, les bandits font les beaux
I buoni vecchi sono là, i banditi fanno i bei
Les lacets sont défaits si ils nous pètent un plomb
I lacci sono sciolti se ci fanno saltare un fusibile
Trop peu n'meurent pas comme Tupac, l'aveugle verra la porte ouverte
Troppo pochi non muoiono come Tupac, il cieco vedrà la porta aperta
Le monde à l'envers, la confiance s'envole
Il mondo al contrario, la fiducia vola via
Tu t'prends une rafale par ton pote
Prendi una raffica dal tuo amico
Pour l'argent, on va jusqu'à Anvers
Per i soldi, andiamo fino ad Anversa
Belgium, l'euro, les belles jambes, fais pas trop l'BG
Belgio, l'euro, le belle gambe, non fare troppo il BG
On vient sans plaindre genre l'herbe est coupée sous tes pieds
Veniamo senza lamentarci come se l'erba fosse tagliata sotto i tuoi piedi
Tu vois pas venir, ils attendent l'occasion, ils connaissent ton casier
Non vedi arrivare, aspettano l'occasione, conoscono il tuo casellario
On peut faire c'qu'on veut, chut, on a qu'à dire
Possiamo fare quello che vogliamo, zitto, dobbiamo solo dire
La parole coûte cher, le mensonge, une maladie
La parola costa cara, la menzogna, una malattia
Kinshasa l'aime pas, d'mande à mamie
Kinshasa non lo ama, chiedi alla nonna
600k, j'les prends, j'reviens maintenant
600k, li prendo, torno ora
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ehi, grosso, la mia vita è un deserto, ci sono molti miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Grosso, la mia vita è un deserto, non ci sono più miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Éliminer l'inquiétude, la compassion envers mes ennemis
Eliminare l'ansia, la compassione verso i miei nemici
Enfants d'la sère-mi, les fils de pute qui m'entourent
Figli della sère-mi, i figli di puttana che mi circondano
Sont si proches de moi qu'on dirait mes amis
Sono così vicini a me che sembrano i miei amici
Billets violets annoncent un nouveau printemps
Biglietti viola annunciano una nuova primavera
La bécane est partie, l'frérot suffoque par terre
La moto è andata, il fratello soffoca a terra
Sur l'parking ça bibi, starfoullah, nos hassanates ont pris le charter
Sul parcheggio fa bibi, starfoullah, i nostri hassanates hanno preso il charter
L'époque Young Stone, Super 5
L'epoca Young Stone, Super 5
J'me rappelle de l'essence sur la gomme pour mettre sur l'autre gomme
Mi ricordo della benzina sulla gomma da mettere sull'altra gomma
N'écoute pas ces r'vendeurs à deux balles, redescends, mon négro
Non ascoltare questi rivenditori a due soldi, scendi, mio negro
La Daytona donne pas l'heure de ta mort
La Daytona non dà l'ora della tua morte
Diego, la rue, ça rigole pas
Diego, la strada, non scherza
Elle en a cogné, des gros bonnets
Ne ha colpiti, dei grossi capi
Postée pour Rockfeller, danser la choré'
Postata per Rockfeller, ballare la coreografia
Que des charos arracheurs de Richard
Solo charos strappatori di Richard
Le barrio n'a pas fini de nous enrichir
Il barrio non ha finito di arricchirci
Ado, j'ai trop fait du pourri, DA, on a pris de sales issues
Adolescente, ho fatto troppo del marcio, DA, abbiamo preso brutte uscite
Mauvaise décision pour un sale vécu, trop de sang sur les écus
Cattiva decisione per un brutto vissuto, troppo sangue sugli scudi
Vrai de vrai ne fait rien pour de faux
Vero di vero non fa nulla per falso
À chaque coup, j'me relève, à chaque fois j'me refais
Ad ogni colpo, mi rialzo, ogni volta mi rifaccio
La plus bonne, j'la refoule, elle croit qu'j'la débite
La più bella, la respingo, pensa che la debba
La prod, je la découpe, c'est l'9.3 pour de vrai
La produzione, la taglio, è il 9.3 per davvero
Gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Grosso, la mia vita è un deserto, ci sono molti miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Grosso, la mia vita è un deserto, non ci sono più miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Eh, gros, ma vie c'est un désert, y a plusieurs mirages
Ehi, grosso, la mia vita è un deserto, ci sono molti miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Gros, ma vie c'est un désert, y a plus de mirages
Grosso, la mia vita è un deserto, non ci sono più miraggi
J'arrive pas à calmer ma soif
Non riesco a calmare la mia sete
J'veux la plus bonne d'Instagram, avant j'avais rien
Voglio la più bella di Instagram, prima non avevo nulla
J'ai percé, j'veux pas rater ça
Ho sfondato, non voglio perdere questa occasione
Oui, oui, si, si
Sì, sì, sì, sì
C'est la street, mon pote
È la strada, amico mio
La légende, euh
La leggenda, euh
La légende, euh
La leggenda, euh
La légende, euh
La leggenda, euh