Words

Shep Pettibone, Anthony Shimkin, Madonna Ciccone

Lyrics Translation

Words, they cut like a knife
Cut into my life
I don't want to hear your words
They always attack
Please take them all back
If they're yours I don't want anymore

You think you're so smart
You try to manipulate me
You try to humiliate with your words
You think you're so chic
You write me beautiful letters
You think you're so much better than me

But your actions speak louder than words
And they're only words unless they're true
Your actions speak louder than promises
You're inclined to make and inclined to break

Words, they cut like a knife
Cut into my life
I don't want to hear your words
They always attack
Please take them all back
If they're yours I don't want anymore

You think you're so shrewd
You try to bring me low
You try to gain control with your words

But your actions speak louder than words
And they're only words unless they're true
Your actions speak louder than promises
You're inclined to make and inclined to break

Words, they cut like a knife
Cut into my life
I don't want to hear your words
They always attack
Please take them all back
If they're yours I don't want anymore

Friends they tried to warn me about you
He has good manners, he's so romantic
But he'll only make you blue
How can I explain to them?
How could they know?
I'm in love with your words
Your words

You think you're so sly
I caught you at your game
You will not bring me shame with your words

But your actions speak louder than words
And they're only words unless they're true
Your actions speak louder than promises
You're inclined to make and inclined to break

Words, they cut like a knife
Cut into my life
I don't want to hear your words
They always attack
Please take them all back
If they're yours I don't want anymore

Too much blinding light
Your touch, I've grown tired of your words
Words, words

A linguistic form that can meaningfully be spoken in isolation (words)
Conversation, expression, a promise, a sigh
In short, a lie
A message from heaven, a signal from hell
I give you my word I'll never tell
Language that is used in anger
Personal feelings signalling danger
A brief remark, an utterance, information (I've grown tired of your words)
Don't mince words, don't be evasive
Speak your mind, be persuasive
A pledge, a commitment, communication, words

[Tradução de "Words", de Madonna]

[Refrão]
Palavras, elas cortam como faca
Talham minha vida
Eu não quero ouvir suas palavras
Elas sempre atacam
Por favor, leve-as de volta
Se elas são suas, eu não quero mais

[Verso 1]
Você se acha tão esperto
Você tenta me manipular
Você tenta me humilhar com suas palavras
Você se acha tão chique
Você me escreve belas cartas
Você acha que você é muito melhor do que eu

[Pré-Refrão]
Mas suas ações falam mais alto do que palavras
E são somente palavras, a não ser que sejam verdadeiras
Suas ações falam mais alto do que promessas
Você é propenso a fazеr e propenso a quebrar

[Refrão]
Palavras, еlas cortam como faca
Talham minha vida
Eu não quero ouvir suas palavras
Elas sempre atacam
Por favor, leve-as de volta
Se elas são suas, eu não quero mais

[Verso 2]
Você se acha tão astuto
Você tenta me colocar para baixo
Você tenta ganhar controle com suas palavras

[Pré-Refrão]
Mas suas ações falam mais alto do que palavras
E são somente palavras, a não ser que sejam verdadeiras
Suas ações falam mais alto do que promessas
Você é propenso a fazer e propenso a quebrar

[Refrão]
Palavras, elas cortam como faca
Talham minha vida
Eu não quero ouvir suas palavras
Elas sempre atacam
Por favor, leve-as de volta
Se elas são suas, eu não quero mais

[Ponte]
Amigos tentaram me avisar sobre você
Ele tem boas maneiras, ele é tão romântico
Mas ele só vai te deixar triste
Como posso explicar para eles?
Como eles podiam saber?
Estou apaixonada por suas palavras
Suas palavras

[Verso 3]
Você se acha tão esperto
Eu te peguei no seu jogo
Você não vai me trazer vergonha com suas palavras

[Pré-Refrão]
Mas suas ações falam mais alto do que palavras
E são somente palavras, a não ser que sejam verdadeiras
Suas ações falam mais alto do que promessas
Você é propenso a fazer e propenso a quebrar

[Refrão]
Palavras, elas cortam como faca
Talham minha vida
Eu não quero ouvir suas palavras
Elas sempre atacam
Por favor, leve-as de volta
Se elas são suas, eu não quero mais

[Outro]
Muita luz ofuscante
Seu toque, me cansei de suas palavras
Palavras, palavras
Uma forma linguística que pode significativamente ser falada em isolamento
Conversa, expressão, uma promessa, um suspiro
Ou seja, uma mentira
Uma mensagem do paraíso, um sinal do inferno
Eu te dou minha palavra que eu nunca direi
Linguagem que é usada na raiva
Sentimentos pessoais que indicam perigo
Um breve comentário, uma declaração, informação
Não misture palavras, não seja evasivo
Fale o que pensa, seja persuasivo
Uma promessa, um compromisso, comunicação, palavras

[Ritornello]
Le parole, tagliano come un coltello
Nella mia vita
Non le voglio sentire le tue parole
Attaccano e basta
Rimangiatele
Se sono le tue non le voglio più

[Strofa 1]
Pensi di essere intelligente
Provi a manipolarmi
Provi ad umiliarmi con le tue parole
Credi di essere chic
Mi scrivi delle belle lettere
Pensi di esserе migliore di me

[Pre-Ritornello]
Ma le tuе azioni dicono più delle tue parole
E sono solo parole, a meno che non siano vere
Le tue azioni dicono di più delle tue promesse
Sei incline a fare e incline a disfare

[Ritornello]
Le parole, tagliano come un coltello
Nella mia vita
Non le voglio sentire le tue parole
Attaccano e basta
Rimangiatele
Se sono le tue non le voglio più

[Strofa 2]
Pensi di essere scaltro
Provi a buttarmi giù
Provi a prendere il controllo tramite le tue parole

[Pre-Ritornello]
Ma le tue azioni dicono più delle tue parole
E sono solo parole, a meno che non siano vere
Le tue azioni dicono di più delle tue promesse
Sei incline a fare e incline a disfare

[Ritornello]
Le parole, tagliano come un coltello
Nella mia vita
Non le voglio sentire le tue parole
Attaccano e basta
Rimangiatele
Se sono le tue non le voglio più

[Bridge]
I miei amici hanno provato ad avvertirmi su di te
"È di buone maniere, romantico
Ma ti renderà triste e basta"
Come potrò spiegarglielo
Come facevano a saperlo
Sono innamorata delle tue parole
Le tue parole

[Strofa 3]
Pensi di essere furbo
Ti ho vinto nel tuo stesso gioco
Non mi coprirai di vergogna con le tue parole

[Pre-Ritornello]
Ma le tue azioni dicono più delle tue parole
E sono solo parole, a meno che non siano vere
Le tue azioni dicono di più delle tue promesse
Sei incline a fare e incline a disfare

[Ritornello]
Le parole, tagliano come un coltello
Nella mia vita
Non le voglio sentire le tue parole
Attaccano e basta
Rimangiatele
Se sono le tue non le voglio più

[Outro]
Troppe luci abbaglianti
Il tuo tocco, sono stanca delle tue parole
Parole, parole
Una forma linguistica che può essere parlata in maniera significativa anche in solitudine
Conversazione, espressione, una promessa, un lamento
In breve, una bugia
Un messaggio dal paradiso, un segnale dall'inferno
Ti do la mia parola che non lo racconterò mai
Un linguaggio che si usa nella rabbia
Sentimenti personali che segnalano un pericolo
Una breve osservazione, un'affermazione, informazione
Non avere peli sulla lingua, non essere sfuggente
Dì cos'hai in mente, sii persuasivo
Una promessa, un impegno, comunicazione, parole

Trivia about the song Words by Madonna

On which albums was the song “Words” released by Madonna?
Madonna released the song on the albums “Erotica” in 1992 and “The Complete Studio Albums (1983-2008)” in 2012.
Who composed the song “Words” by Madonna?
The song “Words” by Madonna was composed by Shep Pettibone, Anthony Shimkin, Madonna Ciccone.

Most popular songs of Madonna

Other artists of Pop