Menotté

Saber Benmerzoug, Walid Georgey

Lyrics Translation

Ah bah ouais, Bersa

Je ne suis pas celui que tu crois
Tu n'verras jamais ce que je vois
Litron d'coca', Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
J'aurai percé à l'époque des cassettes
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Kichta, moula, élastique
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Douze coups automatique
Kichta, moula, élastique
Golf est automatique
J'ai touché, j'ai pris la fuite

Menotté, je ne sais plus
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
J'ai compté, j'ai perdu
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Menotté, je ne sais plus
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu

J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
En face de moi, ça parle le langage des signes
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
On récupère fois dix ce qu'on investit
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Il m'faut la Audemars et le Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
Devant l'OPJ, ils sont bavards
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
Te mélange pas si t'es pas sûr
D'assumer quand j'serai dans l'passage

Menotté, je ne sais plus
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
J'ai compté, j'ai perdu
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Menotté, je ne sais plus
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu

Ah bah ouais, Bersa
Ah well yeah, Bersa
Je ne suis pas celui que tu crois
I'm not who you think I am
Tu n'verras jamais ce que je vois
You'll never see what I see
Litron d'coca', Audi RS3
Liter of coke, Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
You're on the wrong side of the trigger
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
Let them try, their lives aren't worth much
J'aurai percé à l'époque des cassettes
I would have made it in the cassette era
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
A bullet in the skull, I eliminate your headache
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Too much dirty money has passed through my hands
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elastic
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Twelve automatic shots, I light up, you know the rest
Douze coups automatique
Twelve automatic shots
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elastic
Golf est automatique
Golf is automatic
J'ai touché, j'ai pris la fuite
I hit, I fled
Menotté, je ne sais plus
Handcuffed, I don't know anymore
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
What I did or what I saw
J'ai compté, j'ai perdu
I counted, I lost
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Who dares nothing, has nothing, it's known
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Who brings? Who does the PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Who will do the dirty work if we have to kill you?
Menotté, je ne sais plus
Handcuffed, I don't know anymore
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
What I did or what I saw
J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
I don't listen to the "so-called", the "apparently"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
I'm upset when there's no resin
En face de moi, ça parle le langage des signes
In front of me, they speak sign language
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Under my sweater, I put on the bulletproof vest
On récupère fois dix ce qu'on investit
We recover ten times what we invest
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
I have Louis Vuitton to dress me
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
In front of me, there are only fragile thugs
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Under my sweater, I put on the bulletproof vest
Il m'faut la Audemars et le Brabus
I need the Audemars and the Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
A caliber the size of my brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
And on the sheet, I roll a cactus
Devant l'OPJ, ils sont bavards
In front of the OPJ, they are talkative
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
I'm on the field and in the news
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
I dodged Megane and Passat
Te mélange pas si t'es pas sûr
Don't get involved if you're not sure
D'assumer quand j'serai dans l'passage
To assume when I'll be in the passage
Menotté, je ne sais plus
Handcuffed, I don't know anymore
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
What I did or what I saw
J'ai compté, j'ai perdu
I counted, I lost
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Who dares nothing, has nothing, it's known
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Who brings? Who does the PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Who will do the dirty work if we have to kill you?
Menotté, je ne sais plus
Handcuffed, I don't know anymore
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
What I did or what I saw
Ah bah ouais, Bersa
Ah bah ouais, Bersa
Je ne suis pas celui que tu crois
Eu não sou quem você pensa que sou
Tu n'verras jamais ce que je vois
Você nunca verá o que eu vejo
Litron d'coca', Audi RS3
Litro de coca, Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
Você está do lado errado do gatilho
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
Deixe-os tentar, o preço de suas vidas não é caro
J'aurai percé à l'époque des cassettes
Eu teria feito sucesso na época das fitas cassete
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
Uma bala na cabeça, eu elimino seu quebra-cabeça
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Muito dinheiro sujo passou pelas minhas mãos
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elástico
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Doze tiros automáticos, eu acendo, você sabe o que vem a seguir
Douze coups automatique
Doze tiros automáticos
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elástico
Golf est automatique
Golf é automático
J'ai touché, j'ai pris la fuite
Eu acertei, eu fugi
Menotté, je ne sais plus
Algemado, eu não sei mais
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
O que eu fiz ou o que eu vi
J'ai compté, j'ai perdu
Eu contei, eu perdi
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Quem não arrisca nada, não ganha nada, é conhecido
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Quem traz? Quem faz o PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Quem fará o trabalho sujo se precisarmos te matar?
Menotté, je ne sais plus
Algemado, eu não sei mais
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
O que eu fiz ou o que eu vi
J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
Eu não escuto os "supostos", os "parece que"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
Eu fico irritado quando não tem resina
En face de moi, ça parle le langage des signes
Na minha frente, eles falam a linguagem dos sinais
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Sob o meu suéter, eu coloquei o colete à prova de balas
On récupère fois dix ce qu'on investit
Nós recuperamos dez vezes o que investimos
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
Eu tenho Louis Vuitton para me vestir
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
Na minha frente, só tem bandidos frágeis
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Sob o meu suéter, eu coloquei o colete à prova de balas
Il m'faut la Audemars et le Brabus
Eu preciso do Audemars e do Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
Uma arma do tamanho do meu brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
E no papel, eu enrolo um cacto
Devant l'OPJ, ils sont bavards
Na frente do OPJ, eles são tagarelas
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
Eu estou no campo e nas notícias
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
Eu esquivei de Mégane e Passat
Te mélange pas si t'es pas sûr
Não se envolva se você não tem certeza
D'assumer quand j'serai dans l'passage
De assumir quando eu estiver passando
Menotté, je ne sais plus
Algemado, eu não sei mais
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
O que eu fiz ou o que eu vi
J'ai compté, j'ai perdu
Eu contei, eu perdi
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Quem não arrisca nada, não ganha nada, é conhecido
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Quem traz? Quem faz o PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Quem fará o trabalho sujo se precisarmos te matar?
Menotté, je ne sais plus
Algemado, eu não sei mais
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
O que eu fiz ou o que eu vi
Ah bah ouais, Bersa
Ah bah sí, Bersa
Je ne suis pas celui que tu crois
No soy quien tú crees
Tu n'verras jamais ce que je vois
Nunca verás lo que yo veo
Litron d'coca', Audi RS3
Litro de coca, Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
Estás en el lado equivocado del gatillo
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
Déjalos intentar, el precio de su vida no es caro
J'aurai percé à l'époque des cassettes
Habría triunfado en la época de las cintas
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
Una bala en la cabeza, elimino tu rompecabezas
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Demasiado dinero sucio ha pasado por mis manos
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elástico
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Doce disparos automáticos, enciendo, ya sabes lo que sigue
Douze coups automatique
Doce disparos automáticos
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elástico
Golf est automatique
Golf es automático
J'ai touché, j'ai pris la fuite
He tocado, he huido
Menotté, je ne sais plus
Maniatado, ya no sé
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Lo que hice o lo que vi
J'ai compté, j'ai perdu
He contado, he perdido
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Quien no arriesga nada, no gana nada, es conocido
Qui ramène? Qui fait l'PU?
¿Quién trae? ¿Quién hace el PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
¿Quién hará el trabajo sucio si tenemos que matarte?
Menotté, je ne sais plus
Maniatado, ya no sé
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Lo que hice o lo que vi
J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
No escucho a los "supuestos", los "parece que"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
Estoy enfadado cuando no hay resina
En face de moi, ça parle le langage des signes
Frente a mí, hablan el lenguaje de los signos
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Bajo mi jersey, he puesto el chaleco antibalas
On récupère fois dix ce qu'on investit
Recuperamos diez veces lo que invertimos
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
Tengo Louis Vuitton para vestirme
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
Frente a mí, solo hay delincuentes frágiles
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Bajo mi jersey, he puesto el chaleco antibalas
Il m'faut la Audemars et le Brabus
Necesito el Audemars y el Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
Un calibre del tamaño de mi brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
Y en el papel, ruedo un cactus
Devant l'OPJ, ils sont bavards
Delante del OPJ, son charlatanes
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
Estoy en el campo y en la actualidad
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
He esquivado a Mégane y Passat
Te mélange pas si t'es pas sûr
No te metas si no estás seguro
D'assumer quand j'serai dans l'passage
De asumir cuando esté en el pasaje
Menotté, je ne sais plus
Maniatado, ya no sé
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Lo que hice o lo que vi
J'ai compté, j'ai perdu
He contado, he perdido
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Quien no arriesga nada, no gana nada, es conocido
Qui ramène? Qui fait l'PU?
¿Quién trae? ¿Quién hace el PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
¿Quién hará el trabajo sucio si tenemos que matarte?
Menotté, je ne sais plus
Maniatado, ya no sé
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Lo que hice o lo que vi
Ah bah ouais, Bersa
Ah bah ja, Bersa
Je ne suis pas celui que tu crois
Ich bin nicht der, den du denkst
Tu n'verras jamais ce que je vois
Du wirst nie sehen, was ich sehe
Litron d'coca', Audi RS3
Liter Cola, Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
Du bist auf der falschen Seite des Abzugs
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
Lass sie es versuchen, ihr Leben ist nicht teuer
J'aurai percé à l'époque des cassettes
Ich hätte in der Zeit der Kassetten durchgebrochen
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
Eine Kugel im Schädel, ich löse dein Rätsel
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Zu viel schmutziges Geld ist durch meine Hände gegangen
Kichta, moula, élastique
Kichta, Moula, elastisch
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Zwölf automatische Schüsse, ich zünde an, du kennst den Rest
Douze coups automatique
Zwölf automatische Schüsse
Kichta, moula, élastique
Kichta, Moula, elastisch
Golf est automatique
Golf ist automatisch
J'ai touché, j'ai pris la fuite
Ich habe getroffen, ich bin geflohen
Menotté, je ne sais plus
In Handschellen, ich weiß nicht mehr
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Was ich getan habe oder was ich gesehen habe
J'ai compté, j'ai perdu
Ich habe gezählt, ich habe verloren
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Wer nichts wagt, hat nichts, das ist bekannt
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Wer bringt? Wer macht den PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Wer wird die Drecksarbeit machen, wenn wir dich töten müssen?
Menotté, je ne sais plus
In Handschellen, ich weiß nicht mehr
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Was ich getan habe oder was ich gesehen habe
J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
Ich höre nicht auf die "sogenannten", die "es scheint"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
Ich bin aufgeladen, wenn es kein Harz gibt
En face de moi, ça parle le langage des signes
Vor mir sprechen sie die Gebärdensprache
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Unter meinem Pullover habe ich die kugelsichere Weste angezogen
On récupère fois dix ce qu'on investit
Wir bekommen zehnmal das zurück, was wir investieren
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
Ich habe Louis Vuitton, um mich zu kleiden
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
Vor mir sind nur schwache Gangster
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Unter meinem Pullover habe ich die kugelsichere Weste angezogen
Il m'faut la Audemars et le Brabus
Ich brauche die Audemars und den Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
Eine Waffe in der Größe meines Brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
Und auf dem Blatt rolle ich einen Kaktus
Devant l'OPJ, ils sont bavards
Vor dem OPJ sind sie gesprächig
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
Ich bin auf dem Feld und in den Nachrichten
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
Ich habe Mégane und Passat vermieden
Te mélange pas si t'es pas sûr
Misch dich nicht ein, wenn du dir nicht sicher bist
D'assumer quand j'serai dans l'passage
Zu übernehmen, wenn ich in der Passage bin
Menotté, je ne sais plus
In Handschellen, ich weiß nicht mehr
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Was ich getan habe oder was ich gesehen habe
J'ai compté, j'ai perdu
Ich habe gezählt, ich habe verloren
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Wer nichts wagt, hat nichts, das ist bekannt
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Wer bringt? Wer macht den PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Wer wird die Drecksarbeit machen, wenn wir dich töten müssen?
Menotté, je ne sais plus
In Handschellen, ich weiß nicht mehr
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Was ich getan habe oder was ich gesehen habe
Ah bah ouais, Bersa
Ah bah ouais, Bersa
Je ne suis pas celui que tu crois
Non sono quello che pensi
Tu n'verras jamais ce que je vois
Non vedrai mai quello che vedo
Litron d'coca', Audi RS3
Litro di coca, Audi RS3
T'es du mauvais côté de la gâchette
Sei dal lato sbagliato del grilletto
Laisse-les tenter, le prix d'leur vie n'est pas cher
Lasciali provare, il prezzo della loro vita non è caro
J'aurai percé à l'époque des cassettes
Avrei sfondato ai tempi delle cassette
Une balle dans l'crâne, j'élimine ton casse-tête
Un proiettile in testa, elimino il tuo rompicapo
Trop d'argents sales dans mes mains sont passés
Troppo denaro sporco è passato nelle mie mani
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elastico
Douze coups automatique, j'allume, tu connais la suite
Dodici colpi automatici, accendo, conosci la suite
Douze coups automatique
Dodici colpi automatici
Kichta, moula, élastique
Kichta, moula, elastico
Golf est automatique
Golf è automatica
J'ai touché, j'ai pris la fuite
Ho colpito, ho preso la fuga
Menotté, je ne sais plus
In manette, non so più
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Cosa ho fatto o cosa ho visto
J'ai compté, j'ai perdu
Ho contato, ho perso
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Chi non rischia nulla, non guadagna nulla, è noto
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Chi riporta? Chi fa l'PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Chi farà il lavoro sporco se dobbiamo ucciderti?
Menotté, je ne sais plus
In manette, non so più
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Cosa ho fatto o cosa ho visto
J'écoute pas les "soit disant", les "paraît-il"
Non ascolto i "cosiddetti", i "sembra che"
J'suis remonté quand y a pas d'résine
Sono arrabbiato quando non c'è resina
En face de moi, ça parle le langage des signes
Di fronte a me, parlano il linguaggio dei segni
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Sotto il mio maglione, ho messo il giubbotto antiproiettile
On récupère fois dix ce qu'on investit
Recuperiamo dieci volte quello che investiamo
J'ai Louis Vuitton pour me vêtir
Ho Louis Vuitton per vestirmi
En face de moi, y a qu'des voyous fragiles
Di fronte a me, ci sono solo teppisti fragili
Sous mon pull, j'ai mis le pare-balles
Sotto il mio maglione, ho messo il giubbotto antiproiettile
Il m'faut la Audemars et le Brabus
Ho bisogno dell'Audemars e del Brabus
Un calibre d'la taille d'mon brava
Un calibro delle dimensioni del mio brava
Et sur la feuille, j'roule un cactus
E sulla carta, arrotolo un cactus
Devant l'OPJ, ils sont bavards
Davanti all'OPJ, sono chiacchieroni
J'suis sur l'terrain et à l'actu'
Sono sul campo e all'attualità
J'ai v'-esqui Mégane et Passat
Ho evitato Mégane e Passat
Te mélange pas si t'es pas sûr
Non mescolarti se non sei sicuro
D'assumer quand j'serai dans l'passage
Di assumerti la responsabilità quando sarò nel passaggio
Menotté, je ne sais plus
In manette, non so più
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Cosa ho fatto o cosa ho visto
J'ai compté, j'ai perdu
Ho contato, ho perso
Qui ne tente rien, n'a rien, c'est connu
Chi non rischia nulla, non guadagna nulla, è noto
Qui ramène? Qui fait l'PU?
Chi riporta? Chi fa l'PU?
Qui fera le sale boulot si il faut qu'on t'tue?
Chi farà il lavoro sporco se dobbiamo ucciderti?
Menotté, je ne sais plus
In manette, non so più
Ce que j'ai fait ou bien ce que j'ai vu
Cosa ho fatto o cosa ho visto

Trivia about the song Menotté by Maes

When was the song “Menotté” released by Maes?
The song Menotté was released in 2020, on the album “Les Derniers Salopards”.
Who composed the song “Menotté” by Maes?
The song “Menotté” by Maes was composed by Saber Benmerzoug, Walid Georgey.

Most popular songs of Maes

Other artists of Trap