Velar

Walid Georgey, Marcel Junior Loutarila

Lyrics Translation

Oh-oh-oh-oh
Ouais
You know I don't like to do this
Ah-ah-ah

Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Vers ici, on connait la-celle
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf

Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal

J'ai trop galéré, j'ai trop généré
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner

Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal

Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)

Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Yeah
You know I don't like to do this
You know I don't like to do this
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Me, I've never been to prison, me (me, I've never been to prison)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
But I'm too nervous like a convict
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
I'm in a super fast AMG like thunder (vroom, vroom vroom, vroom)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
And then, there's very little we tolerate, I spit a loogie
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
I give you time but don't waste my time
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
I trust you as if you give your ass
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
I need to move on but I need to get my due
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
I need to move on but I need to get my due
Vers ici, on connait la-celle
Around here, we know the cell
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
I've already fucked so my brother, don't be in love with her
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
You can ask the last son of a bitch who tried
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf
I kill your sister and I take your father's watch in front of your girlfriend
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Hooded in front of the cops, I scroll through all the weed clients (weed)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 in the bend, I leave behind me the red and blue
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
I'm masked in a villa (villa) I'm armed in the Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
I take the AMG, I leave you the Vélib (Vélib) I change every two months of signal
J'ai trop galéré, j'ai trop généré
I struggled too much, I generated too much
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
I'm in the binks, I have too much to manage, it takes interest
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
.38 S, I don't have their time, none of them can hurt me
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
GTS, Avenue des Champs, I go into Gucci, I'm all in Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
In the building, you have to block the first staircase
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
I change continent, I reverse the evening to the morning
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
I don't know how much I've given, how much I've given
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner
I pulled out the gun, it's given, I can't forgive anymore
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Hooded in front of the cops, I scroll through all the weed clients (weed)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 in the bend, I leave behind me the red and blue
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
I'm masked in a villa (villa) I'm armed in the Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
I take the AMG, I leave you the Vélib (Vélib) I change every two months of signal
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Hooded in front of the cops, I scroll through all the weed clients (weed)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
2.60 in the bend, I leave behind me the red and blue (blue)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
I'm masked in a villa (villa) I'm armed in the Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)
I take the AMG, I leave you the Vélib (Vélib) I change every two months of signal (signal)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
I'm masked in a villa, I'm armed in the Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal
I take the AMG, I leave you the Vélib, I change every two months of signal
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Sim
You know I don't like to do this
Você sabe que eu não gosto de fazer isso
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Eu, eu não fui para a prisão, eu (eu não fui para a prisão)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
Mas eu sou muito nervoso como um prisioneiro
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
Estou em um AMG super rápido como um trovão (vrum, vrum vrum, vrum)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
E então, há muito poucas coisas que toleramos, eu cuspo um cuspe
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
Eu te dou tempo, mas não me faça perder meu tempo
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
Eu te dou confiança como se você estivesse dando sua bunda
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Eu preciso seguir em frente, mas preciso recuperar o que é meu
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Eu preciso seguir em frente, mas preciso recuperar o que é meu
Vers ici, on connait la-celle
Por aqui, conhecemos a cela
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
Eu já transei, então meu irmão, não se apaixone por ela
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
Você pode perguntar ao último filho da puta que tentou
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf
Eu mato sua irmã e pego o relógio do seu pai na frente da sua namorada
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Com capuz na frente dos policiais, eu faço todos os clientes de maconha passarem (maconha)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 na curva, eu deixo para trás o vermelho e o azul
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estou encapuzado em uma villa (villa) estou armado no Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Pego o AMG, deixo você com o Vélib (Vélib) mudo o sinal a cada dois meses
J'ai trop galéré, j'ai trop généré
Eu lutei muito, eu gerei muito
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
Estou no binks, tenho muito a gerenciar, é necessário interesse
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
.38 S, eu não tenho tempo para eles, nenhum deles pode me prejudicar
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
GTS, Avenue des Champs, entro na Gucci, estou todo de Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
No prédio, é preciso bloquear a escada no primeiro andar
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
Mudo de continente, inverto a noite para a manhã
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
Não sei mais quanto eu dei, quanto eu dei
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner
Eu puxei a arma, ela está aqui, eu não posso mais perdoar
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Com capuz na frente dos policiais, eu faço todos os clientes de maconha passarem (maconha)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 na curva, eu deixo para trás o vermelho e o azul
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estou encapuzado em uma villa (villa) estou armado no Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Pego o AMG, deixo você com o Vélib (Vélib) mudo o sinal a cada dois meses
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Com capuz na frente dos policiais, eu faço todos os clientes de maconha passarem (maconha)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
2.60 na curva, eu deixo para trás o vermelho e o azul (azul)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estou encapuzado em uma villa (villa) estou armado no Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)
Pego o AMG, deixo você com o Vélib (Vélib) mudo o sinal a cada dois meses (sinal)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
Estou encapuzado em uma villa, estou armado no Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal
Pego o AMG, deixo você com o Vélib, mudo o sinal a cada dois meses.
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
You know I don't like to do this
Sabes que no me gusta hacer esto
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Yo, no he estado en prisión, yo (yo, no he estado en prisión)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
Pero estoy demasiado nervioso como un preso
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
Estoy en un AMG super rápido como un trueno (vrum, vrum vrum, vrum)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
Y luego, hay muy pocas cosas que toleramos, escupo un escupitajo
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
Te doy tiempo pero no me hagas perder mi tiempo
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
Te doy confianza como si estuvieras entregando tu trasero
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Tengo que pasar a otra cosa pero tengo que recuperar lo que me deben
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Tengo que pasar a otra cosa pero tengo que recuperar lo que me deben
Vers ici, on connait la-celle
Por aquí, conocemos la celda
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
Ya la he follado así que mi hermano, no te enamores de ella
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
Puedes preguntarle al último hijo de puta que lo intentó
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf
Mato a tu hermana y recupero el reloj de tu padre delante de tu chica
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Con capucha delante de los m'bilas, hago desfilar a todos los clientes de hierba (hierba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 en la curva, dejo atrás el rojo y el azul
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estoy enmascarado en una villa (villa) estoy armado en el Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Tomo el AMG, te dejo el Vélib (Vélib) cambio de señal cada dos meses
J'ai trop galéré, j'ai trop généré
He luchado demasiado, he generado demasiado
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
Estoy en el binks, tengo demasiado que manejar, tiene que valer la pena
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
.38 S, no tengo su tiempo, ninguno de ellos puede hacerme daño
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
GTS, Avenue des Champs, entro en Gucci, estoy todo en Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
En el edificio, hay que bloquear la escalera en el primer piso
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
Cambio de continente, invierto la noche en la mañana
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
Ya no sé cuánto he ché-tou, cuánto he dado
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner
Saqué la pistola, está ché-tou, ya no puedo perdonar
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Con capucha delante de los m'bilas, hago desfilar a todos los clientes de hierba (hierba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 en la curva, dejo atrás el rojo y el azul
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estoy enmascarado en una villa (villa) estoy armado en el Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Tomo el AMG, te dejo el Vélib (Vélib) cambio de señal cada dos meses
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Con capucha delante de los m'bilas, hago desfilar a todos los clientes de hierba (hierba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
2.60 en la curva, dejo atrás el rojo y el azul (azul)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Estoy enmascarado en una villa (villa) estoy armado en el Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)
Tomo el AMG, te dejo el Vélib (Vélib) cambio de señal cada dos meses (señal)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
Estoy enmascarado en una villa, estoy armado en el Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal
Tomo el AMG, te dejo el Vélib, cambio de señal cada dos meses.
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Ja
You know I don't like to do this
Du weißt, ich mache das nicht gerne
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Ich, ich war nie im Gefängnis, ich (ich war nie im Gefängnis)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
Aber ich bin zu nervös wie ein Sträfling
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
Ich bin in einem super schnellen AMG wie ein Donner (vroum, vroum vroum, vroum)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
Und dann gibt es sehr wenige Dinge, die wir tolerieren, ich spucke einen Rotz
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
Ich gebe dir Zeit, aber lass mich nicht meine Zeit verschwenden
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
Ich gebe dir Vertrauen, als würdest du deinen Hintern geben
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Ich muss weitermachen, aber ich muss meine Schuld zurückbekommen
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Ich muss weitermachen, aber ich muss meine Schuld zurückbekommen
Vers ici, on connait la-celle
Hier kennen wir das Gefängnis
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
Ich habe schon mal geschlafen, also mein Bruder, verliebe dich nicht in sie
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
Du kannst den letzten Hurensohn fragen, der es versucht hat
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf
Ich töte deine Schwester und nehme die Uhr deines Vaters vor deiner Freundin
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Mit Kapuze vor den M'bilas, lasse ich alle Gras-Kunden vorbeiziehen (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 in der Kurve, ich lasse das Rot und Blau hinter mir
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Ich bin maskiert in einer Villa (Villa) Ich bin bewaffnet im Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Ich nehme den AMG, ich lasse dir das Vélib (Vélib) Ich wechsle alle zwei Monate das Signal
J'ai trop galéré, j'ai trop généré
Ich habe zu viel gekämpft, ich habe zu viel generiert
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
Ich bin im Binks, ich habe zu viel zu managen, es muss sich lohnen
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
.38 S, ich habe keine Zeit für sie, keiner von ihnen kann mir schaden
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
GTS, Avenue des Champs, ich gehe zu Gucci, ich bin ganz in Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
Im Gebäude, muss man die Treppe im ersten Stock blockieren
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
Ich wechsle den Kontinent, ich drehe die Nacht zum Morgen
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
Ich weiß nicht mehr, wie viel ich ausgegeben habe, wie viel ich gegeben habe
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner
Ich habe die Waffe gezogen, sie ist ausgegeben, ich kann nicht mehr vergeben
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Mit Kapuze vor den M'bilas, lasse ich alle Gras-Kunden vorbeiziehen (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 in der Kurve, ich lasse das Rot und Blau hinter mir
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Ich bin maskiert in einer Villa (Villa) Ich bin bewaffnet im Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Ich nehme den AMG, ich lasse dir das Vélib (Vélib) Ich wechsle alle zwei Monate das Signal
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Mit Kapuze vor den M'bilas, lasse ich alle Gras-Kunden vorbeiziehen (beuh)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
2.60 in der Kurve, ich lasse das Rot und Blau hinter mir (blau)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Ich bin maskiert in einer Villa (Villa) Ich bin bewaffnet im Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)
Ich nehme den AMG, ich lasse dir das Vélib (Vélib) Ich wechsle alle zwei Monate das Signal (Signal)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
Ich bin maskiert in einer Villa, ich bin bewaffnet im Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal
Ich nehme den AMG, ich lasse dir das Vélib, ich wechsle alle zwei Monate das Signal
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
You know I don't like to do this
Sai che non mi piace fare questo
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Moi, j'ai pas fait de prison, moi (moi, j'ai pas fait de prison)
Io, non ho mai fatto prigione, io (io, non ho mai fatto prigione)
Mais j'suis trop nerveux comme taulard
Ma sono troppo nervoso come un detenuto
J'suis dans AMG super rapide comme tonnerre (vroum, vroum vroum, vroum)
Sono in AMG super veloce come un tuono (vrum, vrum vrum, vrum)
Et puis, y a très peu d'choses qu'on tolère, j'crache un mollard
E poi, ci sono pochissime cose che tolleriamo, sputo un mollusco
J'te donne du temps mais m'fais pas perdre mon temps
Ti do del tempo ma non farmi perdere il mio tempo
J'te donne confiance comme si tu donnes ton cul
Ti do fiducia come se tu dessi il tuo culo
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Devo passare ad altro ma devo recuperare il mio dovuto
Faut qu'j'passe à autre chose mais faut qu'j'récup' mon dû
Devo passare ad altro ma devo recuperare il mio dovuto
Vers ici, on connait la-celle
Da queste parti, conosciamo la cella
J'ai déjà ken donc mon frérot, ne sois pas love d'elle
Ho già scopato quindi mio fratello, non innamorarti di lei
Tu peux d'mander au dernier fils de pute qu'a tenter
Puoi chiedere all'ultimo figlio di puttana che ha provato
J'te tue ta sœur et je récup' la montre à ton père devant ta meuf
Ti uccido la sorella e recupero l'orologio di tuo padre davanti alla tua ragazza
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Incapucciato davanti ai m'bilas, faccio sfilare tutti i clienti di erba (erba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 nella curva, lascio dietro a me il rosso e il blu
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Sono incappucciato in una villa (villa) sono armato nel Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Prendo l'AMG, ti lascio il Vélib (Vélib) cambio segnale ogni due mesi
J'ai trop galéré, j'ai trop généré
Ho faticato troppo, ho generato troppo
J'suis dans l'binks, j'ai trop à gérer, il faut intêret
Sono nel binks, ho troppo da gestire, ci vuole interesse
.38 S, j'ai pas leur temps, aucun d'entre eux peux m'faire du tort
.38 S, non ho tempo per loro, nessuno di loro può farmi del male
GTS, Avenue des Champs, j'rentre chez Gucci, j'suis tout en Dior
GTS, Avenue des Champs, entro da Gucci, sono tutto in Dior
Dans le bâtiment, faut bloquer au premier l'escalier
Nell'edificio, bisogna bloccare al primo la scala
J'change de continent, j'inverse la soirée à la matinée
Cambio continente, inverto la serata con la mattinata
J'sais plus combien j'ai ché-tou, combien j'ai donné
Non so più quanto ho sparato, quanto ho dato
J'ai sorti l'gun, il est ché-tou, j'peux plus pardonner
Ho tirato fuori la pistola, è sparata, non posso più perdonare
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Incapucciato davanti ai m'bilas, faccio sfilare tutti i clienti di erba (erba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu
2.60 nella curva, lascio dietro a me il rosso e il blu
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Sono incappucciato in una villa (villa) sono armato nel Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal
Prendo l'AMG, ti lascio il Vélib (Vélib) cambio segnale ogni due mesi
Capuché d'vant les m'bilas, j'fais défiler tous les clients d'beuh (beuh)
Incapucciato davanti ai m'bilas, faccio sfilare tutti i clienti di erba (erba)
2.60 dans le virage, j'laisse derrière oi-m le rouge et le bleu (bleu)
2.60 nella curva, lascio dietro a me il rosso e il blu (blu)
J'suis cagoulé dans une villa (villa) j'suis broliqué dans le Velar
Sono incappucciato in una villa (villa) sono armato nel Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib (Vélib) j'change tous les deux mois d'signal (signal)
Prendo l'AMG, ti lascio il Vélib (Vélib) cambio segnale ogni due mesi (segnale)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
J'suis cagoulé dans une villa, j'suis broliqué dans le Velar
Sono incappucciato in una villa, sono armato nel Velar
J'prends l'AMG, j'te laisse le Vélib, j'change tous les deux mois d'signal
Prendo l'AMG, ti lascio il Vélib, cambio segnale ogni due mesi

Trivia about the song Velar by Maes

When was the song “Velar” released by Maes?
The song Velar was released in 2023, on the album “OMERTA”.
Who composed the song “Velar” by Maes?
The song “Velar” by Maes was composed by Walid Georgey, Marcel Junior Loutarila.

Most popular songs of Maes

Other artists of Trap