Mein Dein Papa

Marian Heim, Timothy Auld, Benedikt Schoeller

Lyrics Translation

(Ja)

Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja

Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)

Gestern stand die Sonne im Zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)

Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Jugendsünden, suchen Gründe
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
La-la, dadada, dada, da, ah

Und es wird immer so sein
365 Tage Sommer, livin' the life
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)

Gestern stand die Sonne im Zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb

(Ey)

(Ja)
(Yes)
Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Schoolyard, kill me with drugs
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Because when I'm down, at least I'm up
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Leaflet, shitty pills
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Raise the stakes, move on, just smile
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
Not welcome in the semi-detached house
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Arrive first, leave last (-te, -te)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Bleeding nose and a shot of vodka goes down
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Today even better, because the sun burns extremely
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Bummed cigarettes, cost a smile
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Smile too long, get a basket from a girl
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Five boys highway, direction Czech Republic
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja
This form of love you only get in packages, yes
Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
And we are young and we are beautiful (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Well, at least young (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
And we have each other and no problem (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)
Well, at least us (ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Yesterday the sun was at its zenith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
My dad is looking for a job, your dad loves you (love)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
The sky blue, everything gold like alchemy
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
My dad is looking for a job, your dad loves you (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Yesterday the sun was at its zenith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
My dad is looking for a job, your dad loves you (love)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
The sky blue, everything gold like alchemy (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)
My dad is looking for a job, your dad loves you (Dad loves you)
Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Summer night, blue light, asphalt
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Blank cartridges, frights, Bluetooth box, bass bangs
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Phone screen, crystalline, way home, departure
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Good time, laughing fit, Commissioner Bastard
Jugendsünden, suchen Gründe
Youthful sins, looking for reasons
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
To start trouble, to disappear inconspicuously
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
Everything that's fun, into a glass
La-la, dadada, dada, da, ah
La-la, dadada, dada, da, ah
Und es wird immer so sein
And it will always be like this
365 Tage Sommer, livin' the life
365 days of summer, livin' the life
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
The boys from the past haven't been home for too long
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)
And their mothers feel a bit alone (yes-ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Yesterday the sun was at its zenith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
My dad is looking for a job, your dad loves you (love)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
The sky blue, everything gold like alchemy
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
My dad is looking for a job, your dad loves you (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Yesterday the sun was at its zenith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
My dad is looking for a job, your dad loves you (love)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
The sky blue, everything gold like alchemy (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb
My dad is looking for a job, your dad loves you
(Ey)
(Hey)
(Ja)
(Ja)
Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Pátio da escola, me mate com drogas
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Porque se eu estou por baixo, pelo menos estou por cima
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Bula, malditas pílulas
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Aumentar a dose, seguir em frente, apenas sorrir
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
Não bem-vindo na casa geminada
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Chegam primeiro, saem por último (-te, -te)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Nariz sangrando e uma dose de vodka vai
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Hoje ainda melhor, porque o sol queima extremamente
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Cigarros pedidos, custa um sorriso
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Sorria por muito tempo, receba um fora de uma garota
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Cinco garotos na estrada, direção República Tcheca
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja
Esse tipo de amor você só consegue em pacotes, sim
Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
E nós somos jovens e somos bonitos (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Bem, pelo menos jovens (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
E nós temos um ao outro e nenhum problema (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)
Bem, pelo menos temos um ao outro (ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ontem o sol estava no zênite
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
O céu azul, tudo ouro como alquimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ontem o sol estava no zênite
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
O céu azul, tudo ouro como alquimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (Papa te ama)
Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Noite de verão, luz azul, asfalto
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Balas de festim, sustos, caixa de som Bluetooth, baixo estoura
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Tela do celular, cristalina, caminho de casa, partida
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Bom tempo, risada, Comissário Bastardo
Jugendsünden, suchen Gründe
Pecados da juventude, procurando razões
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
Começar uma briga, desaparecer discretamente
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
Tudo que é divertido, coloque em um copo
La-la, dadada, dada, da, ah
La-la, dadada, dada, da, ah
Und es wird immer so sein
E sempre será assim
365 Tage Sommer, livin' the life
365 dias de verão, vivendo a vida
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
Os garotos de antes não estiveram em casa há muito tempo
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)
E suas mães se sentem um pouco sozinhas (ja-ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ontem o sol estava no zênite
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
O céu azul, tudo ouro como alquimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ontem o sol estava no zênite
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
O céu azul, tudo ouro como alquimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb
Meu pai está procurando um emprego, seu pai te ama
(Ey)
(Ei)
(Ja)
(Ja)
Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Patio de recreo, mátame con drogas
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Porque si estoy abajo, al menos estoy arriba
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Prospecto, malditas pastillas
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Añadir una más, seguir adelante, simplemente sonreír
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
No bienvenido en la casa adosada
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Llegan los primeros, se van los últimos (-te, -te)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Nariz sangrante y un trago de vodka de un solo trago
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Hoy mucho mejor, porque el sol quema extremadamente
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Cigarrillos pedidos prestados, cuesta una sonrisa
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Sonrío demasiado tiempo, recibo un rechazo de una chica
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Cinco chicos autopista, dirección Chequia
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja
Este tipo de amor solo lo consigues en paquetes, sí
Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
Y somos jóvenes y somos hermosos (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Bueno, al menos jóvenes (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
Y nos tenemos el uno al otro y no tenemos problemas (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)
Bueno, al menos nos tenemos (ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ayer el sol estaba en su cenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
El cielo azul, todo oro como la alquimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ayer el sol estaba en su cenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
El cielo azul, todo oro como la alquimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (Papá te ama)
Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Noche de verano, luz azul, asfalto
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Cartuchos de fogueo, sustos, caja de Bluetooth, el bajo retumba
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Pantalla del móvil, cristalina, camino a casa, salida
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Buenos tiempos, risas, comisario Bastardo
Jugendsünden, suchen Gründe
Pecados de juventud, buscando razones
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
Para empezar problemas, para desaparecer discretamente
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
Todo lo que es divertido, en un vaso
La-la, dadada, dada, da, ah
La-la, dadada, dada, da, ah
Und es wird immer so sein
Y siempre será así
365 Tage Sommer, livin' the life
365 días de verano, viviendo la vida
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
Los chicos de antes hace mucho que no están en casa
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)
Y sus madres se sienten un poco solas (sí-ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ayer el sol estaba en su cenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
El cielo azul, todo oro como la alquimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ayer el sol estaba en su cenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
El cielo azul, todo oro como la alquimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb
Mi papá busca un trabajo, tu papá te ama
(Ey)
(Ey)
(Ja)
(Ja)
Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Cour de récréation, tue-moi avec des drogues
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Car si je suis en bas, je suis au moins en haut
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Notice, merde de pilules
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Mettre une couche, continuer, juste sourire
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
Pas le bienvenu dans la maison jumelée
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Arriver en premier, partir en dernier (-te, -te)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Nez qui saigne et un verre de vodka cul sec
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Aujourd'hui encore mieux, parce que le soleil brûle extrêmement
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Cigarettes empruntées, ça coûte un sourire
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Souris trop longtemps, reçois un panier d'une fille
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Cinq garçons sur l'autoroute, direction la Tchéquie
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja
Ce genre d'amour, tu ne l'obtiens que dans des paquets, oui
Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
Et nous sommes jeunes et nous sommes beaux (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Eh bien, au moins jeunes (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
Et nous avons nous et pas de problème (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)
Eh bien, au moins nous (ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Hier, le soleil était au zénith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (aime)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Le ciel bleu, tout est doré comme l'alchimie
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Hier, le soleil était au zénith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (aime)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Le ciel bleu, tout est doré comme l'alchimie (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (Papa t'aime)
Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Nuit d'été, lumière bleue, asphalte
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Cartouches à blanc, peurs, enceinte Bluetooth, basse qui claque
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Écran de téléphone, cristallin, chemin du retour, départ
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Bon moment, fou rire, commissaire Bastard
Jugendsünden, suchen Gründe
Péchés de jeunesse, chercher des raisons
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
Commencer des ennuis, disparaître discrètement
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
Tout ce qui est amusant, dans un verre
La-la, dadada, dada, da, ah
La-la, dadada, dada, da, ah
Und es wird immer so sein
Et ça sera toujours comme ça
365 Tage Sommer, livin' the life
365 jours d'été, vivant la vie
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
Les garçons d'avant n'ont pas été à la maison depuis trop longtemps
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)
Et leurs mères se sentent un peu seules (ja-ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Hier, le soleil était au zénith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (aime)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Le ciel bleu, tout est doré comme l'alchimie
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Hier, le soleil était au zénith
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime (aime)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Le ciel bleu, tout est doré comme l'alchimie (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb
Mon papa cherche un travail, ton papa t'aime
(Ey)
(Ey)
(Ja)
(Ja)
Pausenhof, kill' mich mit Drogen
Cortile della scuola, uccidimi con droghe
Denn bin ich unten, bin ich wenigstens oben
Perché se sono giù, almeno sono su
Beipackzettel, scheiß Tabletten
Foglietto illustrativo, maledette pillole
Eins drauf setzen, weitergehen, einfach lächeln
Alzare la posta, andare avanti, sorridere semplicemente
Nicht willkommen in der Doppelhaushälfte
Non benvenuto nella casa bifamiliare
Kommen als erste, gehen als letzte (-te, -te)
Arrivano per primi, se ne vanno per ultimi (-ti, -ti)
Blutende Nase und ein Woddi auf Ex geht
Naso sanguinante e un bicchiere di vodka va giù
Heute noch viel besser, weil die Sonne brennt extrem
Oggi è ancora meglio, perché il sole brucia estremamente
Geschnorrte Zigaretten, kostet ein Lächeln
Sigarette accattate, costa un sorriso
Lächel' zu lang, kassier' ein' Korb von ei'm Mädchen
Sorrido troppo a lungo, prendo un rifiuto da una ragazza
Fünf Jungs Autobahn, Richtung Tschechien
Cinque ragazzi in autostrada, direzione Repubblica Ceca
Diese Form von Liebe kriegst du sonst nur in Päckchen, ja
Questo tipo di amore lo ottieni solo in pacchetti, sì
Und wir sind jung und wir sind schön (ah)
E siamo giovani e siamo belli (ah)
Na ja, wenigstens jung (ah)
Beh, almeno giovani (ah)
Und wir haben uns und kein Problem (ah)
E abbiamo noi stessi e nessun problema (ah)
Na ja, wenigstens uns (ah)
Beh, almeno noi (ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ieri il sole era allo zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Il cielo blu, tutto oro come l'alchimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ieri il sole era allo zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Il cielo blu, tutto oro come l'alchimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (Papa hat dich)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (Papà ti ama)
Sommernacht, Blaulicht, Asphalt
Notte d'estate, luce blu, asfalto
Platzpatronen, Schreckis, Bluetooth-Box, Bass knallt
Cartucce a salve, spaventi, altoparlante Bluetooth, basso esplode
Handy-screen, Kristallin, Heimweg, Abfahrt
Schermo del telefono, cristallino, ritorno a casa, partenza
Gute Zeit, Lachkick, Kommissar Bastard
Buon tempo, risate, commissario Bastardo
Jugendsünden, suchen Gründe
Peccati giovanili, cercando ragioni
Stress anzufangen, unauffällig zu verschwinden
Per iniziare problemi, scomparire inosservati
Alles, was Spaß macht, rein in ein Glas
Tutto ciò che è divertente, in un bicchiere
La-la, dadada, dada, da, ah
La-la, dadada, dada, da, ah
Und es wird immer so sein
E sarà sempre così
365 Tage Sommer, livin' the life
365 giorni d'estate, vivendo la vita
Die Jungs von früher waren schon viel zu lange nicht mehr daheim
I ragazzi di un tempo non sono stati a casa da troppo tempo
Und ihre Mütter fühlen sich bisschen allein (ja-ah)
E le loro madri si sentono un po' sole (sì-ah)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ieri il sole era allo zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie
Il cielo blu, tutto oro come l'alchimia
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (oh-oh)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (oh-oh)
Gestern stand die Sonne im Zenit
Ieri il sole era allo zenit
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb (lieb)
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama (ama)
Der Himmel blau, alles Gold wie Alchemie (ah-ah)
Il cielo blu, tutto oro come l'alchimia (ah-ah)
Mein Papa sucht ein' Job, dein Papa hat dich lieb
Mio papà cerca un lavoro, tuo papà ti ama
(Ey)
(Eh)

Trivia about the song Mein Dein Papa by MAJAN

When was the song “Mein Dein Papa” released by MAJAN?
The song Mein Dein Papa was released in 2023, on the album “Mein Dein Papa”.
Who composed the song “Mein Dein Papa” by MAJAN?
The song “Mein Dein Papa” by MAJAN was composed by Marian Heim, Timothy Auld, Benedikt Schoeller.

Most popular songs of MAJAN

Other artists of Electro rap