Been Through That

Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Rook Monroe

Lyrics Translation

Slide with it, slide with it
Slide with it, now glide with it
Now work, work, work, work
Work, work, work

Slide with it, slide with it
Slide with it, now glide with it
Now work, work, work, work
Work, work, work

Sunrise
Lifting you up when it all seems down
Radio
Playing your song 'til it's all played out

It's clear you don't wanna play no games
You don't wanna play no games, no
Sometimes you have bad days, but
Some things you just can't change
Your girls ask who you lay with
You don't wanna say no names
Sometimes they have bad days
When you wanna give, they don't wanna give

Sometimes when you drink too much
You still call when it's late, I been through that
Days when you think it's love
Feel like it might be an act, I been through that
Times when you drink too much
You still call when it's late, I been through that
Days when you think it's love
Feel like it might be an act, I been through that

I been through that, I been through that (I been through that)
I been through that, I been through that

I can tell you feel a way
Is that why you stay away?
Sell your dreams on day to day
Is that why you stay awake?
You fell for it all before
It's got you stuck in a daze
Always sacrifice 'cause you wanna save face
But you're never safe
They always on the same tip

You don't wanna play no games
You don't wanna play no games, no
Sometimes you have bad days, but
Some things you just can't change
Your girls ask who you lay with
You don't wanna say no names
Sometimes they have bad days
When you wanna give, they don't wanna give

Sometimes when you drink too much
You still call when it's late, I been through that
Days when you think it's love
Feel like it might be an act, I been through that
Times when you drink too much
You still call when it's late, I been through that
Days when you think it's love
Feel like it might be an act, I been through that

I been through that, I been through that (I been through that)
I been through that, I been through that (I been through that)
I been through that, I been through that (I been through that)
I been through that, I been through that

Slide with it, slide with it
Slide with it, now glide with it
Now work, work, work, work
Work, work, work

Slide with it, slide with it
Deslize com isso, deslize com isso
Slide with it, now glide with it
Deslize com isso, agora deslize com isso
Now work, work, work, work
Agora trabalhe, trabalhe, trabalhe, trabalhe
Work, work, work
Trabalhe, trabalhe, trabalhe
Slide with it, slide with it
Deslize com isso, deslize com isso
Slide with it, now glide with it
Deslize com isso, agora deslize com isso
Now work, work, work, work
Agora trabalhe, trabalhe, trabalhe, trabalhe
Work, work, work
Trabalhe, trabalhe, trabalhe
Sunrise
Nascer do sol
Lifting you up when it all seems down
Levantando você quando tudo parece para baixo
Radio
Rádio
Playing your song 'til it's all played out
Tocando sua música até que ela se esgote
It's clear you don't wanna play no games
Está claro que você não quer jogar nenhum jogo
You don't wanna play no games, no
Você não quer jogar nenhum jogo, não
Sometimes you have bad days, but
Às vezes você tem dias ruins, mas
Some things you just can't change
Algumas coisas você simplesmente não pode mudar
Your girls ask who you lay with
Suas amigas perguntam com quem você está
You don't wanna say no names
Você não quer dizer nenhum nome
Sometimes they have bad days
Às vezes elas têm dias ruins
When you wanna give, they don't wanna give
Quando você quer dar, elas não querem dar
Sometimes when you drink too much
Às vezes quando você bebe demais
You still call when it's late, I been through that
Você ainda liga quando está tarde, eu já passei por isso
Days when you think it's love
Dias em que você acha que é amor
Feel like it might be an act, I been through that
Parece que pode ser um ato, eu já passei por isso
Times when you drink too much
Vezes em que você bebe demais
You still call when it's late, I been through that
Você ainda liga quando está tarde, eu já passei por isso
Days when you think it's love
Dias em que você acha que é amor
Feel like it might be an act, I been through that
Parece que pode ser um ato, eu já passei por isso
I been through that, I been through that (I been through that)
Eu já passei por isso, eu já passei por isso (eu já passei por isso)
I been through that, I been through that
Eu já passei por isso, eu já passei por isso
I can tell you feel a way
Eu posso dizer que você se sente de um jeito
Is that why you stay away?
É por isso que você fica longe?
Sell your dreams on day to day
Venda seus sonhos de dia para dia
Is that why you stay awake?
É por isso que você fica acordado?
You fell for it all before
Você caiu em tudo antes
It's got you stuck in a daze
Isso te deixou preso em um transe
Always sacrifice 'cause you wanna save face
Sempre sacrifique porque você quer salvar a cara
But you're never safe
Mas você nunca está seguro
They always on the same tip
Eles sempre estão na mesma dica
You don't wanna play no games
Você não quer jogar nenhum jogo
You don't wanna play no games, no
Você não quer jogar nenhum jogo, não
Sometimes you have bad days, but
Às vezes você tem dias ruins, mas
Some things you just can't change
Algumas coisas você simplesmente não pode mudar
Your girls ask who you lay with
Suas amigas perguntam com quem você está
You don't wanna say no names
Você não quer dizer nenhum nome
Sometimes they have bad days
Às vezes elas têm dias ruins
When you wanna give, they don't wanna give
Quando você quer dar, elas não querem dar
Sometimes when you drink too much
Às vezes quando você bebe demais
You still call when it's late, I been through that
Você ainda liga quando está tarde, eu já passei por isso
Days when you think it's love
Dias em que você acha que é amor
Feel like it might be an act, I been through that
Parece que pode ser um ato, eu já passei por isso
Times when you drink too much
Vezes em que você bebe demais
You still call when it's late, I been through that
Você ainda liga quando está tarde, eu já passei por isso
Days when you think it's love
Dias em que você acha que é amor
Feel like it might be an act, I been through that
Parece que pode ser um ato, eu já passei por isso
I been through that, I been through that (I been through that)
Eu já passei por isso, eu já passei por isso (eu já passei por isso)
I been through that, I been through that (I been through that)
Eu já passei por isso, eu já passei por isso (eu já passei por isso)
I been through that, I been through that (I been through that)
Eu já passei por isso, eu já passei por isso (eu já passei por isso)
I been through that, I been through that
Eu já passei por isso, eu já passei por isso
Slide with it, slide with it
Deslize com isso, deslize com isso
Slide with it, now glide with it
Deslize com isso, agora deslize com isso
Now work, work, work, work
Agora trabalhe, trabalhe, trabalhe, trabalhe
Work, work, work
Trabalhe, trabalhe, trabalhe
Slide with it, slide with it
Deslízate con ello, deslízate con ello
Slide with it, now glide with it
Deslízate con ello, ahora deslízate con suavidad
Now work, work, work, work
Ahora trabaja, trabaja, trabaja, trabaja
Work, work, work
Trabaja, trabaja, trabaja
Slide with it, slide with it
Deslízate con ello, deslízate con ello
Slide with it, now glide with it
Deslízate con ello, ahora deslízate con suavidad
Now work, work, work, work
Ahora trabaja, trabaja, trabaja, trabaja
Work, work, work
Trabaja, trabaja, trabaja
Sunrise
Amanecer
Lifting you up when it all seems down
Levantándote cuando todo parece caer
Radio
Radio
Playing your song 'til it's all played out
Tocando tu canción hasta que se agote
It's clear you don't wanna play no games
Está claro que no quieres jugar ningún juego
You don't wanna play no games, no
No quieres jugar ningún juego, no
Sometimes you have bad days, but
A veces tienes días malos, pero
Some things you just can't change
Algunas cosas simplemente no puedes cambiar
Your girls ask who you lay with
Tus amigas preguntan con quién estás
You don't wanna say no names
No quieres decir ningún nombre
Sometimes they have bad days
A veces ellas tienen días malos
When you wanna give, they don't wanna give
Cuando quieres dar, ellas no quieren dar
Sometimes when you drink too much
A veces cuando bebes demasiado
You still call when it's late, I been through that
Todavía llamas cuando es tarde, yo he pasado por eso
Days when you think it's love
Días en los que piensas que es amor
Feel like it might be an act, I been through that
Sientes que podría ser un acto, yo he pasado por eso
Times when you drink too much
Momentos en los que bebes demasiado
You still call when it's late, I been through that
Todavía llamas cuando es tarde, yo he pasado por eso
Days when you think it's love
Días en los que piensas que es amor
Feel like it might be an act, I been through that
Sientes que podría ser un acto, yo he pasado por eso
I been through that, I been through that (I been through that)
He pasado por eso, he pasado por eso (he pasado por eso)
I been through that, I been through that
He pasado por eso, he pasado por eso
I can tell you feel a way
Puedo decir que te sientes de una manera
Is that why you stay away?
¿Es por eso que te mantienes alejado?
Sell your dreams on day to day
Vendes tus sueños día a día
Is that why you stay awake?
¿Es por eso que te mantienes despierto?
You fell for it all before
Caíste en todo antes
It's got you stuck in a daze
Te tiene atrapado en un trance
Always sacrifice 'cause you wanna save face
Siempre sacrificas porque quieres salvar la cara
But you're never safe
Pero nunca estás seguro
They always on the same tip
Siempre están en la misma onda
You don't wanna play no games
No quieres jugar ningún juego
You don't wanna play no games, no
No quieres jugar ningún juego, no
Sometimes you have bad days, but
A veces tienes días malos, pero
Some things you just can't change
Algunas cosas simplemente no puedes cambiar
Your girls ask who you lay with
Tus amigas preguntan con quién estás
You don't wanna say no names
No quieres decir ningún nombre
Sometimes they have bad days
A veces ellas tienen días malos
When you wanna give, they don't wanna give
Cuando quieres dar, ellas no quieren dar
Sometimes when you drink too much
A veces cuando bebes demasiado
You still call when it's late, I been through that
Todavía llamas cuando es tarde, yo he pasado por eso
Days when you think it's love
Días en los que piensas que es amor
Feel like it might be an act, I been through that
Sientes que podría ser un acto, yo he pasado por eso
Times when you drink too much
Momentos en los que bebes demasiado
You still call when it's late, I been through that
Todavía llamas cuando es tarde, yo he pasado por eso
Days when you think it's love
Días en los que piensas que es amor
Feel like it might be an act, I been through that
Sientes que podría ser un acto, yo he pasado por eso
I been through that, I been through that (I been through that)
He pasado por eso, he pasado por eso (he pasado por eso)
I been through that, I been through that (I been through that)
He pasado por eso, he pasado por eso (he pasado por eso)
I been through that, I been through that (I been through that)
He pasado por eso, he pasado por eso (he pasado por eso)
I been through that, I been through that
He pasado por eso, he pasado por eso
Slide with it, slide with it
Deslízate con ello, deslízate con ello
Slide with it, now glide with it
Deslízate con ello, ahora deslízate con suavidad
Now work, work, work, work
Ahora trabaja, trabaja, trabaja, trabaja
Work, work, work
Trabaja, trabaja, trabaja
Slide with it, slide with it
Glisse avec ça, glisse avec ça
Slide with it, now glide with it
Glisse avec ça, maintenant plane avec ça
Now work, work, work, work
Maintenant travaille, travaille, travaille, travaille
Work, work, work
Travaille, travaille, travaille
Slide with it, slide with it
Glisse avec ça, glisse avec ça
Slide with it, now glide with it
Glisse avec ça, maintenant plane avec ça
Now work, work, work, work
Maintenant travaille, travaille, travaille, travaille
Work, work, work
Travaille, travaille, travaille
Sunrise
Lever de soleil
Lifting you up when it all seems down
Te soulevant quand tout semble bas
Radio
Radio
Playing your song 'til it's all played out
Jouant ta chanson jusqu'à ce qu'elle soit toute jouée
It's clear you don't wanna play no games
Il est clair que tu ne veux jouer à aucun jeu
You don't wanna play no games, no
Tu ne veux jouer à aucun jeu, non
Sometimes you have bad days, but
Parfois tu as des mauvais jours, mais
Some things you just can't change
Certaines choses que tu ne peux pas changer
Your girls ask who you lay with
Tes filles demandent avec qui tu couches
You don't wanna say no names
Tu ne veux dire aucun nom
Sometimes they have bad days
Parfois elles ont des mauvais jours
When you wanna give, they don't wanna give
Quand tu veux donner, elles ne veulent pas donner
Sometimes when you drink too much
Parfois quand tu bois trop
You still call when it's late, I been through that
Tu appelles encore quand il est tard, j'ai vécu ça
Days when you think it's love
Des jours où tu penses que c'est de l'amour
Feel like it might be an act, I been through that
On dirait que c'est peut-être un acte, j'ai vécu ça
Times when you drink too much
Des moments où tu bois trop
You still call when it's late, I been through that
Tu appelles encore quand il est tard, j'ai vécu ça
Days when you think it's love
Des jours où tu penses que c'est de l'amour
Feel like it might be an act, I been through that
On dirait que c'est peut-être un acte, j'ai vécu ça
I been through that, I been through that (I been through that)
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça (j'ai vécu ça)
I been through that, I been through that
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça
I can tell you feel a way
Je peux dire que tu te sens mal
Is that why you stay away?
Est-ce pour ça que tu restes à l'écart ?
Sell your dreams on day to day
Vends tes rêves au jour le jour
Is that why you stay awake?
Est-ce pour ça que tu restes éveillé ?
You fell for it all before
Tu es tombé pour tout ça avant
It's got you stuck in a daze
Ça t'a coincé dans un état second
Always sacrifice 'cause you wanna save face
Toujours sacrifier parce que tu veux sauver la face
But you're never safe
Mais tu n'es jamais en sécurité
They always on the same tip
Ils sont toujours sur la même longueur d'onde
You don't wanna play no games
Tu ne veux jouer à aucun jeu
You don't wanna play no games, no
Tu ne veux jouer à aucun jeu, non
Sometimes you have bad days, but
Parfois tu as des mauvais jours, mais
Some things you just can't change
Certaines choses que tu ne peux pas changer
Your girls ask who you lay with
Tes filles demandent avec qui tu couches
You don't wanna say no names
Tu ne veux dire aucun nom
Sometimes they have bad days
Parfois elles ont des mauvais jours
When you wanna give, they don't wanna give
Quand tu veux donner, elles ne veulent pas donner
Sometimes when you drink too much
Parfois quand tu bois trop
You still call when it's late, I been through that
Tu appelles encore quand il est tard, j'ai vécu ça
Days when you think it's love
Des jours où tu penses que c'est de l'amour
Feel like it might be an act, I been through that
On dirait que c'est peut-être un acte, j'ai vécu ça
Times when you drink too much
Des moments où tu bois trop
You still call when it's late, I been through that
Tu appelles encore quand il est tard, j'ai vécu ça
Days when you think it's love
Des jours où tu penses que c'est de l'amour
Feel like it might be an act, I been through that
On dirait que c'est peut-être un acte, j'ai vécu ça
I been through that, I been through that (I been through that)
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça (j'ai vécu ça)
I been through that, I been through that (I been through that)
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça (j'ai vécu ça)
I been through that, I been through that (I been through that)
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça (j'ai vécu ça)
I been through that, I been through that
J'ai vécu ça, j'ai vécu ça
Slide with it, slide with it
Glisse avec ça, glisse avec ça
Slide with it, now glide with it
Glisse avec ça, maintenant plane avec ça
Now work, work, work, work
Maintenant travaille, travaille, travaille, travaille
Work, work, work
Travaille, travaille, travaille
Slide with it, slide with it
Mit ihm gleiten, mit ihm gleiten
Slide with it, now glide with it
Gleiten Sie mit ihm, gleiten Sie jetzt mit ihm
Now work, work, work, work
Jetzt arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit
Slide with it, slide with it
Gleiten Sie mit ihm, gleiten Sie mit ihm
Slide with it, now glide with it
Gleiten Sie damit, jetzt gleiten Sie mit ihm
Now work, work, work, work
Jetzt arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit
Sunrise
Sonnenaufgang
Lifting you up when it all seems down
Hebt dich hoch, wenn alles niedergeschlagen scheint
Radio
Radio
Playing your song 'til it's all played out
Spielt dein Lied, bis es zu Ende gespielt ist
It's clear you don't wanna play no games
Es ist klar, dass du keine Spielchen spielen willst
You don't wanna play no games, no
Du willst keine Spielchen spielen, nein
Sometimes you have bad days, but
Manchmal hast du schlechte Tage, aber
Some things you just can't change
Manche Dinge kann man einfach nicht ändern
Your girls ask who you lay with
Deine Mädchen fragen, mit wem du schläfst
You don't wanna say no names
Du willst keine Namen nennen
Sometimes they have bad days
Manchmal haben sie schlechte Tage
When you wanna give, they don't wanna give
Wenn du geben willst, wollen sie nicht geben
Sometimes when you drink too much
Manchmal, wenn du zu viel trinkst
You still call when it's late, I been through that
Du rufst immer noch an, wenn es spät ist, das hab ich auch schon erlebt
Days when you think it's love
Tage, an denen du denkst, es ist Liebe
Feel like it might be an act, I been through that
Fühlt sich an, als wäre es nur gespielt, das habe ich auch schon erlebt
Times when you drink too much
Zeiten, in denen du zu viel trinkst
You still call when it's late, I been through that
Du rufst immer noch an, wenn es spät ist, das habe ich schon durchgemacht
Days when you think it's love
Tage, an denen du denkst, es sei Liebe
Feel like it might be an act, I been through that
Fühlt sich an, als wäre es nur gespielt, das habe ich schon durchgemacht
I been through that, I been through that (I been through that)
Das habe ich durchgemacht, das habe ich durchgemacht (Ich habe das durchgemacht)
I been through that, I been through that
Ich habe das schon durchgemacht, ich habe das schon durchgemacht
I can tell you feel a way
Ich kann sagen, du fühlst einen Weg
Is that why you stay away?
Ist das der Grund, warum du dich fernhältst?
Sell your dreams on day to day
Verkaufst du deine Träume von Tag zu Tag
Is that why you stay awake?
Ist das der Grund, warum du wach bleibst?
You fell for it all before
Du bist auf alles reingefallen
It's got you stuck in a daze
Es hat dich in einer Benommenheit festgehalten
Always sacrifice 'cause you wanna save face
Immer opferst du, denn du willst dein Gesicht wahren
But you're never safe
Aber du bist nie sicher
They always on the same tip
Sie haben immer den gleichen Tipp
You don't wanna play no games
Du willst keine Spielchen spielen
You don't wanna play no games, no
Du willst keine Spielchen spielen, nein
Sometimes you have bad days, but
Manchmal hast du schlechte Tage, aber
Some things you just can't change
Manche Dinge kann man einfach nicht ändern
Your girls ask who you lay with
Deine Mädchen fragen, mit wem du schläfst
You don't wanna say no names
Du willst keine Namen nennen
Sometimes they have bad days
Manchmal haben sie schlechte Tage
When you wanna give, they don't wanna give
Wenn du geben willst, wollen sie nicht geben
Sometimes when you drink too much
Manchmal, wenn du zu viel trinkst
You still call when it's late, I been through that
Du rufst immer noch an, wenn es spät ist, das hab ich auch schon erlebt
Days when you think it's love
Tage, an denen du denkst, es ist Liebe
Feel like it might be an act, I been through that
Fühlt sich an, als wäre es nur gespielt, das habe ich auch schon erlebt
Times when you drink too much
Zeiten, in denen du zu viel trinkst
You still call when it's late, I been through that
Du rufst immer noch an, wenn es spät ist, das habe ich schon durchgemacht
Days when you think it's love
Tage, an denen du denkst, es sei Liebe
Feel like it might be an act, I been through that
Fühlt sich an, als wäre es nur gespielt, das habe ich schon durchgemacht
I been through that, I been through that (I been through that)
Das habe ich durchgemacht, das habe ich durchgemacht (Ich habe das durchgemacht)
I been through that, I been through that (I been through that)
Ich habe das schon durchgemacht, ich habe das schon durchgemacht (ich habe das schon durchgemacht)
I been through that, I been through that (I been through that)
Ich habe das schon durchgemacht, ich habe das schon durchgemacht (ich habe das schon durchgemacht)
I been through that, I been through that
Das habe ich schon durchgemacht, das habe ich schon durchgemacht
Slide with it, slide with it
Gleiten Sie damit, gleiten Sie mit ihm
Slide with it, now glide with it
Gleiten Sie mit ihm, gleiten Sie jetzt mit ihm
Now work, work, work, work
Jetzt arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit
Slide with it, slide with it
Scivola con esso, scivola con esso
Slide with it, now glide with it
Scivola con esso, ora plana con esso
Now work, work, work, work
Ora lavora, lavora, lavora, lavora
Work, work, work
Lavora, lavora, lavora
Slide with it, slide with it
Scivola con esso, scivola con esso
Slide with it, now glide with it
Scivola con esso, ora plana con esso
Now work, work, work, work
Ora lavora, lavora, lavora, lavora
Work, work, work
Lavora, lavora, lavora
Sunrise
Alba
Lifting you up when it all seems down
Ti solleva quando tutto sembra giù
Radio
Radio
Playing your song 'til it's all played out
Suona la tua canzone fino a quando non è tutta suonata
It's clear you don't wanna play no games
È chiaro che non vuoi giocare a nessun gioco
You don't wanna play no games, no
Non vuoi giocare a nessun gioco, no
Sometimes you have bad days, but
A volte hai giornate no, ma
Some things you just can't change
Alcune cose non puoi cambiare
Your girls ask who you lay with
Le tue ragazze chiedono con chi stai
You don't wanna say no names
Non vuoi dire nessun nome
Sometimes they have bad days
A volte hanno giornate no
When you wanna give, they don't wanna give
Quando vuoi dare, loro non vogliono dare
Sometimes when you drink too much
A volte quando bevi troppo
You still call when it's late, I been through that
Chiami ancora quando è tardi, ci sono passato
Days when you think it's love
Giorni in cui pensi che sia amore
Feel like it might be an act, I been through that
Sembra che potrebbe essere un atto, ci sono passato
Times when you drink too much
Momenti in cui bevi troppo
You still call when it's late, I been through that
Chiami ancora quando è tardi, ci sono passato
Days when you think it's love
Giorni in cui pensi che sia amore
Feel like it might be an act, I been through that
Sembra che potrebbe essere un atto, ci sono passato
I been through that, I been through that (I been through that)
Ci sono passato, ci sono passato (ci sono passato)
I been through that, I been through that
Ci sono passato, ci sono passato
I can tell you feel a way
Posso dire che ti senti in un certo modo
Is that why you stay away?
È per questo che stai lontano?
Sell your dreams on day to day
Vendi i tuoi sogni di giorno in giorno
Is that why you stay awake?
È per questo che resti sveglio?
You fell for it all before
Sei caduto per tutto prima
It's got you stuck in a daze
Ti ha bloccato in uno stato di trance
Always sacrifice 'cause you wanna save face
Sempre sacrificio perché vuoi salvare la faccia
But you're never safe
Ma non sei mai al sicuro
They always on the same tip
Sono sempre sulla stessa punta
You don't wanna play no games
Non vuoi giocare a nessun gioco
You don't wanna play no games, no
Non vuoi giocare a nessun gioco, no
Sometimes you have bad days, but
A volte hai giornate no, ma
Some things you just can't change
Alcune cose non puoi cambiare
Your girls ask who you lay with
Le tue ragazze chiedono con chi stai
You don't wanna say no names
Non vuoi dire nessun nome
Sometimes they have bad days
A volte hanno giornate no
When you wanna give, they don't wanna give
Quando vuoi dare, loro non vogliono dare
Sometimes when you drink too much
A volte quando bevi troppo
You still call when it's late, I been through that
Chiami ancora quando è tardi, ci sono passato
Days when you think it's love
Giorni in cui pensi che sia amore
Feel like it might be an act, I been through that
Sembra che potrebbe essere un atto, ci sono passato
Times when you drink too much
Momenti in cui bevi troppo
You still call when it's late, I been through that
Chiami ancora quando è tardi, ci sono passato
Days when you think it's love
Giorni in cui pensi che sia amore
Feel like it might be an act, I been through that
Sembra che potrebbe essere un atto, ci sono passato
I been through that, I been through that (I been through that)
Ci sono passato, ci sono passato (ci sono passato)
I been through that, I been through that (I been through that)
Ci sono passato, ci sono passato (ci sono passato)
I been through that, I been through that (I been through that)
Ci sono passato, ci sono passato (ci sono passato)
I been through that, I been through that
Ci sono passato, ci sono passato
Slide with it, slide with it
Scivola con esso, scivola con esso
Slide with it, now glide with it
Scivola con esso, ora plana con esso
Now work, work, work, work
Ora lavora, lavora, lavora, lavora
Work, work, work
Lavora, lavora, lavora

Trivia about the song Been Through That by Majid Jordan

When was the song “Been Through That” released by Majid Jordan?
The song Been Through That was released in 2021, on the album “Wildest Dreams”.
Who composed the song “Been Through That” by Majid Jordan?
The song “Been Through That” by Majid Jordan was composed by Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Rook Monroe.

Most popular songs of Majid Jordan

Other artists of Contemporary R&B