Se Me Olvidó Otra Vez

Alberto Aguilera Valadez

Lyrics Translation

Probablemente ya de mí te has olvidado
Y sin embargo yo te seguiré esperando
No me he querido ir para ver si algún día
Que tú quieras volver me encuentres todavía

Por eso aún estoy en el lugar de siempre
En la misma ciudad y con la misma gente
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Y sea como ayer y nunca más dejarnos

Probablemente estoy pidiendo demasiado
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise

Por eso aún estoy en el lugar de siempre
En la misma ciudad y con la misma gente
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Y sea como ayer y nunca más dejarnos

Probablemente estoy pidiendo demasiado
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise

Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Se me olvidó otra vez

Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Se me olvidó otra vez

Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Se me olvidó otra vez

Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Se me olvidó otra vez

Que nunca volverá que nunca me quisiste
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise

Probablemente ya de mí te has olvidado
You've probably already forgotten about me
Y sin embargo yo te seguiré esperando
And yet I will keep waiting for you
No me he querido ir para ver si algún día
I didn't want to leave in case one day
Que tú quieras volver me encuentres todavía
You want to come back and still find me
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
That's why I'm still in the same place as always
En la misma ciudad y con la misma gente
In the same city and with the same people
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
So that when you come back you don't find anything strange
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
And it's like yesterday and we never leave each other again
Probablemente estoy pidiendo demasiado
I'm probably asking for too much
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
I forgot that we had already ended
Que nunca volverá que nunca me quisiste
That you will never come back, that you never loved me
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
That's why I'm still in the same place as always
En la misma ciudad y con la misma gente
In the same city and with the same people
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
So that when you come back you don't find anything strange
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
And it's like yesterday and we never leave each other again
Probablemente estoy pidiendo demasiado
I'm probably asking for too much
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
I forgot that we had already ended
Que nunca volverá que nunca me quisiste
That you will never come back, that you never loved me
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Que nunca volverá que nunca me quisiste
That you will never come back, that you never loved me
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
I forgot that we had already ended
Que nunca volverá que nunca me quisiste
That you will never come back, that you never loved me
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
I forgot again that I was the only one who loved you
Probablemente ya de mí te has olvidado
Provavelmente você já me esqueceu
Y sin embargo yo te seguiré esperando
E no entanto, eu continuarei te esperando
No me he querido ir para ver si algún día
Não quis ir embora para ver se algum dia
Que tú quieras volver me encuentres todavía
Você quiser voltar, ainda me encontrará
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Por isso ainda estou no mesmo lugar de sempre
En la misma ciudad y con la misma gente
Na mesma cidade e com as mesmas pessoas
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Para que quando você voltar, não encontre nada estranho
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
E seja como antes, e nunca mais nos deixemos
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Provavelmente estou pedindo demais
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Esqueci que já tínhamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Que você nunca voltará, que você nunca me amou
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Por isso ainda estou no mesmo lugar de sempre
En la misma ciudad y con la misma gente
Na mesma cidade e com as mesmas pessoas
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Para que quando você voltar, não encontre nada estranho
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
E seja como antes, e nunca mais nos deixemos
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Provavelmente estou pedindo demais
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Esqueci que já tínhamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Que você nunca voltará, que você nunca me amou
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Se me olvidó otra vez
Esqueci novamente
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Se me olvidó otra vez
Esqueci novamente
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Se me olvidó otra vez
Esqueci novamente
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Se me olvidó otra vez
Esqueci novamente
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Que você nunca voltará, que você nunca me amou
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Esqueci que já tínhamos terminado
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Que você nunca voltará, que você nunca me amou
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Esqueci novamente que só eu te amei
Probablemente ya de mí te has olvidado
Probablement tu m'as déjà oublié
Y sin embargo yo te seguiré esperando
Et pourtant je continuerai à t'attendre
No me he querido ir para ver si algún día
Je n'ai pas voulu partir pour voir si un jour
Que tú quieras volver me encuentres todavía
Si tu veux revenir, tu me trouveras encore
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
C'est pourquoi je suis toujours au même endroit
En la misma ciudad y con la misma gente
Dans la même ville et avec les mêmes gens
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Pour que lorsque tu reviennes, tu ne trouves rien d'étrange
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Et que ce soit comme hier et que nous ne nous quittions plus jamais
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Probablement que je demande trop
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
J'avais oublié que nous avions déjà terminé
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Qu'il ne reviendra jamais, qu'il ne m'a jamais aimé
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
C'est pourquoi je suis toujours au même endroit
En la misma ciudad y con la misma gente
Dans la même ville et avec les mêmes gens
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Pour que lorsque tu reviennes, tu ne trouves rien d'étrange
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Et que ce soit comme hier et que nous ne nous quittions plus jamais
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Probablement que je demande trop
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
J'avais oublié que nous avions déjà terminé
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Qu'il ne reviendra jamais, qu'il ne m'a jamais aimé
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Se me olvidó otra vez
J'ai oublié encore une fois
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Se me olvidó otra vez
J'ai oublié encore une fois
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Se me olvidó otra vez
J'ai oublié encore une fois
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Se me olvidó otra vez
J'ai oublié encore une fois
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Qu'il ne reviendra jamais, qu'il ne m'a jamais aimé
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
J'avais oublié que nous avions déjà terminé
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Qu'il ne reviendra jamais, qu'il ne m'a jamais aimé
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
J'ai oublié encore une fois que je t'aimais seul
Probablemente ya de mí te has olvidado
Wahrscheinlich hast du mich schon vergessen
Y sin embargo yo te seguiré esperando
Und doch werde ich weiter auf dich warten
No me he querido ir para ver si algún día
Ich wollte nicht gehen, um zu sehen, ob eines Tages
Que tú quieras volver me encuentres todavía
Wenn du zurückkommen willst, du mich noch findest
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Deshalb bin ich immer noch am selben Ort
En la misma ciudad y con la misma gente
In der gleichen Stadt und mit den gleichen Leuten
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Damit du bei deiner Rückkehr nichts Fremdes findest
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Und es wie gestern ist und wir uns nie wieder verlassen
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Wahrscheinlich verlange ich zu viel
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Ich hatte vergessen, dass wir schon Schluss gemacht hatten
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Dass du nie zurückkommen wirst, dass du mich nie geliebt hast
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Deshalb bin ich immer noch am selben Ort
En la misma ciudad y con la misma gente
In der gleichen Stadt und mit den gleichen Leuten
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Damit du bei deiner Rückkehr nichts Fremdes findest
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Und es wie gestern ist und wir uns nie wieder verlassen
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Wahrscheinlich verlange ich zu viel
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Ich hatte vergessen, dass wir schon Schluss gemacht hatten
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Dass du nie zurückkommen wirst, dass du mich nie geliebt hast
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Se me olvidó otra vez
Ich habe es wieder vergessen
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Se me olvidó otra vez
Ich habe es wieder vergessen
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Se me olvidó otra vez
Ich habe es wieder vergessen
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Se me olvidó otra vez
Ich habe es wieder vergessen
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Dass du nie zurückkommen wirst, dass du mich nie geliebt hast
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Ich hatte vergessen, dass wir schon Schluss gemacht hatten
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Dass du nie zurückkommen wirst, dass du mich nie geliebt hast
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Ich habe wieder vergessen, dass ich der Einzige war, der dich geliebt hat
Probablemente ya de mí te has olvidado
Probabilmente tu mi hai già dimenticato
Y sin embargo yo te seguiré esperando
Eppure io continuerò ad aspettarti
No me he querido ir para ver si algún día
Non ho voluto andarmene per vedere se un giorno
Que tú quieras volver me encuentres todavía
Che tu voglia tornare, mi trovi ancora qui
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Ecco perché sono ancora nel solito posto
En la misma ciudad y con la misma gente
Nella stessa città e con le stesse persone
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Perché quando tornerai non troverai nulla di strano
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
E sarà come ieri e non ci lasceremo mai più
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Probabilmente sto chiedendo troppo
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Mi ero dimenticato che avevamo già finito
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Che non tornerai mai, che non mi hai mai voluto
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Ecco perché sono ancora nel solito posto
En la misma ciudad y con la misma gente
Nella stessa città e con le stesse persone
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Perché quando tornerai non troverai nulla di strano
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
E sarà come ieri e non ci lasceremo mai più
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Probabilmente sto chiedendo troppo
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Mi ero dimenticato che avevamo già finito
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Che non tornerai mai, che non mi hai mai voluto
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Se me olvidó otra vez
Mi ero dimenticato di nuovo
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Se me olvidó otra vez
Mi ero dimenticato di nuovo
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Se me olvidó otra vez
Mi ero dimenticato di nuovo
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Se me olvidó otra vez
Mi ero dimenticato di nuovo
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Che non tornerai mai, che non mi hai mai voluto
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Mi ero dimenticato che avevamo già finito
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Che non tornerai mai, che non mi hai mai voluto
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Mi ero dimenticato di nuovo che solo io ti ho voluto
Probablemente ya de mí te has olvidado
Mungkin kamu sudah melupakan aku
Y sin embargo yo te seguiré esperando
Namun aku masih akan menunggumu
No me he querido ir para ver si algún día
Aku tidak ingin pergi, berharap suatu hari
Que tú quieras volver me encuentres todavía
Ketika kamu ingin kembali, kamu masih menemukanku
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Itulah sebabnya aku masih di tempat yang sama
En la misma ciudad y con la misma gente
Di kota yang sama dan dengan orang-orang yang sama
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Agar ketika kamu kembali, kamu tidak menemukan sesuatu yang aneh
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Dan semuanya seperti kemarin dan kita tidak akan pernah berpisah lagi
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Mungkin aku meminta terlalu banyak
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Aku lupa bahwa kita sudah berakhir
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Bahwa kamu tidak akan pernah kembali, bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
Itulah sebabnya aku masih di tempat yang sama
En la misma ciudad y con la misma gente
Di kota yang sama dan dengan orang-orang yang sama
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
Agar ketika kamu kembali, kamu tidak menemukan sesuatu yang aneh
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
Dan semuanya seperti kemarin dan kita tidak akan pernah berpisah lagi
Probablemente estoy pidiendo demasiado
Mungkin aku meminta terlalu banyak
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Aku lupa bahwa kita sudah berakhir
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Bahwa kamu tidak akan pernah kembali, bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Se me olvidó otra vez
Aku lupa lagi
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Se me olvidó otra vez
Aku lupa lagi
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Se me olvidó otra vez
Aku lupa lagi
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Se me olvidó otra vez
Aku lupa lagi
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Bahwa kamu tidak akan pernah kembali, bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
Aku lupa bahwa kita sudah berakhir
Que nunca volverá que nunca me quisiste
Bahwa kamu tidak akan pernah kembali, bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Aku lupa lagi bahwa hanya aku yang mencintaimu
Probablemente ya de mí te has olvidado
อาจจะเป็นเพราะคุณลืมฉันไปแล้ว
Y sin embargo yo te seguiré esperando
แต่ฉันยังคงรอคุณอยู่
No me he querido ir para ver si algún día
ฉันไม่ได้ต้องการที่จะไป เพื่อดูว่าวันหนึ่ง
Que tú quieras volver me encuentres todavía
คุณจะต้องการกลับมาหาฉันหรือไม่
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
ดังนั้นฉันยังคงอยู่ที่นี่เหมือนเดิม
En la misma ciudad y con la misma gente
ในเมืองเดียวกัน และกับคนเดียวกัน
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
เพื่อให้เมื่อคุณกลับมา คุณจะไม่พบอะไรแปลกประหลาด
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
และจะเหมือนวันเดิม และเราจะไม่เลิกกันอีก
Probablemente estoy pidiendo demasiado
อาจจะฉันขอมากเกินไป
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
ฉันลืมไปว่าเราเคยจบกันแล้ว
Que nunca volverá que nunca me quisiste
ว่าคุณจะไม่กลับมา ว่าคุณไม่เคยรักฉัน
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
ดังนั้นฉันยังคงอยู่ที่นี่เหมือนเดิม
En la misma ciudad y con la misma gente
ในเมืองเดียวกัน และกับคนเดียวกัน
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
เพื่อให้เมื่อคุณกลับมา คุณจะไม่พบอะไรแปลกประหลาด
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
และจะเหมือนวันเดิม และเราจะไม่เลิกกันอีก
Probablemente estoy pidiendo demasiado
อาจจะฉันขอมากเกินไป
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
ฉันลืมไปว่าเราเคยจบกันแล้ว
Que nunca volverá que nunca me quisiste
ว่าคุณจะไม่กลับมา ว่าคุณไม่เคยรักฉัน
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Se me olvidó otra vez
ฉันลืมอีกครั้ง
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Se me olvidó otra vez
ฉันลืมอีกครั้ง
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Se me olvidó otra vez
ฉันลืมอีกครั้ง
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Se me olvidó otra vez
ฉันลืมอีกครั้ง
Que nunca volverá que nunca me quisiste
ว่าคุณจะไม่กลับมา ว่าคุณไม่เคยรักฉัน
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
ฉันลืมไปว่าเราเคยจบกันแล้ว
Que nunca volverá que nunca me quisiste
ว่าคุณจะไม่กลับมา ว่าคุณไม่เคยรักฉัน
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
ฉันลืมอีกครั้งว่าฉันเป็นคนเดียวที่รักคุณ
Probablemente ya de mí te has olvidado
可能你已经忘记了我
Y sin embargo yo te seguiré esperando
然而我还会继续等你
No me he querido ir para ver si algún día
我不愿离开,希望有一天
Que tú quieras volver me encuentres todavía
你想回来时,还能找到我
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
所以我还在原来的地方
En la misma ciudad y con la misma gente
在同一个城市,和同样的人们
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
这样当你回来时,不会发现什么奇怪的事情
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
就像昨天一样,我们再也不分开
Probablemente estoy pidiendo demasiado
可能我要求得太多了
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
我忘记了我们已经结束了
Que nunca volverá que nunca me quisiste
你永远不会回来,你从未爱过我
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Por eso aún estoy en el lugar de siempre
所以我还在原来的地方
En la misma ciudad y con la misma gente
在同一个城市,和同样的人们
Para que tú al volver no encuentres nada extraño
这样当你回来时,不会发现什么奇怪的事情
Y sea como ayer y nunca más dejarnos
就像昨天一样,我们再也不分开
Probablemente estoy pidiendo demasiado
可能我要求得太多了
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
我忘记了我们已经结束了
Que nunca volverá que nunca me quisiste
你永远不会回来,你从未爱过我
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Se me olvidó otra vez
我又忘记了
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Se me olvidó otra vez
我又忘记了
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Se me olvidó otra vez
我又忘记了
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你
Se me olvidó otra vez
我又忘记了
Que nunca volverá que nunca me quisiste
你永远不会回来,你从未爱过我
Se me olvidaba que ya habíamos terminado
我忘记了我们已经结束了
Que nunca volverá que nunca me quisiste
你永远不会回来,你从未爱过我
Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
我又忘记了,只有我爱过你

Trivia about the song Se Me Olvidó Otra Vez by Maná

When was the song “Se Me Olvidó Otra Vez” released by Maná?
The song Se Me Olvidó Otra Vez was released in 1999, on the album “MTV Unplugged”.
Who composed the song “Se Me Olvidó Otra Vez” by Maná?
The song “Se Me Olvidó Otra Vez” by Maná was composed by Alberto Aguilera Valadez.

Most popular songs of Maná

Other artists of Pop rock