Você É Minha Religião

Eduardo De Souza, Jorge Barcelos, Jose Fernando Emilio Olvera Sierra, Mateus Oliveira

Lyrics Translation

Ia caminhando pelas ruas
Esquecidas sem destino
Ia tropeçando em fantasmas
Em anjos caídos

Iba sin luz, iba sin sol
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba volando sobre el mar
Con las alas rotas

Ai amor, apareceu na minha vida
E me curou todas as feridas
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Meu pão de cada dia

Me iluminando com sua luz
Não nunca se vá amor
Nunca se vá amor
Você é a glória de nós dois
Até a morte

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Estaba abandonado
Vivia sin sentido
Pero llegaste tú

Ah, amor, você é minha religião
É minha luz, é o meu sol
Abre el corazón
Abre el corazón

Hace tanto tiempo corazón
Viví en dolor y en el olvido
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Meu sol que cura o frio

Me iluminando com sua luz
Não, não, não se vá
Nunca se vá amor
Gloria de los dos, tu eres sol
Tu eres mi todo
Dona do meu coração

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Estaba abandonado
Vivía sin sentido
Pero llegaste tú

Ah, amor, você é a minha religião
É minha luz, é o meu sol
Abre coração
Abre coração

Ay, amor, tú eres mi bendición
É minha luz, é o meu sol
Abre el corazón
Abre, abre el corazón

Viviré siempre a tu lado con
Tu luz, abre coração
Abre coração, coração

Ia caminhando pelas ruas
I was walking through the streets
Esquecidas sem destino
Forgotten without a destination
Ia tropeçando em fantasmas
I was stumbling over ghosts
Em anjos caídos
In fallen angels
Iba sin luz, iba sin sol
I was without light, I was without sun
Iba sin un sentido, iba muriéndome
I was without a sense, I was dying
Iba volando sobre el mar
I was flying over the sea
Con las alas rotas
With broken wings
Ai amor, apareceu na minha vida
Oh love, you appeared in my life
E me curou todas as feridas
And healed all my wounds
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Oh love, you are my moon, my sun
Meu pão de cada dia
My daily bread
Me iluminando com sua luz
Illuminating me with your light
Não nunca se vá amor
No, never leave love
Nunca se vá amor
Never leave love
Você é a glória de nós dois
You are the glory of us both
Até a morte
Until death
En un mundo de ilusión
In a world of illusion
Yo estaba desahuciado
I was evicted
Estaba abandonado
I was abandoned
Vivia sin sentido
I lived without meaning
Pero llegaste tú
But you arrived
Ah, amor, você é minha religião
Ah, love, you are my religion
É minha luz, é o meu sol
You are my light, you are my sun
Abre el corazón
Open the heart
Abre el corazón
Open the heart
Hace tanto tiempo corazón
It's been so long, heart
Viví en dolor y en el olvido
I lived in pain and oblivion
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Oh love, passion, you are my religion
Meu sol que cura o frio
My sun that cures the cold
Me iluminando com sua luz
Illuminating me with your light
Não, não, não se vá
No, no, don't go
Nunca se vá amor
Never leave love
Gloria de los dos, tu eres sol
Glory of the two, you are sun
Tu eres mi todo
You are my everything
Dona do meu coração
Owner of my heart
En un mundo de ilusión
In a world of illusion
Yo estaba desahuciado
I was evicted
Estaba abandonado
I was abandoned
Vivía sin sentido
I lived without meaning
Pero llegaste tú
But you arrived
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, love, you are my religion
É minha luz, é o meu sol
You are my light, you are my sun
Abre coração
Open heart
Abre coração
Open heart
Ay, amor, tú eres mi bendición
Oh, love, you are my blessing
É minha luz, é o meu sol
You are my light, you are my sun
Abre el corazón
Open the heart
Abre, abre el corazón
Open, open the heart
Viviré siempre a tu lado con
I will always live by your side with
Tu luz, abre coração
Your light, open heart
Abre coração, coração
Open heart, heart
Ia caminhando pelas ruas
Iba caminando por las calles
Esquecidas sem destino
Olvidadas sin destino
Ia tropeçando em fantasmas
Tropezaba con fantasmas
Em anjos caídos
En ángeles caídos
Iba sin luz, iba sin sol
Iba sin luz, iba sin sol
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba volando sobre el mar
Iba volando sobre el mar
Con las alas rotas
Con las alas rotas
Ai amor, apareceu na minha vida
Ay amor, apareciste en mi vida
E me curou todas as feridas
Y curaste todas mis heridas
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Ay amor, eres mi luna, mi sol
Meu pão de cada dia
Mi pan de cada día
Me iluminando com sua luz
Iluminándome con tu luz
Não nunca se vá amor
No, nunca te vayas amor
Nunca se vá amor
Nunca te vayas amor
Você é a glória de nós dois
Eres la gloria de nosotros dos
Até a morte
Hasta la muerte
En un mundo de ilusión
En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Estaba desahuciado
Estaba abandonado
Estaba abandonado
Vivia sin sentido
Vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Pero llegaste tú
Ah, amor, você é minha religião
Ah, amor, eres mi religión
É minha luz, é o meu sol
Eres mi luz, eres mi sol
Abre el corazón
Abre el corazón
Abre el corazón
Abre el corazón
Hace tanto tiempo corazón
Hace tanto tiempo corazón
Viví en dolor y en el olvido
Viví en dolor y en el olvido
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Ay amor, pasión, eres mi religión
Meu sol que cura o frio
Mi sol que cura el frío
Me iluminando com sua luz
Iluminándome con tu luz
Não, não, não se vá
No, no, no te vayas
Nunca se vá amor
Nunca te vayas amor
Gloria de los dos, tu eres sol
Gloria de los dos, eres sol
Tu eres mi todo
Eres mi todo
Dona do meu coração
Dueña de mi corazón
En un mundo de ilusión
En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Estaba desahuciado
Estaba abandonado
Estaba abandonado
Vivía sin sentido
Vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Pero llegaste tú
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, amor, eres mi religión
É minha luz, é o meu sol
Eres mi luz, eres mi sol
Abre coração
Abre el corazón
Abre coração
Abre el corazón
Ay, amor, tú eres mi bendición
Ay, amor, eres mi bendición
É minha luz, é o meu sol
Eres mi luz, eres mi sol
Abre el corazón
Abre el corazón
Abre, abre el corazón
Abre, abre el corazón
Viviré siempre a tu lado con
Viviré siempre a tu lado con
Tu luz, abre coração
Tu luz, abre el corazón
Abre coração, coração
Abre el corazón, corazón
Ia caminhando pelas ruas
Je marchais dans les rues
Esquecidas sem destino
Oubliées sans destination
Ia tropeçando em fantasmas
Je trébuchais sur des fantômes
Em anjos caídos
Sur des anges déchus
Iba sin luz, iba sin sol
J'allais sans lumière, j'allais sans soleil
Iba sin un sentido, iba muriéndome
J'allais sans sens, je mourais
Iba volando sobre el mar
Je volais sur la mer
Con las alas rotas
Avec des ailes brisées
Ai amor, apareceu na minha vida
Oh amour, tu es apparu dans ma vie
E me curou todas as feridas
Et tu as guéri toutes mes blessures
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Oh amour, tu es ma lune, mon soleil
Meu pão de cada dia
Mon pain quotidien
Me iluminando com sua luz
M'éclairant de ta lumière
Não nunca se vá amor
Ne pars jamais mon amour
Nunca se vá amor
Ne pars jamais mon amour
Você é a glória de nós dois
Tu es la gloire de nous deux
Até a morte
Jusqu'à la mort
En un mundo de ilusión
Dans un monde d'illusion
Yo estaba desahuciado
J'étais condamné
Estaba abandonado
J'étais abandonné
Vivia sin sentido
Je vivais sans sens
Pero llegaste tú
Mais tu es arrivé
Ah, amor, você é minha religião
Ah, amour, tu es ma religion
É minha luz, é o meu sol
Tu es ma lumière, tu es mon soleil
Abre el corazón
Ouvre ton cœur
Abre el corazón
Ouvre ton cœur
Hace tanto tiempo corazón
Il y a si longtemps, mon cœur
Viví en dolor y en el olvido
J'ai vécu dans la douleur et l'oubli
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Oh amour, passion, tu es ma religion
Meu sol que cura o frio
Mon soleil qui guérit le froid
Me iluminando com sua luz
M'éclairant de ta lumière
Não, não, não se vá
Non, non, ne pars pas
Nunca se vá amor
Ne pars jamais mon amour
Gloria de los dos, tu eres sol
Gloire de nous deux, tu es le soleil
Tu eres mi todo
Tu es tout pour moi
Dona do meu coração
Propriétaire de mon cœur
En un mundo de ilusión
Dans un monde d'illusion
Yo estaba desahuciado
J'étais condamné
Estaba abandonado
J'étais abandonné
Vivía sin sentido
Je vivais sans sens
Pero llegaste tú
Mais tu es arrivé
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, amour, tu es ma religion
É minha luz, é o meu sol
Tu es ma lumière, tu es mon soleil
Abre coração
Ouvre ton cœur
Abre coração
Ouvre ton cœur
Ay, amor, tú eres mi bendición
Oh, amour, tu es ma bénédiction
É minha luz, é o meu sol
Tu es ma lumière, tu es mon soleil
Abre el corazón
Ouvre ton cœur
Abre, abre el corazón
Ouvre, ouvre ton cœur
Viviré siempre a tu lado con
Je vivrai toujours à tes côtés avec
Tu luz, abre coração
Ta lumière, ouvre ton cœur
Abre coração, coração
Ouvre ton cœur, cœur
Ia caminhando pelas ruas
Ich ging durch die Straßen
Esquecidas sem destino
Vergessen ohne Ziel
Ia tropeçando em fantasmas
Ich stolperte über Geister
Em anjos caídos
Über gefallene Engel
Iba sin luz, iba sin sol
Ich ging ohne Licht, ich ging ohne Sonne
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Ich ging ohne Sinn, ich war am Sterben
Iba volando sobre el mar
Ich flog über das Meer
Con las alas rotas
Mit gebrochenen Flügeln
Ai amor, apareceu na minha vida
Oh Liebe, du bist in mein Leben gekommen
E me curou todas as feridas
Und hast alle meine Wunden geheilt
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Oh Liebe, du bist mein Mond, meine Sonne
Meu pão de cada dia
Mein tägliches Brot
Me iluminando com sua luz
Du erleuchtest mich mit deinem Licht
Não nunca se vá amor
Geh niemals weg, Liebe
Nunca se vá amor
Geh niemals weg, Liebe
Você é a glória de nós dois
Du bist die Herrlichkeit von uns beiden
Até a morte
Bis zum Tod
En un mundo de ilusión
In einer Welt der Illusion
Yo estaba desahuciado
Ich war verloren
Estaba abandonado
Ich war verlassen
Vivia sin sentido
Ich lebte ohne Sinn
Pero llegaste tú
Aber dann kamst du
Ah, amor, você é minha religião
Ah, Liebe, du bist meine Religion
É minha luz, é o meu sol
Du bist mein Licht, du bist meine Sonne
Abre el corazón
Öffne das Herz
Abre el corazón
Öffne das Herz
Hace tanto tiempo corazón
Es ist so lange her, Herz
Viví en dolor y en el olvido
Ich lebte in Schmerz und Vergessenheit
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Oh Liebe, Leidenschaft, du bist meine Religion
Meu sol que cura o frio
Meine Sonne, die die Kälte heilt
Me iluminando com sua luz
Du erleuchtest mich mit deinem Licht
Não, não, não se vá
Nein, nein, geh nicht weg
Nunca se vá amor
Geh niemals weg, Liebe
Gloria de los dos, tu eres sol
Herrlichkeit von uns beiden, du bist die Sonne
Tu eres mi todo
Du bist mein Alles
Dona do meu coração
Herrin meines Herzens
En un mundo de ilusión
In einer Welt der Illusion
Yo estaba desahuciado
Ich war verloren
Estaba abandonado
Ich war verlassen
Vivía sin sentido
Ich lebte ohne Sinn
Pero llegaste tú
Aber dann kamst du
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, Liebe, du bist meine Religion
É minha luz, é o meu sol
Du bist mein Licht, du bist meine Sonne
Abre coração
Öffne das Herz
Abre coração
Öffne das Herz
Ay, amor, tú eres mi bendición
Oh, Liebe, du bist mein Segen
É minha luz, é o meu sol
Du bist mein Licht, du bist meine Sonne
Abre el corazón
Öffne das Herz
Abre, abre el corazón
Öffne, öffne das Herz
Viviré siempre a tu lado con
Ich werde immer an deiner Seite leben mit
Tu luz, abre coração
Deinem Licht, öffne das Herz
Abre coração, coração
Öffne das Herz, Herz
Ia caminhando pelas ruas
Camminavo per le strade
Esquecidas sem destino
Dimenticate senza destinazione
Ia tropeçando em fantasmas
Inciampavo in fantasmi
Em anjos caídos
In angeli caduti
Iba sin luz, iba sin sol
Andavo senza luce, andavo senza sole
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Andavo senza un senso, stavo morendo
Iba volando sobre el mar
Volavo sopra il mare
Con las alas rotas
Con le ali rotte
Ai amor, apareceu na minha vida
Oh amore, sei apparso nella mia vita
E me curou todas as feridas
E hai curato tutte le mie ferite
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Oh amore, sei la mia luna, il mio sole
Meu pão de cada dia
Il mio pane quotidiano
Me iluminando com sua luz
Illuminandomi con la tua luce
Não nunca se vá amor
Non andartene mai amore
Nunca se vá amor
Non andartene mai amore
Você é a glória de nós dois
Sei la gloria di noi due
Até a morte
Fino alla morte
En un mundo de ilusión
In un mondo di illusione
Yo estaba desahuciado
Ero disperato
Estaba abandonado
Ero abbandonato
Vivia sin sentido
Vivevo senza senso
Pero llegaste tú
Ma sei arrivato tu
Ah, amor, você é minha religião
Ah, amore, sei la mia religione
É minha luz, é o meu sol
Sei la mia luce, sei il mio sole
Abre el corazón
Apri il cuore
Abre el corazón
Apri il cuore
Hace tanto tiempo corazón
È passato tanto tempo cuore
Viví en dolor y en el olvido
Ho vissuto nel dolore e nell'oblio
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Oh amore, passione, sei la mia religione
Meu sol que cura o frio
Il mio sole che cura il freddo
Me iluminando com sua luz
Illuminandomi con la tua luce
Não, não, não se vá
No, no, non andartene
Nunca se vá amor
Non andartene mai amore
Gloria de los dos, tu eres sol
Gloria di noi due, tu sei il sole
Tu eres mi todo
Tu sei tutto per me
Dona do meu coração
Padrona del mio cuore
En un mundo de ilusión
In un mondo di illusione
Yo estaba desahuciado
Ero disperato
Estaba abandonado
Ero abbandonato
Vivía sin sentido
Vivevo senza senso
Pero llegaste tú
Ma sei arrivato tu
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, amore, sei la mia religione
É minha luz, é o meu sol
Sei la mia luce, sei il mio sole
Abre coração
Apri il cuore
Abre coração
Apri il cuore
Ay, amor, tú eres mi bendición
Oh, amore, sei la mia benedizione
É minha luz, é o meu sol
Sei la mia luce, sei il mio sole
Abre el corazón
Apri il cuore
Abre, abre el corazón
Apri, apri il cuore
Viviré siempre a tu lado con
Vivrò sempre al tuo fianco con
Tu luz, abre coração
La tua luce, apri il cuore
Abre coração, coração
Apri il cuore, cuore
Ia caminhando pelas ruas
Saya berjalan di jalan-jalan
Esquecidas sem destino
Yang terlupakan tanpa tujuan
Ia tropeçando em fantasmas
Saya tersandung pada hantu-hantu
Em anjos caídos
Pada malaikat yang jatuh
Iba sin luz, iba sin sol
Saya berjalan tanpa cahaya, tanpa matahari
Iba sin un sentido, iba muriéndome
Berjalan tanpa makna, saya sedang mati perlahan
Iba volando sobre el mar
Saya terbang di atas laut
Con las alas rotas
Dengan sayap yang patah
Ai amor, apareceu na minha vida
Oh cinta, muncul dalam hidupku
E me curou todas as feridas
Dan menyembuhkan semua luka saya
Ai amor, você é minha lua, meu sol
Oh cinta, kamu adalah bulan saya, matahari saya
Meu pão de cada dia
Roti sehari-hari saya
Me iluminando com sua luz
Menyinari saya dengan cahayamu
Não nunca se vá amor
Jangan pernah pergi, cinta
Nunca se vá amor
Jangan pernah pergi, cinta
Você é a glória de nós dois
Kamu adalah kemuliaan kita berdua
Até a morte
Sampai mati
En un mundo de ilusión
Di dunia ilusi
Yo estaba desahuciado
Saya sudah putus asa
Estaba abandonado
Saya ditinggalkan
Vivia sin sentido
Hidup tanpa makna
Pero llegaste tú
Tapi kemudian kamu datang
Ah, amor, você é minha religião
Ah, cinta, kamu adalah agama saya
É minha luz, é o meu sol
Kamu adalah cahaya saya, matahari saya
Abre el corazón
Buka hatimu
Abre el corazón
Buka hatimu
Hace tanto tiempo corazón
Sudah lama sekali, hati
Viví en dolor y en el olvido
Saya hidup dalam rasa sakit dan lupa
Ai amor, paixão, você é a minha religião
Oh cinta, gairah, kamu adalah agama saya
Meu sol que cura o frio
Matahari saya yang menyembuhkan dingin
Me iluminando com sua luz
Menyinari saya dengan cahayamu
Não, não, não se vá
Tidak, tidak, jangan pergi
Nunca se vá amor
Jangan pernah pergi, cinta
Gloria de los dos, tu eres sol
Kemuliaan kita berdua, kamu adalah matahari
Tu eres mi todo
Kamu adalah segalanya bagiku
Dona do meu coração
Pemilik hatiku
En un mundo de ilusión
Di dunia ilusi
Yo estaba desahuciado
Saya sudah putus asa
Estaba abandonado
Saya ditinggalkan
Vivía sin sentido
Hidup tanpa makna
Pero llegaste tú
Tapi kemudian kamu datang
Ah, amor, você é a minha religião
Ah, cinta, kamu adalah agama saya
É minha luz, é o meu sol
Kamu adalah cahaya saya, matahari saya
Abre coração
Buka hatimu
Abre coração
Buka hatimu
Ay, amor, tú eres mi bendición
Ay, cinta, kamu adalah berkah saya
É minha luz, é o meu sol
Kamu adalah cahaya saya, matahari saya
Abre el corazón
Buka hatimu
Abre, abre el corazón
Buka, buka hatimu
Viviré siempre a tu lado con
Saya akan selalu hidup di sisimu dengan
Tu luz, abre coração
Cahayamu, buka hatimu
Abre coração, coração
Buka hatimu, hati
Ia caminhando pelas ruas
เดินไปตามถนน
Esquecidas sem destino
ถนนที่ถูกลืมไปโดยไม่มีจุดหมาย
Ia tropeçando em fantasmas
เดินสะดุดกับผี
Em anjos caídos
กับเทวดาที่ตกลงมา
Iba sin luz, iba sin sol
เดินไปโดยไม่มีแสง, เดินไปโดยไม่มีแดด
Iba sin un sentido, iba muriéndome
เดินไปโดยไม่มีความหมาย, เดินไปจนตาย
Iba volando sobre el mar
เดินบินไปเหนือทะเล
Con las alas rotas
ด้วยปีกที่หัก
Ai amor, apareceu na minha vida
โอ้รัก, ปรากฏในชีวิตของฉัน
E me curou todas as feridas
และรักษาบาดแผลทั้งหมดของฉัน
Ai amor, você é minha lua, meu sol
โอ้รัก, คุณคือดวงจันทร์ของฉัน, ดวงอาทิตย์ของฉัน
Meu pão de cada dia
ขนมปังประจำวันของฉัน
Me iluminando com sua luz
ส่องสว่างด้วยแสงของคุณ
Não nunca se vá amor
ไม่, อย่าจากไปเลยรัก
Nunca se vá amor
อย่าจากไปเลยรัก
Você é a glória de nós dois
คุณคือความรุ่งโรจน์ของเราทั้งสอง
Até a morte
จนกระทั่งความตาย
En un mundo de ilusión
ในโลกแห่งภาพลวงตา
Yo estaba desahuciado
ฉันถูกทอดทิ้ง
Estaba abandonado
ถูกทอดทิ้ง
Vivia sin sentido
มีชีวิตอยู่โดยไม่มีความหมาย
Pero llegaste tú
แต่คุณมาถึง
Ah, amor, você é minha religião
โอ้รัก, คุณคือศาสนาของฉัน
É minha luz, é o meu sol
คือแสงสว่างของฉัน, คือดวงอาทิตย์ของฉัน
Abre el corazón
เปิดหัวใจ
Abre el corazón
เปิดหัวใจ
Hace tanto tiempo corazón
มานานแล้วหัวใจ
Viví en dolor y en el olvido
ฉันอยู่ในความเจ็บปวดและการลืม
Ai amor, paixão, você é a minha religião
โอ้รัก, ความหลงใหล, คุณคือศาสนาของฉัน
Meu sol que cura o frio
ดวงอาทิตย์ที่รักษาความหนาวเย็นของฉัน
Me iluminando com sua luz
ส่องสว่างด้วยแสงของคุณ
Não, não, não se vá
ไม่, ไม่, อย่าจากไป
Nunca se vá amor
อย่าจากไปเลยรัก
Gloria de los dos, tu eres sol
ความรุ่งโรจน์ของเราทั้งสอง, คุณคือดวงอาทิตย์
Tu eres mi todo
คุณคือทุกอย่างของฉัน
Dona do meu coração
เจ้าของหัวใจของฉัน
En un mundo de ilusión
ในโลกแห่งภาพลวงตา
Yo estaba desahuciado
ฉันถูกทอดทิ้ง
Estaba abandonado
ถูกทอดทิ้ง
Vivía sin sentido
มีชีวิตอยู่โดยไม่มีความหมาย
Pero llegaste tú
แต่คุณมาถึง
Ah, amor, você é a minha religião
โอ้รัก, คุณคือศาสนาของฉัน
É minha luz, é o meu sol
คือแสงสว่างของฉัน, คือดวงอาทิตย์ของฉัน
Abre coração
เปิดหัวใจ
Abre coração
เปิดหัวใจ
Ay, amor, tú eres mi bendición
โอ้รัก, คุณคือพรของฉัน
É minha luz, é o meu sol
คือแสงสว่างของฉัน, คือดวงอาทิตย์ของฉัน
Abre el corazón
เปิดหัวใจ
Abre, abre el corazón
เปิด, เปิดหัวใจ
Viviré siempre a tu lado con
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไปด้วย
Tu luz, abre coração
แสงของคุณ, เปิดหัวใจ
Abre coração, coração
เปิดหัวใจ, หัวใจ
Ia caminhando pelas ruas
我走在街上
Esquecidas sem destino
被遗忘的,没有目的地
Ia tropeçando em fantasmas
我绊倒在幽灵上
Em anjos caídos
在堕落的天使身上
Iba sin luz, iba sin sol
我走在没有光,没有太阳的路上
Iba sin un sentido, iba muriéndome
没有意义,我在慢慢死去
Iba volando sobre el mar
我在海上飞翔
Con las alas rotas
带着破碎的翅膀
Ai amor, apareceu na minha vida
哎呀爱情,出现在我的生活中
E me curou todas as feridas
治愈了我所有的伤口
Ai amor, você é minha lua, meu sol
哎呀爱情,你是我的月亮,我的太阳
Meu pão de cada dia
我的每日之需
Me iluminando com sua luz
用你的光照亮我
Não nunca se vá amor
不,永远不要离开,爱情
Nunca se vá amor
永远不要离开,爱情
Você é a glória de nós dois
你是我们两个的荣耀
Até a morte
直到死亡
En un mundo de ilusión
在一个幻想的世界里
Yo estaba desahuciado
我被宣告无望
Estaba abandonado
被遗弃
Vivia sin sentido
生活无意义
Pero llegaste tú
但你来了
Ah, amor, você é minha religião
啊,爱情,你是我的宗教
É minha luz, é o meu sol
是我的光,是我的太阳
Abre el corazón
打开心扉
Abre el corazón
打开心扉
Hace tanto tiempo corazón
心啊,已经很长时间了
Viví en dolor y en el olvido
我生活在痛苦和遗忘中
Ai amor, paixão, você é a minha religião
哎呀爱情,激情,你是我的宗教
Meu sol que cura o frio
我的太阳治愈了寒冷
Me iluminando com sua luz
用你的光照亮我
Não, não, não se vá
不,不,不要走
Nunca se vá amor
永远不要离开,爱情
Gloria de los dos, tu eres sol
我们两个的荣耀,你是太阳
Tu eres mi todo
你是我的一切
Dona do meu coração
我的心之主
En un mundo de ilusión
在一个幻想的世界里
Yo estaba desahuciado
我被宣告无望
Estaba abandonado
被遗弃
Vivía sin sentido
生活无意义
Pero llegaste tú
但你来了
Ah, amor, você é a minha religião
啊,爱情,你是我的宗教
É minha luz, é o meu sol
是我的光,是我的太阳
Abre coração
打开心扉
Abre coração
打开心扉
Ay, amor, tú eres mi bendición
哎呀,爱情,你是我的祝福
É minha luz, é o meu sol
是我的光,是我的太阳
Abre el corazón
打开心扉
Abre, abre el corazón
打开,打开心扉
Viviré siempre a tu lado con
我将永远与你同在
Tu luz, abre coração
用你的光,打开心扉
Abre coração, coração
打开心扉,心扉

Trivia about the song Você É Minha Religião by Maná

Who composed the song “Você É Minha Religião” by Maná?
The song “Você É Minha Religião” by Maná was composed by Eduardo De Souza, Jorge Barcelos, Jose Fernando Emilio Olvera Sierra, Mateus Oliveira.

Most popular songs of Maná

Other artists of Pop rock