Endlich sehe ich das Licht

Alan Irwin Menken, Glenn Evan Slater

Lyrics Translation

Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
All die Zeit wusste ich es nicht
Wie blind ich immer war
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Es ist wahr, nun wird mir klar
Hier fühl' ich mich zu Haus'

Endlich sehe ich das Licht
Und die Schatten ziehen vorüber
Endlich sehe ich das Licht
Und die Dunkelheit vergeht
Es ist warm und traumhaft schön
Und die Welt hat sich verändert
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Was ich seh', bist du

Jeden Tag war ich nur für mich da
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
Für das Kind in mir
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
Es ist wahr, nun wird mir klar
Hier fühl' ich mich zu Haus'

Endlich sehe ich das Licht
Und die Schatten ziehen vorüber
Endlich sehe ich das Licht
Und die Dunkelheit vergeht
Es ist warm und traumhaft schön
Und die Welt hat sich verändert
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Was ich seh, bist du
Was ich seh, bist du

Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Every day I looked out the window
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
Every year just the same picture
All die Zeit wusste ich es nicht
All the time I didn't know it
Wie blind ich immer war
How blind I always was
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Now and here all the stars are twinkling
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Now and here I start to see
Es ist wahr, nun wird mir klar
It's true, now it becomes clear to me
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Here I feel at home
Endlich sehe ich das Licht
Finally, I see the light
Und die Schatten ziehen vorüber
And the shadows pass by
Endlich sehe ich das Licht
Finally, I see the light
Und die Dunkelheit vergeht
And the darkness fades away
Es ist warm und traumhaft schön
It's warm and dreamily beautiful
Und die Welt hat sich verändert
And the world has changed
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Deep inside me, I know the meaning
Was ich seh', bist du
What I see, is you
Jeden Tag war ich nur für mich da
Every day I was only there for myself
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
Every year I was just running in circles
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
All the time the world was a playground
Für das Kind in mir
For the child in me
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
She is here, shining like the stars
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
She is here, and time stands still
Es ist wahr, nun wird mir klar
It's true, now it becomes clear to me
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Here I feel at home
Endlich sehe ich das Licht
Finally, I see the light
Und die Schatten ziehen vorüber
And the shadows pass by
Endlich sehe ich das Licht
Finally, I see the light
Und die Dunkelheit vergeht
And the darkness fades away
Es ist warm und traumhaft schön
It's warm and dreamily beautiful
Und die Welt hat sich verändert
And the world has changed
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Deep inside me, I know the meaning
Was ich seh, bist du
What I see, is you
Was ich seh, bist du
What I see, is you
Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Todos os dias eu olhava pela janela
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
Todos os anos apenas a mesma imagem
All die Zeit wusste ich es nicht
Todo esse tempo eu não sabia
Wie blind ich immer war
Quão cego eu sempre fui
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Agora e aqui todas as estrelas brilham
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Agora e aqui começo a ver
Es ist wahr, nun wird mir klar
É verdade, agora está claro para mim
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Aqui me sinto em casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vejo a luz
Und die Schatten ziehen vorüber
E as sombras passam
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vejo a luz
Und die Dunkelheit vergeht
E a escuridão se vai
Es ist warm und traumhaft schön
É quente e maravilhosamente belo
Und die Welt hat sich verändert
E o mundo mudou
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Dentro de mim, conheço o significado
Was ich seh', bist du
O que eu vejo, é você
Jeden Tag war ich nur für mich da
Todos os dias eu estava apenas para mim
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
Todos os anos eu apenas andava em círculos
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
Todo esse tempo o mundo era um playground
Für das Kind in mir
Para a criança em mim
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
Ela está aqui, brilhando como as estrelas
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
Ela está aqui, e o tempo para
Es ist wahr, nun wird mir klar
É verdade, agora está claro para mim
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Aqui me sinto em casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vejo a luz
Und die Schatten ziehen vorüber
E as sombras passam
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vejo a luz
Und die Dunkelheit vergeht
E a escuridão se vai
Es ist warm und traumhaft schön
É quente e maravilhosamente belo
Und die Welt hat sich verändert
E o mundo mudou
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Dentro de mim, conheço o significado
Was ich seh, bist du
O que eu vejo, é você
Was ich seh, bist du
O que eu vejo, é você
Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Todos los días miraba por la ventana
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
Cada año solo la misma imagen
All die Zeit wusste ich es nicht
Todo el tiempo no lo sabía
Wie blind ich immer war
Cuán ciego siempre estuve
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Ahora y aquí brillan todas las estrellas
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Ahora y aquí empiezo a ver
Es ist wahr, nun wird mir klar
Es verdad, ahora me doy cuenta
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Aquí me siento en casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente veo la luz
Und die Schatten ziehen vorüber
Y las sombras pasan
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente veo la luz
Und die Dunkelheit vergeht
Y la oscuridad se va
Es ist warm und traumhaft schön
Es cálido y maravillosamente hermoso
Und die Welt hat sich verändert
Y el mundo ha cambiado
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Profundamente dentro de mí conozco el significado
Was ich seh', bist du
Lo que veo, eres tú
Jeden Tag war ich nur für mich da
Todos los días solo estaba para mí
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
Cada año solo daba vueltas en círculos
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
Todo el tiempo el mundo era un patio de recreo
Für das Kind in mir
Para el niño en mí
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
Ella está aquí, brillante como las estrellas
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
Ella está aquí, y el tiempo se detiene
Es ist wahr, nun wird mir klar
Es verdad, ahora me doy cuenta
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Aquí me siento en casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente veo la luz
Und die Schatten ziehen vorüber
Y las sombras pasan
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente veo la luz
Und die Dunkelheit vergeht
Y la oscuridad se va
Es ist warm und traumhaft schön
Es cálido y maravillosamente hermoso
Und die Welt hat sich verändert
Y el mundo ha cambiado
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Profundamente dentro de mí conozco el significado
Was ich seh, bist du
Lo que veo, eres tú
Was ich seh, bist du
Lo que veo, eres tú
Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Chaque jour, je regardais par la fenêtre
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
Chaque année, la même image
All die Zeit wusste ich es nicht
Tout ce temps, je ne le savais pas
Wie blind ich immer war
Comme j'étais toujours aveugle
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Maintenant et ici, toutes les étoiles scintillent
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Maintenant et ici, je commence à voir
Es ist wahr, nun wird mir klar
C'est vrai, maintenant je comprends
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Ici, je me sens chez moi
Endlich sehe ich das Licht
Enfin, je vois la lumière
Und die Schatten ziehen vorüber
Et les ombres passent
Endlich sehe ich das Licht
Enfin, je vois la lumière
Und die Dunkelheit vergeht
Et l'obscurité disparaît
Es ist warm und traumhaft schön
C'est chaud et merveilleusement beau
Und die Welt hat sich verändert
Et le monde a changé
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Au fond de moi, je connais la signification
Was ich seh', bist du
Ce que je vois, c'est toi
Jeden Tag war ich nur für mich da
Chaque jour, j'étais là juste pour moi
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
Chaque année, je tournais en rond
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
Tout ce temps, le monde était un terrain de jeu
Für das Kind in mir
Pour l'enfant en moi
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
Elle est ici, brillante comme les étoiles
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
Elle est ici, et le temps s'arrête
Es ist wahr, nun wird mir klar
C'est vrai, maintenant je comprends
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Ici, je me sens chez moi
Endlich sehe ich das Licht
Enfin, je vois la lumière
Und die Schatten ziehen vorüber
Et les ombres passent
Endlich sehe ich das Licht
Enfin, je vois la lumière
Und die Dunkelheit vergeht
Et l'obscurité disparaît
Es ist warm und traumhaft schön
C'est chaud et merveilleusement beau
Und die Welt hat sich verändert
Et le monde a changé
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Au fond de moi, je connais la signification
Was ich seh, bist du
Ce que je vois, c'est toi
Was ich seh, bist du
Ce que je vois, c'est toi
Jeden Tag sah ich aus dem Fenster
Ogni giorno guardavo fuori dalla finestra
Jedes Jahr nur das gleiche Bild
Ogni anno solo la stessa immagine
All die Zeit wusste ich es nicht
Tutto il tempo non lo sapevo
Wie blind ich immer war
Quanto ero sempre cieco
Jetzt und hier funkeln all die Sterne
Ora e qui brillano tutte le stelle
Jetzt und hier fang' ich an, zu sehen
Ora e qui comincio a vedere
Es ist wahr, nun wird mir klar
È vero, ora mi rendo conto
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Qui mi sento a casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vedo la luce
Und die Schatten ziehen vorüber
E le ombre passano
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vedo la luce
Und die Dunkelheit vergeht
E l'oscurità svanisce
Es ist warm und traumhaft schön
È caldo e meravigliosamente bello
Und die Welt hat sich verändert
E il mondo è cambiato
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Dentro di me conosco il significato
Was ich seh', bist du
Quello che vedo, sei tu
Jeden Tag war ich nur für mich da
Ogni giorno ero solo per me
Jedes Jahr lief ich nur im Kreis
Ogni anno giravo solo in cerchio
All die Zeit war die Welt ein Spielplatz
Tutto il tempo il mondo era un parco giochi
Für das Kind in mir
Per il bambino in me
Sie ist hier, strahlend wie die Sterne
Lei è qui, brillante come le stelle
Sie ist hier, und die Zeit bleibt stehen
Lei è qui, e il tempo si ferma
Es ist wahr, nun wird mir klar
È vero, ora mi rendo conto
Hier fühl' ich mich zu Haus'
Qui mi sento a casa
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vedo la luce
Und die Schatten ziehen vorüber
E le ombre passano
Endlich sehe ich das Licht
Finalmente vedo la luce
Und die Dunkelheit vergeht
E l'oscurità svanisce
Es ist warm und traumhaft schön
È caldo e meravigliosamente bello
Und die Welt hat sich verändert
E il mondo è cambiato
Tief in mir kenn' ich die Bedeutung
Dentro di me conosco il significato
Was ich seh, bist du
Quello che vedo, sei tu
Was ich seh, bist du
Quello che vedo, sei tu

Most popular songs of Manuel Straube

Other artists of Schlager music