Eu Vou Te Amar

Marcia Rachel Da Silva Ribeiro

Lyrics Translation

Me explica pra onde foi sua volta por cima
O melhor momento da sua vida?
O coração que não mais cabia
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Mas deixa eu te dar o papo

Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Não vou discutir e nem brigar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar

Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Não vou discutir e nem brigar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar

Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat

Me explica pra onde foi sua volta por cima
O melhor momento da sua vida?
O coração que não mais cabia
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Mas deixa eu te dar o papo

Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Não vou discutir e nem brigar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar

Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Não vou discutir e nem brigar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mas se tirar a roupa eu vou te amar

Marcia Fellipe

Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explain to me where your comeback went
O melhor momento da sua vida?
The best moment of your life?
O coração que não mais cabia
The heart that no longer fit
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Look, look, you come knocking on my door
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
I don't have glue for a broken little heart
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Whenever you mess up, it's me you come back to
Mas deixa eu te dar o papo
But let me give you the talk
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
I don't want to see you, I don't want to hear you
Não vou discutir e nem brigar
I won't argue or fight
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
I don't want to see you, I don't want to hear you
Não vou discutir e nem brigar
I won't argue or fight
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat
And Rod Bala on the beat
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explain to me where your comeback went
O melhor momento da sua vida?
The best moment of your life?
O coração que não mais cabia
The heart that no longer fit
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Look, look, you come knocking on my door
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
I don't have glue for a broken little heart
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Whenever you mess up, it's me you come back to
Mas deixa eu te dar o papo
But let me give you the talk
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
I don't want to see you, I don't want to hear you
Não vou discutir e nem brigar
I won't argue or fight
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
I don't want to see you, I don't want to hear you
Não vou discutir e nem brigar
I won't argue or fight
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
But if you take off your clothes, I will love you
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explícame a dónde fue tu gran cambio
O melhor momento da sua vida?
¿El mejor momento de tu vida?
O coração que não mais cabia
El corazón que ya no cabía
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Mira, mira que vienes a golpear mi puerta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
No tengo pegamento para un corazón roto
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Siempre que te metes en problemas, vuelves a mí
Mas deixa eu te dar o papo
Pero déjame darte el rollo
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
No quiero verte, no quiero oírte
Não vou discutir e nem brigar
No voy a discutir ni a pelear
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
No quiero verte, no quiero oírte
Não vou discutir e nem brigar
No voy a discutir ni a pelear
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat
Y Rod Bala en el ritmo
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explícame a dónde fue tu gran cambio
O melhor momento da sua vida?
¿El mejor momento de tu vida?
O coração que não mais cabia
El corazón que ya no cabía
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Mira, mira que vienes a golpear mi puerta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
No tengo pegamento para un corazón roto
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Siempre que te metes en problemas, vuelves a mí
Mas deixa eu te dar o papo
Pero déjame darte el rollo
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
No quiero verte, no quiero oírte
Não vou discutir e nem brigar
No voy a discutir ni a pelear
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
No quiero verte, no quiero oírte
Não vou discutir e nem brigar
No voy a discutir ni a pelear
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Pero si te quitas la ropa, te amaré
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explique-moi où est passée ta revanche
O melhor momento da sua vida?
Le meilleur moment de ta vie ?
O coração que não mais cabia
Le cœur qui ne rentrait plus
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Regarde, regarde, tu viens frapper à ma porte
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Je n'ai pas de colle pour un petit cœur brisé
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Chaque fois que tu te plantes, c'est vers moi que tu reviens
Mas deixa eu te dar o papo
Mais laisse-moi te dire quelque chose
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Je ne veux pas te voir, je ne veux pas t'entendre
Não vou discutir e nem brigar
Je ne vais pas discuter ni me battre
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Je ne veux pas te voir, je ne veux pas t'entendre
Não vou discutir e nem brigar
Je ne vais pas discuter ni me battre
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat
Et Rod Bala sur le beat
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Explique-moi où est passée ta revanche
O melhor momento da sua vida?
Le meilleur moment de ta vie ?
O coração que não mais cabia
Le cœur qui ne rentrait plus
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Regarde, regarde, tu viens frapper à ma porte
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Je n'ai pas de colle pour un petit cœur brisé
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Chaque fois que tu te plantes, c'est vers moi que tu reviens
Mas deixa eu te dar o papo
Mais laisse-moi te dire quelque chose
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Je ne veux pas te voir, je ne veux pas t'entendre
Não vou discutir e nem brigar
Je ne vais pas discuter ni me battre
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Je ne veux pas te voir, je ne veux pas t'entendre
Não vou discutir e nem brigar
Je ne vais pas discuter ni me battre
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Mais si tu te déshabilles, je vais t'aimer
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Erklär mir, wohin dein Comeback gegangen ist
O melhor momento da sua vida?
Der beste Moment deines Lebens?
O coração que não mais cabia
Das Herz, das nicht mehr passte
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Schau, schau, du kommst an meine Tür klopfen
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Ich habe keinen Kleber für ein gebrochenes Herz
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Immer wenn du dich vermasselst, kommst du zu mir zurück
Mas deixa eu te dar o papo
Aber lass mich dir etwas sagen
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Ich will dich nicht sehen, ich will dich nicht hören
Não vou discutir e nem brigar
Ich werde nicht diskutieren und nicht streiten
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Ich will dich nicht sehen, ich will dich nicht hören
Não vou discutir e nem brigar
Ich werde nicht diskutieren und nicht streiten
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat
Und Rod Bala am Beat
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Erklär mir, wohin dein Comeback gegangen ist
O melhor momento da sua vida?
Der beste Moment deines Lebens?
O coração que não mais cabia
Das Herz, das nicht mehr passte
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Schau, schau, du kommst an meine Tür klopfen
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Ich habe keinen Kleber für ein gebrochenes Herz
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Immer wenn du dich vermasselst, kommst du zu mir zurück
Mas deixa eu te dar o papo
Aber lass mich dir etwas sagen
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Ich will dich nicht sehen, ich will dich nicht hören
Não vou discutir e nem brigar
Ich werde nicht diskutieren und nicht streiten
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Ich will dich nicht sehen, ich will dich nicht hören
Não vou discutir e nem brigar
Ich werde nicht diskutieren und nicht streiten
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Aber wenn du die Kleidung ausziehst, werde ich dich lieben
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Mi spiega dove è andato il tuo ritorno al top
O melhor momento da sua vida?
Il miglior momento della tua vita?
O coração que não mais cabia
Il cuore che non entrava più
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Guarda, guarda che vieni a bussare alla mia porta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Non ho colla per un cuoricino rotto
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Ogni volta che ti fai male, torni da me
Mas deixa eu te dar o papo
Ma lascia che ti dica una cosa
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Non voglio vederti, non voglio sentirti
Não vou discutir e nem brigar
Non discuterò né litigherò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Non voglio vederti, non voglio sentirti
Não vou discutir e nem brigar
Non discuterò né litigherò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe
E o Rod Bala no beat
E Rod Bala sul beat
Me explica pra onde foi sua volta por cima
Mi spiega dove è andato il tuo ritorno al top
O melhor momento da sua vida?
Il miglior momento della tua vita?
O coração que não mais cabia
Il cuore che non entrava più
Olha, olha que você vem bater na minha porta
Guarda, guarda che vieni a bussare alla mia porta
Eu não tenho cola pra coraçãozinho quebrado
Non ho colla per un cuoricino rotto
Sempre que se ferra é pra mim que você volta
Ogni volta che ti fai male, torni da me
Mas deixa eu te dar o papo
Ma lascia che ti dica una cosa
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Non voglio vederti, non voglio sentirti
Não vou discutir e nem brigar
Non discuterò né litigherò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Eu não quero te ver, não quero te ouvir
Non voglio vederti, non voglio sentirti
Não vou discutir e nem brigar
Non discuterò né litigherò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Mas se tirar a roupa eu vou te amar
Ma se ti togli i vestiti, ti amerò
Marcia Fellipe
Marcia Fellipe

Trivia about the song Eu Vou Te Amar by Márcia Fellipe

When was the song “Eu Vou Te Amar” released by Márcia Fellipe?
The song Eu Vou Te Amar was released in 2021, on the album “Eu Vou Te Amar”.
Who composed the song “Eu Vou Te Amar” by Márcia Fellipe?
The song “Eu Vou Te Amar” by Márcia Fellipe was composed by Marcia Rachel Da Silva Ribeiro.

Most popular songs of Márcia Fellipe

Other artists of Forró